KRATOS SAFETY FA 20 702 Serie Mode D'emploi page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN
/ OZNACZENIA /ETIQUETA MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING /
MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE
1
KRATOS SAFETY
FA 20 700 00
2
EN 353-1:2014
3
4
5
7
Min. 40 kg
9
Max. 100 kg
10
06 17
11
XXXXXX
Utilisation du matériel en atmosphères explosibles / Use of equipment in potentially explosive atmospheres / Verwendung von Geräten
4
in explosionsgefährdeten Bereichen / Uso del equipo en atmósferas potencialmente explosivas / L'uso di apparecchiature in atmosfere
potenzialmente esplosive / Het gebruik van apparatuur in explosiegevaarlijke omgevingen Korzystanie z urządzeń w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem / O uso de equipamento em atmosferas potencialmente explosivas / Brug af udstyr i eksplosionsfarlig atmosfære /
Laitteiden käyttöä räjähdysvaarallisissa tiloissa / Bruk av utstyr i eksplosjonsfarlige atmosfærer / Användning av utrustning i explosionsfarliga
omgivningar / Muhtemel patlayıcı ortamlarda ekipman kullanımı / Uporaba opreme v potencialno eksplozivnih atmosferah / Používání
zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu / Používanie zariadenia v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu / Upotreba opreme u potencijalno
eksplozivnoj atmosferi
L'indication de conformité à la réglementation UE / Indication of conformity with EU regulations / Kennzeichnung der Übereinstimmung
5
mit EU-Vorschriften / La indicación de conformidad con la Reglamentación UE / Indicazione di conformità alla regolazione UE /
Conformiteitsverklaring ten opzichte van de EU regelgeving / Potwierdzenie zgodności z przepisami UE / Indicação de conformidade com os
regulamentos da UE / Angivelser af overensstemmelse med EU-bestemmelsern /Osoitus EUvaatimustenmukaisuudesta / Konformitetsmerke
i forhold til EU-reglementet / Uppgift om överensstämmelse med EU:s lagstiftning / Navedba skladnosti s predpisi EU / AB yönetmeliklerine
uygunluk göstergesi / Prohlášení o shodě s předpisy EU / Označenie súladu s nariadením EÚ
Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement / Number of the certifying organisation responsible for inspecting the
6
equipment / Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche die Ausrüstung kontrolliert / El N° del organismo notificado que interviene en el
control del equipo / N° dell'organismo di certificazione di riferimento per il controllo del dispositivo / Het nummer van de keuringsinstantie /
Nr jednostki upoważnionej do kontroli urządzenia / O número do organismo notificado interveniente no controlo do equipamento / Nummeret
på den organisme, der adviseres og foretager kontrol af udstyret / Varustuksen tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun elimen numero / Nummer
på godkjenningsorganet for kontroll av utstyret / Nr. på den myndighet som kontrollerar utrustningen / Št. priglašenega organa za izvrševanje
nadzora opreme / Kontrol ekipmanları ile ilgili onaylanmış kuruluşun N° / Číslo oznámeného subjektu se podílí na ovládacím zařízení / Č.
notifikovaného orgánu zodpovedného za kontrolu pomôcky
7
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de
instrucciones antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy
zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje ennen
käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning / Pred uporabo preberite navodila za uporabo / Kullanmadan önce
kullanım kılavuzunu okuyun / Přečtěte si návod k obsluze před použitím / Pred použitím si prečítajte návod na použitie
8
Indique le haut de l'appareil et donc le sens d'utilisation / Indicates the top of the device and therefore the direction of use / Zeigt die Oberseite
des Gerätes und damit die Richtung der Verwendung / Indica la parte superior del dispositivo, pues la dirección de uso / Indica la parte superiore
del dispositivo e quindi la direzione di utilizzo / Geeft de bovenkant van het apparaat en dus de richting van Gebruik / Wskazuje, że w górnej
części urządzenia, a tym samym kierunku użytkowania / Indica a parte superior do dispositivo e, portanto, a direção de Uso / Angiver toppen af
enheden og dermed retningen for brug / Osoittaa laitteen yläreunaan ja siksi suunta käyttöehdot / Viser toppen av enheten og derfor retning for
bruk / Anger toppen av enheten och därmed riktningen för användning / Označuje vrhu naprave in s tem smer uporabe / Cihazın üst ve kullanım
böylece yönünü gösterir / Značí výšku přístroje a tedy i směr použití / Určuje vrchnú časť zariadenia a teda smer používania
Poids minimum et maximum de l'utilisateur / Minimum and maximum user weight / Minimales und maximales Gewicht des Benutzers / Peso
9
mínimo y máximo del usuario / Peso minimo e massimo utilizzatore / Minimaal en maximaal gebruikersgewicht / Min. i maks. ciężar użytkow-
nika / Peso mínimo e máximo do utilizador / Brugers maksimalvægt / Käyttäjän enimmäispaino / Brukerens maksimumsvekt / Användarens
maxvikt / Največja telesna masa uporabnika / Kullanıcının maksimum ağırlığı / Minimální a maximální hmotnost uživatele / Minimálna a
maximálna hmotnosť používateľa:
10
Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto /Het serienummer / Nr serii / O número de lote / Partiets nummer /
Erän numero / Varepartiets nummer / Partinumret / Parti numarası / Št. Paketa / Číslo šarže / Číslo šarže
N° individuel dans le lot / The individual number within the batch / Individuelle Nummer des Artikels innerhalb des Loses / El n° individual en
11
el lote / Numero individuale nel lotto / Het individuele nummer in de serie / Numer sztuki w serii / Número individual no lote / Det individuelle
nummer i partiet / Mikään yksittäinen erässä / Unike nummer i varepartiet / Personligt partinumret / Çok hiçbir bireysel / Samostatné číslo bez
šarže / Individuálne číslo šarže
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del
1
fabbricante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante / Fabrikantens
navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens / Ime proizvajalca / İmalatçının adı
/ Jméno výrobce / Názov výrobcu
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del
2
producto / Riferimento del prodotto / De referentie van het product / Nr referencyjny produktu
/ A referência do produto / Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets referansenummer /
6
En produktreferens / Ürün referansını / Sklic za izdelek / Označení výrobku / Referenčné číslo
výrobku
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard
8
3
to which the product conforms and its year / Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie
der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año / N° della
norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform
is en zijn jaar / Nr i rok normy, z którą produkt jest zgodny / O número da norma com a qual
o produto está em conformidade e o ano / Nummeret på den standard, som produktet stemmer
overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og
år for standarden som produktet er produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten
uppfyller samt året / Ürünün uygun standart ve yıl N ° / Št. standarda, s katerim je izdelek skladen
in leto njegove objave / Číslo normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s
ktorou bol výrobok vyrobený, a rok:
(2014/34/EU - ATEX Directive)
40 KG / 100 KG
2
EN 353-1:2014

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fa 20 703 serieFa 20 700 00Fa 20 701 00

Table des Matières