Page 1
Moniteur TVHD Moniteur TVHD à rétroprojection à rétroprojection 51PW9363 55PW9363 60PW9363 Caractéristiques du produit • Affichage haute définition —1080i/480p • Entrées HD DVI et composant • Active Control ™ • Eye Fidelity • APAC ™ (Compensation automatique de vieillissement des luminophores) Fonctionnalités...
Page 2
à venir. En tant que membre de la famille PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lire avant de faire fonctionner l'appareil Lire les instructions. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Conserver les instructions. 16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé Obéir à tous les avertissements. par un personnel qualifié...
ABLE DES MATIÈRES Sélection du mode de son stéréo/mono ....36 NTRODUCTION Sélection de la fonction SAP ......Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur .
Filtre d’écran protecteur pour éviter d’endommager l’écran lentic- votre vieux téléviseur, les piles et le matériel d’emballage dès qu’il ulaire très délicat. Philips a créé ce filtre d’écran protecteur spé- est temps de les remplacer.
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur RISES CÂBLES ET CONNECTEURS ette page contient des descriptions et Prises vidéo composant des illustrations des prises, câbles et Câbles utilisés :Vidéo composant Prise DVI connecteurs que vous pouvez utiliser pour ou A/V avec prises phono de type réaliser vos connexions.
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur URVOL DU PANNEAU DE CONNEXION NTRÉES ET SORTIES STANDARD ous pouvez connecter toute une gamme de dispositifs vidéo et audio sur votre téléviseur et ce, de plusieurs façons différentes. ANTENNA IN 75Ω Cette page et la page suivante fournissent un aperçu de la compatibilité...
à l’écran haute définition lorsqu’ils sont connectés à du téléviseur.. l’entrée DVI de ce téléviseur Philips. En cas • La fonction PIP (Image sur image) vous per- de difficultés, veuillez communiquer avec le met de regarder un programme dans la service à...
Page 9
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN MAGNÉTOSCOPE es prises d’entrée audio/vidéo (AV) du téléviseur permettent une connexion directe Arrière du téléviseur de l’image et du son entre le téléviseur et les dis- ANTENNA IN 75Ω positifs externes comme magnétoscope, lecteur DVD et autres dispositifs dotés de prises de sortie HD INPUT-AV 5...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ’ ONNEXION D UN MAGNÉTOSCOPE ET D UN BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE ’exemple suivant illustre une connexion Arrière du entre un magnétoscope et un boîtier du téléviseur ANTENNA IN 75Ω service de câble. Consultez le manuel d’utilisation du magnéto- scope pour de plus amples informations sur HD INPUT-AV 5...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION ET UTILISATION D UNE CHAÎNE AUDIO HAUTE FIDÉLITÉ AVEC LE TÉLÉVISEUR ous pouvez utiliser les prises AUDIO OUTPUT Arrière du téléviseur (SORTIE AUDIO) de votre téléviseur pour effectuer ANTENNA IN 75Ω la connexion d’une chaîne audio haute fidélité...
Page 12
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur es entrées vidéo composant offrent une ’ résolution de couleur et d’image maxi- ONNEXION D UN LECTEUR STANDARD male pour la lecture des signaux numériques, comme ceux des lecteurs DVD. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le Arrière du téléviseur signal de luminance (Y) sont connectés et reçus ANTENNA IN 75Ω...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ GRESSIF ONNEXION D UN LECTEUR À FONCTIONNALITÉ DE BALAYAGE PRO es instructions suivantes expliquent comment connecter un lecteur DVD à balayage progres- Arrière du téléviseur sif aux prises HD INPUT-AV 4 ANTENNA IN 75Ω à...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN DISPOSITIF IDÉO a connexion S(uper)-Vidéo à l’arrière (et sur le panneau latéral) du téléviseur peut offrir Arrière du une meilleure définition et netteté d’image pour téléviseur ANTENNA IN 75Ω la lecture de vos vidéocassettes S-VHS ou de vos DVD que la connexion d’antenne (signal RF) ou vidéo (composite) habituelle.
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ HD INPUT -AV 4 ONNEXION D UN RÉCEPTEUR AUX PRISES Arrière du es dispositifs numériques dotés d’une sortie téléviseur 1080i ou 480p sont compatibles avec les prises ANTENNA IN 75Ω vidéo HD INPUT-AV 4. REMARQUE : Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes de signaux haute définition HD INPUT-AV 5...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ONNEXION D UN CAMÉSCOPE es prises du panneau latéral sont idéales pour connecter un caméscope sur votre Panneau de téléviseur. Les prises du panneau latéral sont prises latérales reconnues par votre téléviseur comme étant AV3. Caméscope S-VIDEO ordinaire...
Connexion de dispositifs externes sur votre téléviseur ’ ’ ONNEXION ET UTILISATION D UN CASQUE D ÉCOUTE AVEC LE TÉLÉVISEUR Panneau de e panneau latéral du téléviseur dispose d’une prises latérales entrée pour casque pour votre écoute person- nelle. Insérez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouteur ;...
Utilisation de la télécommande POWER ’ ROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR QU ELLE FONCTIONNE AVEC LES DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE Récepteur à satellite a télécommande de votre téléviseur peut faire fonctionner non seulement le téléviseur mais également d’autres disposi- tifs à...
Utilisation de la télécommande POWER ’ TILISATION DE LA MÉTHODE DE CODE D ACCÈS POUR PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE aintenant que vous connaissez le Récepteur à satellite numéro de code d’accès à quatre chiffres correspondant à...
Page 20
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE LA MÉTHODE DE RECHERCHE POUR PROGRAMMER VOTRE TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉVISEUR ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE Récepteur à satellite a télécommande de votre téléviseur peut être programmée pour fonctionner avec divers dispositifs externes (magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de sig- naux par satellite), grâce à...
Page 21
Utilisation de la télécommande POWER ’ ODES D ENTRÉE DIRECTE POUR DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ....0068 ....0073 UMÉRO DE CODE ENSEN UARTZ...
Page 22
Utilisation de la télécommande POWER ’ ODES D ENTRÉE DIRECTE POUR DISPOSITIFS EXTERNES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ECTEUR DE DISQUE LASER ....0853, 0850 RCA .
Page 23
CONTROL FREEZE SOUND PICTURE e tableau ci-dessous présente les fonctions de dispositif externe généralement associées aux boutons de votre télécommande Philips. (Voir les pages 18–20 pour plus d’informations concer- POWER nant la programmation de la télécommande de POWER (ALIMENTATION) PAUSE votre téléviseur pour faire fonctionner des dis-...
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DES BOUTONS OURCE ELECT ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE e bouton AV de la télécommande et le bou- ton SOURCE SELECT (Sélection de source) du téléviseur vous permettent d’ac- céder aux entrées de source sonore du téléviseur.
Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE LA COMMANDE OUND ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ous pouvez utiliser les options AutoSound™ pour personnaliser automatiquement l’audio du téléviseur pour le type de programme que vous regardez. Les options VOIX, MUSIQUE et THÉATRE ont été...
Page 26
Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE ICTURE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE es options AutoPicture™ peuvent être utilisées pour effectuer la personnalisa- tion automatique de l’image de votre PERSONNEL téléviseur pour certains types de signaux LUMINOSIT É...
Utilisation de la télécommande POWER ™ TILISATION DE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE près avoir créé une liste de vos sources SURF sonores favorites dans la liste SURF, vous pouvez appuyer sur le bouton SURF AJOUTER? SURF pour afficher la liste et sélectionner rapide- ANNULER? ment votre source sonore favorite.
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE ISTE DE PROGRAMMES ET DE ANAL ALTERNATIF ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ISTE DE PROGRAMMES POWER LISTE PROGR . Appuyez sur le bouton Prog List de - - - - - - - - - - la télécommande pour afficher une - - - - -...
Page 29
Utilisation de la télécommande POWER TILISATION DE LA COMMANDE OMMEIL ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur ? Vous pouvez main- tenant programmer votre téléviseur pour qu’il se mette hors tension lorsque vous dormez.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ’ ÉGLAGE DES COMMANDES D IMAGE our effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Lire IMAGE LUMINOSIT É la rubrique ci-dessous pour une description des IMAGE COULEUR options de réglage de l’image.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DE LA COMMANDE IDELITY ye Fidelity vous permet de sélectionner entre deux techniques de balayage dif- férentes : —progressif ou entrelacé. IMAGE LUMINOSIT É IMAGE Le balayage progressif permet de doubler le COULEUR LUMINOSIT nombre de lignes d’image, éliminant ainsi le...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Image ÉGLAGE DE LA COMMANDE DE CONTRASTE DYNAMIQUE a commande Dynamic Contrast (Contraste dynamique) permet d’améliorer la qualité de l’image en assom- IMAGE LUMINOSIT É IMAGE brissant les parties sombres de l’image et en COULEUR LUMINOSIT É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son É ÉGLAGE DES COMMANDES IGUS RAVES QUILIBRE n plus de la commande de niveau de vol- ume normal, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son IMAGE AIGUS individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS GRAVES AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son AVL (L TILISATION DE LA COMMANDE IMITEUR DE NIVEAU AUDIO ous aurez peut-être remarqué les fluctua- tions sonores qui se produisent entre les changements de programme ou les pauses commerciales. Les niveaux sonores peuvent varier considérablement.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son ÉLECTION DES MODES DE SON URROUND elon la source sonore, vous pouvez sélec- Modes de son Surround tionner divers modes de son ambio- En stéréo : sélectionnez STÉRÉO, INCR. phonique : MONO, SPATIAL, STEREO, INCR. SURROUND ou DOLBY VIRTUAL.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son ÉLECTION DU MODE TÉRÉO ous pouvez prendre plaisir à écouter vos programmes en stéréophonie sur votre téléviseur. Celui-ci dispose d’un amplifica- AIGUS IMAGE teur ainsi que de haut-parleurs jumelés à GRAVES AIGUS travers lesquels la stéréophonie peut être FONCTIONS EQUILIBRE GRAVES...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son SAP (V ÉLECTION DE LA FONCTION OIE AUDIO SECONDAIRE AP (Second Audio Program ou Voie audio MENU/ STATUS/ secondaire) est une partie additionnelle du SELECT EXIT système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être enten- MUTE due à...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Son TILISATION DE LA COMMANDE UGMENTATION DES GRAVES a commande AUGMENTATION DES GRAVES permet d’augmenter la gamme de basse fréquence du son du téléviseur. Vous obtenez un son plus profond et plus ample. Effectuez la procédure suivante pour mettre la fonction AUGMENT GRAVES en IMAGE AIGUS...
Utilisation des sous-menus à l’écran : ÉGLAGE DU RÉVEILLE MATIN otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Il faut effectuer le réglage de l’hor- loge avant de pouvoir utiliser la fonction RÉVEILLE. Normalement, l’heure est affichée à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton STA- TUS/EXIT.
Page 40
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ FFICHAGE DE L HEURE près avoir réglé l’horloge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour faire le suivi de l’heure à l’écran. Vous pou- FONCTIONS VEILLE IMAGE É vez également régler l’horloge pour faire AutoLock VEILLE HEURE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ’ ’ ÉGLAGE DE L HEURE DE DÉBUT ET DE L HEURE D ARRÊT DU RÉVEILLE MATIN ous pouvez régler le réveille-matin pour qu’il bascule vers un canal sélectionné à une heure spécifique lorsque vous regardez un autre FONCTIONS canal ou lorsque le téléviseur est en mode d’at- VEILLE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ÉLECTION DU CANAL DU RÉVEILLE MATIN ffectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal vers lequel le réveille-matin fera basculer le téléviseur. FONCTIONS IMAGE VEILLE É AutoLock Appuyez sur le bouton HEURE VEILLE É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ÉGLAGE DE LA COMMANDE D ACTIVATION DU RÉVEILLE MATIN près avoir réglé les fonctions RÉVEILLE, HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL, vous devez activer le FONCTIONS réveille-matin pour qu’il puisse fonctionner. IMAGE VEILLE É...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ OMPRENDRE a fonction AutoLock™ peut aider les parents à contrôler ce que leurs AutoLock AutoLock enfants regardent à la télé. AutoLock™ CLASSE FILMS effectue ce contrôle à l’aide des direc- CLASSE TELE tives sur le contenu envoyées par les dif- MARCHE TV-Y...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ ™ ÉGLAGE DU CODE D ACCÈS otre code d’accès AutoLock™ vous permet d’accéder aux sous-menus AutoLock™ pour effectuer le réglage ou FONCTIONS FONCTIONS VEILLE IMAGE É AutoLock désactiver la fonction de blocage. Votre VEILLE VEILLE HEURE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER LES CANAUX près avoir réglé votre code d’accès per- sonnel (voir page 45), vous êtes prêt à sélectionner les sources de canaux ou de programmes que vous voulez bloquer. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécom- mande pour afficher le menu à...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER SELON UN CLASSEMENT DE FILMS près avoir réglé votre code d’accès per- sonnel (voir page 45), vous pouvez blo- quer les programmes selon des classe- FONCTIONS FONCTIONS ments de film spécifiques. IMAGE VEILLE É...
Page 48
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER PAR LASSES DE FILM l est également possible de bloquer des émissions par classes d’émissions de télévision spécifiques. Effectuez la simple FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É procédure suivante. AutoLock VEILLE VEILLE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ CTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE BLOCAGE a commande BLOQUER est en réalité le « sélecteur maître » de FONCTIONS FONCTIONS AutoLock™. Utilisez pour mettre en IMAGE VEILLE É AutoLock MARCHE ou en ARRÊT tous les HEURE VEILLE CODE D'ACC...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE POUR BLOQUER LES ÉMISSIONS NON CLASSIFIÉES n plus de bloquer les programmes ou canaux classifiés, vous pouvez égale- ment choisir de bloquer toutes les émissions FONCTIONS FONCTIONS IMAGE VEILLE É qui ne sont pas classifiées.
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ ’ TILISATION DE POUR BLOQUER DES ÉMISSIONS QUI MANQUENT D INFORMATIONS ertains programmes ne contiennent aucune directive sur le contenu de la Motion Picture Association of America ou FEATURES PICTURE TIMER FEATURES TIMER des télédiffuseurs (voir page 44).
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ ÉVISION DES PARAMÈTRES EN COURS a commande AutoLock™ fournit un écran affichant les paramètres que vous CLASSE FILMS CLASSE TELE avez sélectionnés. Effectuez la procédure suivante pour accéder à cet écran. NC17 Appuyez deux fois sur le bouton STA- NON-CLASSE BL MARCHE...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions TILISATION DE LA COMMANDE TITRE es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre FONCTIONS écran de télévision. Cette fonction, à l’inten- IMAGE VEILLE É...
Page 54
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ TILISATION DE LA COMMANDE ORMAT D IMAGE Les images sur votre grand e grand écran de votre téléviseur (rapport STUCES écran de télévision donnent d’aspect de 16:9) propose une expérience de une impression plus réaliste •...
Page 55
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ’ TILISATION DE LA COMMANDE ORMAT D IMAGE Sélection d’un format d’image à l’aide des boutons de télévision Si votre télécommande demeure introuvable ou IMAGE VEILLE É AutoLock n’est pas disponible, effectuez la procédure ci- FONCTIONS FONCTIONS MEDAILLON...
Utilisation des sous-menus à l’écran : Fonctions ™ TILISATION DE LA COMMANDE CTIVE ONTROL ctive Control™ permet de mesurer et de corriger tous les signaux entrants POWER afin de fournir les meilleurs paramètres ACTIVE CONTROL MARCHE d’image possibles. SHARPNESS Lorsque vous choisissez d’activer Active NOISE REDUCTION Control™, le contrôle de la netteté...
Page 57
HD. Les V : 3 Vc.-à-c. ± 1,0 V, 1 kohm (avec sync. H et V séparée). entrées RGB HD INPUT-AV 4 sur votre téléviseur Philips ne seront pas compati- bles avec tous les dispositifs numériques HD INPUT -AV 5 disposant de sorties RGB.
<1W Dimensions du produit (L po x H po x P po) Audio 51PW9363 : 49 x 55,1 x 24,3 Réponse de fréquence : 20Hz–15kHz, +1/–3dB (ampl.) 55PW9363 : 52,6 x 57 x 25,6 Sortie stéréo avec 2 x 10W RMS...
Appendice C ’ HD INPUT -AV 4 ÉGLAGE DE L ESPACE COLORIMÉTRIQUE DE ’espace colorimétrique désigne la défini- tion et l’apparence des couleurs sur votre écran de télévision. Le réglage par défaut de l’espace de couleurs de votre téléviseur pour la prise HD INPUT-AV 4 est YPbPr.
Informations générales : Soins et nettoyage OINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision : Évitez de laisser des bordures noires ou des images stationnaires à l’écran pour des périodes de temps prolongées.Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplis- sant l’écran.
Informations générales : Dépannage ÉPANNAGE Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de l’aide Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à...
Page 62
Informations générales : Dépannage ÉPANNAGE Impossible de syntoniser un canal particulier • Utilisez les touches numérotées de la télécommande au lieu des boutons CH + ou –. Voir page *Q-3 (boutons de la télécom- mande). • Au besoin, sélectionnez le mode Tuner Mode et exécutez la fonction de programmation automatique pour sauvegarder les canaux dans la mémoire du téléviseur.
Informations générales : Glossaire des termes de télévision LOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION 480p • Format numérique d’image avec 704 x 480 pixels transmis à tion, une définition et une netteté de l’image améliorées. 60 trames complètes par seconde. Il s’agit du format de sortie des Entrées vidéo composant •...
Informations générales : Index NDEX Commande de sommeil, 29 Commande de sortie audio, 10 Active Control™, 56, 63 Horloge (voir la commande Réveille- Commande de sous-titres, 53, 63 Affichages à l’écran (définition), 63 matin) Commande de teinte, 30, 63 APAC™, 5 Commande de température de couleur, 30 AutoPicture™, 26 Images stationnaires/Avertissement, 60...
Page 65
Numéros sans frais fournis à la page suivante NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
Philips est en bonnes mains. COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À...
Page 67
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
Page 68
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
Page 69
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
Page 70
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
Page 71
Cette page a été laissée vide intentionnellement.
à communiquer. Company ne distribue pas le produit, le centre de service local No. de modèle Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les ________________________________________________ pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite).