Sommaire des Matières pour hillvert HT-HOWSON-16TE
Page 1
CLEAR TOP BOWL TRIMMER HT-HOWSON-16TE HT-HOWSON-19TE HT-HOWSON-24TE STAND UP LEAF TRIMMER HT-HOWSON-18TE HT-HOWSON-18SE HT-HOWSON-18BE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽIT expondo.com...
Page 2
Stromkabel! Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Abdeckung (gilt MODEL PRODUKTU nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten HT-HOWSON-16TE HT-HOWSON-18TE nicht für das Modell HT-HOWSON-18SE). Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter MODEL VÝROBKU...
Page 3
TECHNISCHE DETAILS können! Bringen Sie die Abdeckung (2) auf dem Auffänger Produktname MANUELLE UND ELEKTRISCHE WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP mit dem Netz an. Stellen Sie sicher, dass alles richtig ERNTEMASCHINE HT-HOWSON-16TE/ sitzt. HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE Model HOWSON- HOWSON- HOWSON- 16TE...
Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung miteinander fest verbinden. geschütztem Ort auf. BEDIENUNG • Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu HT-HOWSON-16TE/ besprühen. HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE Für die Verarbeitung müssen die frisch geschnittenen REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Pflanzenzweige in die entsprechende Länge gebracht Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle...
SAFETY GUIDELINES Please read and understand the instructions carefully use. PRINCIPLE OF OPERATION before operating the device! Please observe carefully TECHNICAL DATA HT-HOWSON-16TE/ the safety guidelines to prevent damages due to HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE improper use! Product name CLEAR TOP BOWL TRIMMER Please keep this manual available for future reference.
Page 6
Preparing for use customer service for solving the problem HT-HOWSON-16TE/ What to do in case of a problem? HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE Please contact customer service and prepare the following Place mesh with blades over the bowl information: •...
Page 7
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia Maksymalna 2050 2500 2000 HT-HOWSON-16TE/ HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON- skutek jego zgniecenia, przełamania prędkość się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również...
Przykręcić nogi stojaka do bębna, umieścić wypustkę prawidłowej pozycji. podanym na tabliczce znamionowej! na nogach w zatrzaskach. Przygotowanie urządzenia do pracy HT-HOWSON-16TE/ HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON- 24TE Umieścić siatkę z ostrzami na misie Na nogi stojaka nałożyć podstawę stojaka oraz skręcić je ze sobą.
N Á V O D K O B S L U Z E VYSVĚTLENÍ SYMBOLU HT-HOWSON-18TE/ HT-HOWSON-18SE V případě použití zařízení v rozporu s jeho určením Do obróbki należy przygotować świeżo ścięte gałązki roślin nebo nesprávné obsluhy je vyloučena odpovědnost Výrobek splňuje požadavky příslušných o odpowiedniej długości tj.
Page 10
Na nádobu s mřížkou položte kryt (2). Ujistěte se, že napětí servisu bylo možné ho po dobu přepravy chránit nejlepším jste jej správně nasadili. napájení [V~]/ možným způsobem! frekvence [Hz] JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO HT-HOWSON-16TE/ Jmenovitý HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE výkon [W] Rychlost 2050 2500 2000 rotace Rotující...
Na nohy stojanu nasaďte základnu stojanu a nohy OBSLUHA ZAŘÍZENÍ • Případná fotografie nefunkčního dílu. sešroubujte. HT-HOWSON-16TE/ • Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnotit, HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE v čem spočívá problém, pokud ho popíšete Ke zpracování připravte čerstvě řezané větvičky rostlin nejlepším možným způsobem. Čím podrobnější...
Page 12
COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE ATTENTION! Certaines illustrations, présentes ayant lu le mode d‘emploi ou étant complètement HT-HOWSON-16TE/HT-HOWSON-19TE/ Puissance dans cette notice, peuvent différer de la véritable responsables de leur propre sécurité.
Page 13
Lames rotatives avec caoutchouc Tambour Fermeture UTILISATION Régulateur de la vitesse / du nombre de tours HT-HOWSON-16TE/ HT-HOWSON-19TE/ Interrupteur ON/OFF HT-HOWSON-24TE Pieds Branchez électriquement l‘appareil (5), en l‘absence Les branches de la plante fraîchement coupée doivent Sac pour feuilles de mouvement de rotation, le voyant LED (7) ne être coupées à...
Page 14
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Nel caso di uso improprio o manomissione, il HT-HOWSON-18BE produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto Les branches de la plante fraîchement coupée doivent être Il prodotto soddisfa le attuali norme di responsabile per eventuali danni.
Page 15
DETTAGLI TECNICI SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO HT-HOWSON-18SE Preparazione della macchina per il funzionamento Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, HT-HOWSON-16TE/ Nome del TRITURATORE ELETTRICO nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE prodotto E MANUALE DA GIARDINO di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al Posizionare la rete con le lame sul raccoglitore.
È vietato versare o spruzzare acqua sulla macchina. CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA Verificare regolarmente che gli elementi dell‘apparecchio FUNZIONAMENTO non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero HT-HOWSON-16TE/ danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del Posizionare gambe d‘appoggio piedi HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE dispositivo.
Page 17
Tampoco por usuarios con falta de COMO FUNCIONA EL EQUIPO – PRINCIPIO BÁSICO Producto reciclable. HOWSON- HOWSON- HOWSON- experiencia o conocimiento, a menos que sean HT-HOWSON-16TE/HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON- 16TE 19TE 24TE ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para supervisados por un responsable. 24TEHT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE llamar la atención sobre ciertas circunstancias...
Preparación de la máquina HT-HOWSON-18SE HT-HOWSON-16TE/ HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE Coloque la rejilla sobre el recipiente. Monte las patas a la base y fíjelas firmemente. OPERACIÓN HT-HOWSON-16TE/ Coloque la tapa (2) sobre la rejilla. Asegúrese de que HT-HOWSON-19TE/HT-HOWSON-24TE encaja correctamente. Para operar la máquina deberá previamente preparar las ramas recién cortadas a la longitud correspondiente,...
Page 19
NAMEPLATE TRANSLATIONS COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los componentes del equipo para comprobar su estado de desgaste. Si hay algún expondo.com componente dañado, no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor. Qué hacer en caso de problemas? Product Name Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente Model...
Page 20
Modell |model |model |modèle |modello |modelo |model: HT-HOWSON-18TE, HT-HOWSON-18SE, HT-HOWSON-18BE Modell |model |model |modèle |modello |modelo |model: HT-HOWSON-16TE, HT-HOWSON-19TE, HT-HOWSON-24TE Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové...
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.