Masquer les pouces Voir aussi pour CAF1318:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
Cafetière
Coffee Maker
Cafetera
Koffiezetapparaat
‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬
CAF1318

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt CAF1318

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ Cafetière Coffee Maker Cafetera Koffiezetapparaat ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ CAF1318...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données Techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................8     DESCRIPTION DE LA CAFETIERE ..................8     UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................8  ...
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Page 5: Ne Pas Utiliser

    Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de  portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Lors de l’utilisation Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 6 Veillez à respecter les quantités minimum (indiquées MIN)  et maximum (indiquées MAX) d’eau à introduire dans le réservoir pour la préparation du café. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou  humides. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude ...
  • Page 7: Utilisation Non Conforme

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant l’utilisation b) Données Techniques Modèle CAF1318 Alimentation 220-240V~50/60Hz Consommation 1100W Dimensions mm (HxLxP) 319x172x243 mm Poids net 1.5 kg...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
  • Page 9: Conseils Pour Un Bon Café

     Nous vous suggérons une cuillerée à soupe rase de café moulu pour chaque tasse de café. Après avoir utilisé la cafetière plusieurs fois, vous pourrez adapter la quantité de café selon votre goût.  Fermer le couvercle du réservoir. ...
  • Page 10: Détartrer L'appareil

    : tous les 6 mois  eau normale : tous les 2/3 mois  eau dure : toutes les 6 à 8 semaines BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 11 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
  • Page 12 CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................13     Safety Instructions ....................13     Technical Data ......................16     Environmental Protection ..................16     DESCRIPTION OF THE COFFEE MAKER................. 17     USING YOUR MACHINE ....................17  ...
  • Page 13: For The User's Attention

    1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Page 14 Children must not play with the machine.  During use This machine is not designed to be used by children unless  they are older than 8 and they are supervised or instructed in the use of the machine by someone who is responsible for their safety.
  • Page 15 Do not leave the machine turned on or operate it when  empty, because it could be a source of danger. Never unplug the power cable when the machine is heating.  Never pull the lead but disconnect the machine by holding ...
  • Page 16: Technical Data

    The surfaces of the machine are hot during use b) Technical Data Model CAF1318 Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Consumption 1100 W Dimensions mm (HxWxD)
  • Page 17: Description Of The Coffee Maker

    2) DESCRIPTION OF THE COFFEE MAKER Water tank lid Peripheral spray Water level Water tank Machine body Electric cable Control panel Handle Coffee pot Coffee pot lid Filter holder 3) USING YOUR MACHINE Using the Machine  Open the tank lid and fill the tank with cool or cold water up to the level corresponding to the number of cups of coffee desired.
  • Page 18: Recommendations For Good Coffee

    The coffee maker is fitted with an anti-drip system. This prevents the coffee from dripping onto the plate when the pot is not correctly in place or when it is removed from the machine. b) Recommendations for Good Coffee To give the coffee a better flavour and aroma we recommend using freshly ground coffee.
  • Page 19: Descaling The Machine

     soft water: every 6 months  normal water: every 2/3 months  hard water: every 6 to 8 weeks BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 20 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Page 21 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................22     Instrucciones de seguridad ..................22     Datos técnicos ......................25     Conservación del medio ambiente ................25     DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA .................. 26     UTILIZACIÓN DE SU APARATO ..................26  ...
  • Page 22: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Page 23 Durante su funcionamiento Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños, a  menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados o hayan recibido la formación necesaria para utilizar el aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.
  • Page 24 No deje el aparato encendido ni lo haga funcionar en vacío,  ya que puede suponer una fuente de peligro. No desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato  esté en marcha. No tire nunca del cable para desenchufar el aparato. Tire de ...
  • Page 25: Datos Técnicos

    Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. b) Datos técnicos Modelo CAF1318 Corriente eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo 1100 W Dimensiones en mm (Al. x L. x P.)
  • Page 26: Descripción De La Cafetera

    2) DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA 1. Tapa del depósito de agua 2. Riego periférico 3. Nivel del agua 4. Depósito de agua 5. Cuerpo del aparato 6. Cable eléctrico 7. Panel de control 8. Asa 9. Jarra de servir 10. Tapa de la jarra de servir 11.
  • Page 27: Consejos Para Tomar Un Buen Café

     Al cabo de 40 minutos la cafetera se apagará automáticamente para ahorrar energía.  Desenchufe la cafetera. La cafetera lleva un sistema antigoteo que evita que el café gotee sobre la placa si la jarra de servir no estuviera colocada correctamente, o cuando se retira del aparato. b) Consejos para tomar un buen café...
  • Page 28: Limpieza De La Cal

     agua blanda: cada 6 meses  agua normal: cada 2-3 meses  agua dura: cada 6-8 semanas BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Page 29 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
  • Page 30 INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................31     Veiligheidsvoorschriften .................... 31     Technische gegevens ....................34     Milieubescherming ....................35     BESCHRIJVING VAN HET KOFFIEZETAPPARAAT ............35     GEBRUIK VAN UW APPARAAT ..................35  ...
  • Page 31: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Page 32 Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een  externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een  droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
  • Page 33 Dit apparaat is alleen bestemd voor de bereiding van koffie.  Voeg geen andere vloeistoffen dan water (melk, sappen, alcohol…) toe. Tracht de minimale (MIN - teken) en maximale (MAX -  teken) hoeveelheid water in het reservoir te respecteren voor de bereiding van koffie.
  • Page 34: Technische Gegevens

    De oppervlakken van het apparaat zijn warm tijdens het gebruik b) Technische gegevens Model CAF1318 Voeding 220-240 V~50/60 Hz Verbruik 1100 W Afmetingen mm (HxBxD) 319x172x243 mm...
  • Page 35: Milieubescherming

    Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
  • Page 36: Tips Voor Heerlijke Koffie

     We raden een afgestreken soeplepel gemalen koffie per kopje koffie aan. Nadat u het koffiezetapparaat verschillende keren hebt gebruikt, kan u de hoeveelheid koffie naar uw smaak aanpassen.  Sluit het deksel van het reservoir.  Plaats de kan met het goed bevestigde deksel op de verwarmingsplaat. Wanneer de kan goed bevestigd is op de plaat zal de antilekklep opengaan.
  • Page 37: Het Apparaat Ontkalken

    6 maand  normaal water: om de 2/3 maand  hard water: om de 6 tot 8 weken BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Page 38 ‫: ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻴﺎﻩ ﻋﺬﺑﺔ‬  ‫ﻣﻴﺎﻩ ﻋﺎﺩﻳﺔ : ﻛﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ‬  ‫ﺃﻭ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ‬ ‫ﺔ‬ ‫: ﻛﻞ ﺳﺘ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻴﺎﻩ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)  ...
  • Page 39 ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ‬ (‫ﺃ‬  ‫ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺨﺰ ﱠ ﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻔﻨﺎﺟﻴﻦ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ، ﻟﻜﻦ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ‬ ‫ﻣﻞء ﻫﺬﺍ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﻔﺎﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ .‫ﻳﺘﻌﺪﻯ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﺨﺰ ﱠ ﺍﻥ‬ ‫ﻻ‬...
  • Page 40 ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ CAF1318 ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ 220-240V~ 50/60Hz ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 1100 ‫ﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × (‫ﻋﻤﻖ‬ × ‫ﻁﻮﻝ‬ × ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻛﻎ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ‬ ‫ﺝ( ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ‬ ‫؛‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬...
  • Page 41  ‫ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻭﻫﻲ ﺗﻌﻤﻞ، ﻷﻥ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻫﻲ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﻭﻻ ﻳﺠﺐ ﺇﻫﻤﺎﻟﻬﺎ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻭ‬ .‫ﻳ ُ ﺸﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺍ ً ﻟﻠﺨﻄﺮ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺃﺑﺪ ﺍ ً ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬  .‫ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻭ‬...
  • Page 42  ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻤ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻫﺬ‬ .‫ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬  .‫ﻬﺎ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻘﻞ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ‬ ...
  • Page 43 ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺟﻬﺎﺯﻛﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻻﻁﻼﻉ ﻭ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Page 44 ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   .................. ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ....................... ‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ........................‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ........................‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ................‫( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ‬ .....
  • Page 45 .‫ﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ‬ www.brandt.com . ً ‫ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ‬...

Table des Matières