Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
MANUAL
(J SERIES)
MODELS
FTYN25LV1B
FTYN35LV1B
FTYN50LV1B
FTYN60LV1B
RYN25LV1B
RYN35LV1B
RYN50LV1B
RYN60LV1B
Installation Manual
Wall Mounted Split Type Air
Conditioner
Manuel d'installation
Climatiseurs Split System Montage
Installationshandbuch
Dopplefunktions-Klimagerät and
Montiert
Manuale Di Installazione
Condizionatore Split A Parete
Manual de instalación
Equipo de air Acondicionado de
tipo Dividido de Montaje Mural
Руководство По Установке
Настеный Кондиционер
Pаздельного типа
Kurulum Kılavuzu
Duvara Monteli Split Tipi Klima
IM-5WMJ-1211(0)-DAIKIN
Part No.: R08019037260
English
Français
Mural
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Türkçe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin J Série

  • Page 1 Español Equipo de air Acondicionado de tipo Dividido de Montaje Mural Руководство По Установке Русский Настеный Кондиционер Pаздельного типа MODELS Kurulum Kılavuzu Türkçe FTYN25LV1B RYN25LV1B Duvara Monteli Split Tipi Klima FTYN35LV1B RYN35LV1B FTYN50LV1B RYN50LV1B FTYN60LV1B RYN60LV1B IM-5WMJ-1211(0)-DAIKIN Part No.: R08019037260...
  • Page 3: Contour Et Dimensions

    CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure LA MARQUE INDIQUE LA DIRECTION DES TUYAUX ARRIÈRE ARRIÈRE GAUCHE DROITE VUE DE DESSUS PLAQUE D’IDENTIFICATION SIGNAL DE RÉCEPTION RÉPARTITEUR AVEC BORNE DE MISE À LA UNITÉ INTÉRIEURE TERRE INTERRUPTEUR DE VUE LATÉRALE MARCHE/ARRÊT THERMISTOR DE TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE (INTÉRIEUR) VOLET VIS FIXES DE LA GRILLE...
  • Page 4: Unité Extérieure

    © Points de À xation de la plaque de montage recommandés (7 points en tout) Trou percé dans le mur à Ø 65mm Position du tuyau Extrémité du tuyau de liquide Extrémité du tuyau de gaz d’évacuation PLAQUE D’INSTALLATION FTYN50/60LV1B Toutes les dimensions sont données en mm Dimension Modèle...
  • Page 5 Unité Extérieure Toutes les dimensions sont données en mm Dimension Modèle RYN50LV1B RYN60LV1B Dimension Modèle RYN50LV1B RYN60LV1B...
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécessaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné...
  • Page 7: Important

    IMPORTANT Information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère. Type de réfrigérant : R410A Valeur GWP 1975 GWP = Global Warming Potential (Potentiel De Réchauffement Global) Prière de compléter à...
  • Page 8: Diagramme D'installation

    DIAGRAMME D’INSTALLATION Trou pour la Coupez le tuyau d’isolation Unité intérieure 30mm ou plus du plafond tuyauterie calfaté thermique sur une longueur avec du mastic. appropriée et enroulez-la de ruban en vous assurant qu’aucun espac Panneau avant en’est laissé à l’endroit de la coupe du tuyau d’isolation thermique.
  • Page 9: Disposition Condensée De L'eau D'unité Extérieure (Unité De Pompe À Chaleur Seulement)

    Disposition Condensée De L’eau D’unité Extérieure (Unité De Pompe À Chaleur Seulement) • Il y a 2 trous sur la base de l’unité extérieure pour que PRISE l’eau condensée sorte. Insérez le coude de drain à un des trous. • Pour installer le coude de drain, première insertion une partie du crochet sur la base (partie A), tirer alors le coude de drain dans la direction montrée par la flèche tout en...
  • Page 10 Montage De La Platine Support Trou Avec Perceuse En Cône S’assurrer que le mur de support soit suffisamment résistant, pour Intérieur Extérieur supporter le poids de l’unité et éviter toutes vibrations. Selon la Tube noyé dans le mur Calfatage (À se procurer sur place) composition du mur, utiliser des vis chevilles appropriées pour la fixation de la platine support.
  • Page 11: Raccordements Des Tuyauteries

    RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Longueur admissible de tuyauterie Une tuyauterie trop longue va diminuer à la fois la performance et la fiabilité de l appareil. Plus le nombre d angles est grand, plus le système de réfrigérant résiste au flux, ce qui affaiblit la capacité de refroidissement. En conséquence, le compresseur peut connaître des défectuosités.
  • Page 12: Travail Des Tuyaueries Et Technique Flare

    Travail Des Tuyaueries Et Technique Flare Schéma I • Ne pas utiliser de tuyauteries en cuivre encrassé ou Coupe des Tubes Cuivre endommagé. Si de la tuyauterie, un évaporateur ou un 1/4t condensateur a été exposé ou a été ouvert pendant 15 secondes, passer le système à...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Les valeurs ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif. Elles doivent, par conséquent, être vérifiées IMPORTANT : et choisies de façon à répondre aux lois et aux réglementations en vigueur dans le pays concerné. Elles sont en plus fonction du type d’installation et des conducteurs utilisés. ** Le voltage adéquat doit être vérifié...
  • Page 14: Précautions Spéciales En Traitant L'unité De R410A

    PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endommage pas la • Employez les outils et les matériaux exclusivement pour le couche d’ozone. La pression de travail de ce nouveau réfrigérant est réfrigérant R410A. Les outils exclusivement pour R410A sont 1,6 fois supérieure à...
  • Page 15: Charge Additionnelle

    Charge additionnelle Le réfrigérant est pré-chargé dans l’unité extérieure. Si la longueur des tuyaux est inférieure à 7,5m, alors la charge supplémentaire après un tirage n’est pas nécessaire. Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 7,5m, alors utiliser la valeur de charge supplémentaire comme indiqué...
  • Page 16: Opération/Indication De Panne

    L’indicateur LED S’allume: Fonctionnement normal et de défaut pour la pompe à chaleur Opération/Indication de panne Action Code de l’erreur REFROIDISSEZ/ CHALEUR (VERT/ROUGE) Mode refroidissement Vert Mode chauffage Rouge Mode Chauffage automatique Rouge Mode Refroidissement automatique Vert Minuterie en marche Mode de sommeil Mode ventilateur activé...
  • Page 17: Operation Du Climatiseur

    OPERATION DU CLIMATISEUR Déshumidification Vitesse De Ventilation Et Capacité Nominale De Refroidissement • Lorsque le taux d’humidité de l’air est élevé, le climatiseur peut fonctionner en mode de déshumidification. Appuyer sur la touche • La capacité nominale de refroidissement peut être atteinte en <MODE>...
  • Page 18: Filtre À Air

    FILTRE À AIR 1. Ouvrez le panneau avant. 3. Nettoyez ou remplacez chaque filtre. • Tenez le panneau par les parties en retrait de l’unitéprincipale • Lorsque vous égouttez l’eau restante, ne tordez pas le (2 parties en retrait à droite et à gauche) etsoulevezle jusqu’à filtre pour l’essorer.
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pieces A Entretenir Procédure D’Entretien Filtre à air intérieur 1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le filtre à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. 2. Bien rincer et sécher le filtre avant de le remettre en place. 3.
  • Page 20: Dépannage

    Mise A L’Arrêt Prolongue Du Climatiseur Faites fonctionner l’unité pendant Retirer la prise du secteur. Si vous utilisez un circuit 2 heures sur les réglages suivants. électrique unique pour le climatiseur, coupez le Mode de fonctionnement : froid circuit. Température : 30°C/86°F Enlever les piles de la télécommande.
  • Page 21 MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT...
  • Page 22 CE - DECLARA IE-DE-CONFORMITATE CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ Daikin Europe N.V. 01 D declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates: 09 X заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 17 P deklaruje na własną...
  • Page 23 02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08 ** A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14 ** Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
  • Page 25 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.

Table des Matières