Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Best.-Nr. 6462
Order-No.6462
Rèf. No. 6462
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
Li- charger 4 plus
Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungsladegerät für bis zu 4 LiPo / LiIo / LiFe Zellen
und einem maximalen Ladestrom von 3 A
Micro-processor controlled high-performance charger for up to
four LiPo / LiIo / LiFe cells, maximum charge current 3 A
Chargeur piloté par micro-processeur pour la charge de jusqu'à 4 éléments
au LiPo / LiIo / LiFe avec un courant de charge maximum de 3 A
page 6
page 10
Seite 2
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
09/09
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER Li-charger 4 plus

  • Page 1 Best.-Nr. 6462 Order-No.6462 Rèf. No. 6462 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS D´UTILISATION Li- charger 4 plus Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungsladegerät für bis zu 4 LiPo / LiIo / LiFe Zellen und einem maximalen Ladestrom von 3 A Micro-processor controlled high-performance charger for up to four LiPo / LiIo / LiFe cells, maximum charge current 3 A Chargeur piloté...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie vor Inbetrieb- einer 12V Autobatterie oder an ein von nahme, die nachfolgende Beschreibung vollstän- Graupner empfohlenes Netzteil geeignet. dig und sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem Es dürfen keinerlei Veränderungen am Lade- die Warn- und Sicherheitshinweise. Diese Anlei- gerät durchgeführt werden.
  • Page 3: Allgemeine Betriebshinweise

    Bedingungen und Methoden bei Installation, Be- auch nur kurzzeitige Unterbrechung aufgrund trieb, Verwendung und Wartung des Ladegerätes eines Wackelkontakts kann einen erneuten können von der Fa. GRAUPNER nicht überwacht Ladestart auslösen und den angeschlossenen werden. Daher übernimmt die Fa. GRAUPNER Akku u. U. total überladen.
  • Page 4 Der Li- charger 4 plus wurde entwickelt, um die Schließen Sie nun einen geeigneten origi- empfindlichen Li- Zellen so einfach und sicher nal GRAUPNER Li- Akkupack bis maximal 4 wie möglich zu laden. Zellen an den Ausgang des Li- charger 4 plus Das spezielle Lithium Ladeprogramm errechnet- an.
  • Page 5 Standby-Modus. Eingang: Krokodilklemmen Welcher der folgenden Fehler aufgetreten ist, Ausgang: Graupner BEC/JR können Sie an der Anzahl des blinkens der bei- Stecker den LEDs, bevor eine kurze Pause erfolgt, in der Abmessungen (L/B/H): ca. 125x65x29mm weiterhin der Singalton ertönt.
  • Page 6: General Safety Notes

    12 V car battery or a mains PSU recom These instructions should be kept in a safe mended by Graupner. Do not make any place; if you ever dispose of the charger be sure modifications of any kind to the unit.
  • Page 7: General Operating Information

    Liability Exclusion contact, the result could be a restart of the As manufacturers, we at GRAUPNER are not in charge process, which would result in the a position to ensure that you observe the correct pack being massively overcharged.
  • Page 8: Using The Charger For The First Time

    During the entire charge process the special Charge mode Lithium charge program calculates the optimum Now connect a suitable genuine GRAUPNER current for each phase of charging, with a Lithium-Polymer battery pack to the output of maximum current of 3 Amps.
  • Page 9 Do not be surprised if the battery is cool or Problem with charger circuit just barely warm after a full charge. This is (send charger to Graupner Service completely normal, as the Li- charger 4 plus Centre) automatically reduces the current towards the end of the charge process.
  • Page 10: Généralités

    • Durant le processus de charge, le chargeur et la batterie à charger devront être placés sur Avec le chargeur Li-charger 4 plus, vous avez une surface non inflammable, résistance à la fait l’acquisition d’un produit aux remarquables chaleur et non conductrice de l’électricité! Ne propriétés.
  • Page 11 3 A. de charge correspondant 1 C est de = 1500 mA • Les accus devront être chargés uniquement – 1,5 A). Le chargeur Li-charger 4 plus calcule sous surveillance ! totalement automatiquement le courant de • Charger les accus uniquement sur une base charge adapté...
  • Page 12: Mise En Service

    4. Le processus de charge sera interrompu Mode Standby lorsque la touche sera à nouveau pressée Dès que le chargeur Li-charger 4 plus est relié à durant la charge. une source de courant, le LED vert commence à clignoter par intervalles de 0,5 sec.
  • Page 13 à peine échauffé après le processus de charge, indication acoustique ni optique, dès qu’il est car le chargeur Li-charger 4 plus a automatique- relié à une source de courant adaptée. ment réduit le courant vers la fin de la charge.
  • Page 14 Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen: EMV: EN 55014-1:2006, EN 55014-2: 1997+A1: 2001, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 1995+A1:2005+A2:2005 Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller/Importeur Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim/Teck abgegeben durch 73230 Kirchheim/Teck, den 04.01.10 Hans Graupner Geschäftsführer...
  • Page 15 Déclaration de conformité EG : Pour le produits suivant Li-Charger 4 plus; Réf. N°6462 Nous confirmons que la compatibilité électronique correspond aux directives 2004/108/CE. Normes appliquées : EMC: EN 55014-1:2006, EN 55014-2: 1997+A1: 2001, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 1995+A1:2005+A2:2005 Cette déclaration est sous la responsabilité...
  • Page 16: Environmental Protection Notes

    Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 17: Indications Quand À La Protection De L'environnement

    Indications quand à la protection de l‘environnement Ce produit à la fin de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à une coll- ecte pour le recycle ment d‘appareils électriques et électroniques. Le symbole inscrit sur le produit, dans la notice d‘instructions et sur son emballage l‘indique.
  • Page 18 Garantie von Monaten warrantied for month garantie de mois Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henrietten- Servicestellen / Service / Service après-vente straße 94-96. 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab Graupner-Zentralservice Servicehotline dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garan- Graupner GmbH & Co. KG ...

Table des Matières