Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
MODELS
FTYN25DV3B
FTYN35DV3B
FTYN25DAV3B FTN25DAV3B
FTYN35DAV3B FTN35DAV3B
FTN25DV3B
FTN35DV3B
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Рóссêий
Türkçe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin FTYN25DV3B

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTYN25DV3B FTN25DV3B Operation Manual FTYN35DV3B FTN35DV3B FTYN25DAV3B FTN25DAV3B FTYN35DAV3B FTN35DAV3B English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ΕλληνικÜ Portugues Рóссêий Türkçe...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Mesures de sécurité ........2 Noms des pièces..........4 Préparation Avant Utilisation ......7 FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ..........10 Réglage du sens du flux d’air....... 12 Fonctionnement PUISSANT ......
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    • Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la flamme...
  • Page 4 • Ne placez aucun appareil produisant des flammes dans la trajectoire du flux d’air diffusé par l’unité ni sous l’unité intérieure. La chaleur pourrait déformer l’unité ou la combustion pourrait être incomplète. • Ne bloquez ni les entrées ni les sorties d’air. Tout obstacle au flux d’air peut provoquer une baisse de performances ou des problèmes.
  • Page 5: Noms Des Pièces

    Noms des pièces I Unité intérieure...
  • Page 6: I Unité Extérieure

    I Unité extérieure & Unité intérieure I I I I 1. Filtre à air 11. Interrupteur MARCHE/ARRET de l’unité intérieure: 2. Filtre purificateur díair photocatalytique à • Appuyez une fois sur ce commutateur pour mettre líapatite et au titane: l’unité en marche. •...
  • Page 7 I Télécommande " & 〈 〉 ARC445A1, A3 1. Emetteur de signaux: 6. Sélecteur de MODE: • Il envoit des signaux à l’unité interne. • Elle sélectionne le mode de fonctionnement. (AUTO/SECHAGE/REFROIDISSEMENT/ 2. Affichage: CHAUFFAGE/VENTILATEUR) (page 10.) • Il affiche les paramètres actuels. (Sur cette illustration, tous les affichages de chaque 7.
  • Page 8: Préparation Avant Utilisation

    Préparation Avant Utilisation I Installation des piles 1. Abaissez les languettes du haut et ouvrez le couvercle. 2. Installez 2 piles sèches (AAA). 3. Insérez les deux languettes situées en bas du couvercle et refermez le couvercle. Languette supérieure Languettes inférieures (2 emplacements) ATTENTION...
  • Page 9: I Pour Fixer Le Support De La Télécommande Sur Un Mur

    Préparation avant utilisation I Utilisation de la télécommande • Pour utiliser la télécommande, dirigez l’émetteur sur l’appareil intérieur. S’il y a un obstacle entre l’appareil et la télécommande, tel que des ride- aux, l’appareil ne fonctionne pas. • Ne faites pas tomber la télécommande. Ne la mouillez pas.
  • Page 10: I Mettez L'interrupteur Sur Marche

    I Mettez l’interrupteur sur MARCHE • Le fait de mettre l’interrupteur sur MARCHE ouvre le volet, puis le referme. (Cette procédure est normale.) REMARQUE I I I I Conseils pour économiser l’énergie • Veillez à ne pas trop refroidir (chauffer) la pièce. Réglage recommandé...
  • Page 11: Mode Auto · Sechage

    FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. I Mise en marche 1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement.
  • Page 12: I Pour Changer Le Réglage Du Débit D'air

    I Pour changer le réglage du débit d’air 5. Appuyez sur la touche de “réglage de la VENTILATION”. Mode SECHAGE Mode AUTO ou REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE ou VENTILTEUR Il existe trois niveaux de réglage du débit d’air: de “ ” à “ ”...
  • Page 13: Réglage Du Sens Du Flux D'air

    Réglage du sens du flux d’air Pour plus de confort, vous pouvez régler le sens du flux d’air. I Réglage des lames horizontales (volets) 1. Appuyez sur la touche “OSCILLATION”. L’affichage s’allumera et les volets commenceront à osciller. 2. Lorsque les volets se trouvent dans la position désirée, appuyez à...
  • Page 14: Fonctionnement Puissant

    Fonctionnement PUISSANT Le mode PUISSANT maximise rapidement l’effet de refroidisse- ment (chauffage). Vous pouvez atteindre la puissance maximale. I Démarrage du fonctionnement PUISSANT 1. Appuyez sur la touche “PUISSANT”. • Le fonctionnement PUISSANT dure 20 minutes. Le système fonctionne alors à nouveau automatiquement avec les paramètres utilisés avant que le fonctionne- 1, 2 ment PUISSANT ne soit activé.
  • Page 15: Fonctionnement De La Minuterie

    Fonctionnement de la MINUTERIE Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur de nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser ARRET PAR MINUTERIE et MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE en association. I Utilisation du fonctionnement ARRET PAR MINUTERIE 1.
  • Page 16: I Utilisation Du Fonctionnement Mise En Marche

    I Utilisation du fonctionnement MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE 1. Appuyez sur la touche “MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. Le témoin de la MINUTERIE s’allume. • L’heure change par incréments de 1 heure chaque fois que vous appuyez sur la touche, avec un maximum de 12 heures.
  • Page 17: Soin Et Nettoyage

    ENTRETIEN Soin et nettoyage ATTENTION Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement et à mettre l’interrupteur sur ARRET. Unités I Unité intérieure, unité extérieure et télécommande 1. Dépoussiérez-les avec un chiffon doux et sec. I Panneau avant 1. Ouverture du panneau avant. •...
  • Page 18: I Filtre À Air

    Filtres 1. Ouverture du panneau avant. (page 16.) 2. Retirez les filtres à air. • Soulevez un peu la languette située au centre de chaque filtre à air, puis abaissez-la. 3. Retirez le filtre purificateur d’air pho- Filtre purificateur d’air tocatalytique à...
  • Page 19: I Avant Une Longue Période D'inactivité

    Vérification Vérifiez que la base, le support et les raccords de l’unité externe ne soient ni pourris ni corrodés. Vérifiez que rien ne bloque les prises d’air et les diffuseurs d’air de l’unité interne et de l’unité externe. Vérifiez que la vidange s’effectue régulièrement du tuyau de descente lors du REFROIDISSEMENT ou du SECHAGE.
  • Page 20: Guide De Démarrage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de démarrage Les cas suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Les cas suivants ne sont pas du à un mauvais fonctionnement du climatiseur mais ont d’autres raisons. Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur. Explication L’appareil ne démarre pas •...
  • Page 21: Vérifications

    Vérifiez à nouveau. Veuillez vérifier à nouveau les choses suivantes avant d’appeler un réparateur. Vérifications Le climatiseur ne fonctionne • L’interrupteur est-il sur la position ARRET ou un fusible a t-il pas. sauté? (Le témoin FONCTIONNEMENT • Y a t-il une coupure de courant? est éteint.) •...
  • Page 22: Instructions D'élimination

    Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT I I I I Quand quelque chose d’anormal (comme une odeur de brûlé) se produit, arrête d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET. Continuer d’utiliser l’appareil dans une condition anormale peut causer des dommages, une élec- trocution ou un incendie.
  • Page 23: Remarques

    Diagnostic de dèfaillance. DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Dans la série ARC445A, les zones d’affichage de la température de l’unité principale indiquent les codes correspondants. 1. Lorsque la touche d’annulation de la minuterie reste enfoncée pendant 5 secondes, l’indication “ ”...
  • Page 24 3P147100-4H M05B072 (0511) HT...

Table des Matières