Sommaire des Matières pour EWM Taurus 355 Synergic S LP MM TKM
Page 1
Manuel d'utilisation Postes de soudage Taurus 355 Synergic S LP MM TKM 099-005421-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 12.05.2016...
à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Consignes de sécurité ........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités ............................. 8 Transport et mise en place ......................
Page 4
Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.10.5.4 Composants accessoires pour le réglage du point de travail ....... 47 5.10.5.5 forceArc ......................48 5.10.5.6 rootArc ......................49 5.10.6 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement ....... 50 5.10.6.1 Explication des fonctions et des symboles ............
Page 5
Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............. 101 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............101 10.1.4 Gaine .......................... 101 11 Annexe A ............................. 102 11.1 JOB-List ............................. 102 12 Annexe B ............................. 103 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................103 099-005421-EW502 12.05.2016...
Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Spécificités techniques que l’utilisateur doit observer. Correct Incorrect Activer Ne pas activer Appuyer et maintenir enfoncé Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER accès au menu Naviguer au sein du menu...
Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
Page 9
Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
Page 10
Consignes de sécurité Généralités Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
Page 11
Consignes de sécurité Généralités Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique > voir le chapitre 8: Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité professionnelle. Il est uniquement destiné...
Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et...
Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Si la représentation de la configuration du générateur est divergente, cela peut résulter de l'ajout d'options en usine ou de post-équipement > voir le chapitre 9. Illustration 4-1 099-005421-EW502 12.05.2016...
Page 17
Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Tige de transport Poignée de transport Volet de protection Cache pour le coffret dévidoir et d'autres éléments de commande. La face intérieure comporte, selon la série de postes, des autocollants supplémentaires fournissant des informations sur les pièces d'usure et les listes de JOBs.
Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-005421-EW502 12.05.2016...
Page 19
Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Raccord G¼", raccordement gaz protecteur Ouverture d'entrée air de refroidissement Ouverture de sortie air de refroidissement Ouverture d'entrée pour entrée de fil externe Ouverture de carter préparée en vue de l'entrée de fil externe.
Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière 4.2.1 Eléments de commande du poste Illustration 4-3 099-005421-EW502 12.05.2016...
Page 21
Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir rétablir le fusible déclenché par une pression du bouton Commutateur fonction de la torche de soudage (torche de soudage spéciale nécessaire) Passage d'un programme ou d'un JOB à...
Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir, sélection de la tâche de soudage (JOB) Sélectionner la tâche de soudage à l'aide de la liste des tâches de soudage (JOB- LIST) (pas Phoenix Expert).
Page 23
Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Touche de sélection du mode --------- 2 temps -------- 4 temps --------- Le voyant est vert : Spécial 2 temps ---- Le voyant est rouge : Points MIG -------- Spécial 4 temps Bouton-poussoir, effet self (dynamique de l'arc) ----- Arc plus dur et plus fin...
Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
Structure et fonctionnement Installation Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension. •...
Structure et fonctionnement Installation 5.2.1 Volet de protection, commande de poste de soudage Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Volet de protection Volet de protection Bras de fixation, volet de protection • Appuyer le bras de fixation droit du volet de protection vers la droite et retirer le volet de protection. 099-005421-EW502 12.05.2016...
Structure et fonctionnement Installation 5.2.2 Support de torche de soudage L'article décrit ci-après est compris dans la livraison du poste. Illustration 5-2 Pos. Symbole Description Traverse de la poignée de transport Support de torche Rondelles crénelées Vis de fixation (4 unités) •...
Structure et fonctionnement Refroidissement du poste Refroidissement du poste Pour garantir un fonctionnement optimal des unités de puissance, il convient d’observer les conditions suivantes : • Aérer suffisamment le lieu de travail. • Libérer les entrées et sorties d’air du poste. •...
Page 29
Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Illustration 5-3 099-005421-EW502 12.05.2016...
Page 30
Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-4 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche 5.7.1 Raccordement du refroidisseur de la torche de soudage Respectez la documentation des accessoires ! Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 4 broches Tension d’alimentation du refroidisseur Prise de raccordement, 8 broches Ligne de commande du refroidisseur Refroidisseur...
Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.8.1 Test Gaz • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. • Ouvrir le détendeur. • Activer le générateur sur l’interrupteur principal. • Régler le débit de gaz sur le détendeur en fonction de l’application. •...
Structure et fonctionnement Données de soudage Données de soudage À gauche et à droite des affichages de commande se trouvent les touches Sélection des paramètres ( ). Ces touches permettent de sélectionner les paramètres de soudage à afficher. Chaque pression de touche active l'affichage du paramètre suivant (les voyants en regard des touches signalent les sélections).
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10 Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse En usine, le raccord central Euro est doté d’un tube capillaire pour les torches de soudage avec spirale de guidage.
Page 37
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à la prise de courant de soudage «...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.2 Avance du fil 5.10.2.1 Ouvrir le volet de protection du coffret dévidoir Pour les opérations suivantes, le volet de protection du coffret dévidoir doit être ouvert. Le volet de protection doit impérativement être refermé avant de commencer le travail. •...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-12 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
Page 40
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
Page 42
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-13 Pos. Symbole Description Fil de soudage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Ecrou de réglage • Étendez le faisceau de la torche. • Dérouler le fil de soudage de la bobine de fil avec précaution et l'introduire dans la buse d'entrée de fil jusqu'aux galets.
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.2.5 Réglage du frein de bobine Illustration 5-15 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.3 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de générateurs se caractérise par une utilisation facile et un grand éventail de fonctions. • Une grande diversité de tâches de soudage (JOB) se composant d'un mode opératoire de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz de protection sont déjà...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.4.3 Effet self / dynamique EXIT ENTER Illustration 5-16 Affichage Réglage/Sélection Réglage de la dynamique 40: Arc plus rigide et plus étroit -40: Arc plus souple et plus large 099-005421-EW502 12.05.2016...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.5 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est présélectionné en fonction du principe de commande monobouton MIG/MAG, c’est-à-dire que l’utilisateur doit lors de la présélection de son point de travail par ex.
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.5.3 Référence de modification de la longueur de l’arc La longueur de l'arc peut être corrigée de la manière suivante. Élément de Action Résultat Affichage commande Réglage « Modification de la longueur de l’arc » (Exemple d'affichage : -0,9 V, plage de réglage de -9,9 à...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.5.5 forceArc Arc puissant haute performance à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Aciers de construction faiblement, hautement et non alliés ainsi qu'aciers à grain fin à haute résistance. Illustration 5-18 •...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.5.6 rootArc Arc court-circuit parfaitement modelable pour un refermement de jour mais également pour un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-19 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.6 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.10.6.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche...
Page 51
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-20 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
Page 52
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-21 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
Page 53
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-22 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
Page 54
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-23 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
Page 55
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-24 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.7 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.8 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 1 : Pièces avec soudage de tôles d'épaisseurs différentes (2 temps) Illustration 5-29 Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-30 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-31 Vous pouvez définir jusqu'à...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.10.10 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions • Touche de la torche Démarrage / Arrêt du soudage En outre, d'autres fonctions sont disponibles selon le type de poste et la configuration de la commande en actionnant la touche de la torche >...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.11 Procédé de soudage TIG 5.11.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse Illustration 5-33 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Câble de courant de soudage, sélection de la polarité...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Brancher la fiche du câble de masse dans la prise de courant de soudage, brancher le courant de soudage «...
Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.11.5 Séquences de fonctionnement / modes opératoires 5.11.5.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
Page 64
Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-35 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
Page 65
Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-37 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps Illustration 5-38 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 5.12 ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, •...
Page 68
Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée • Branchez la fiche du câble du porte-électrode dans la prise de raccordement, insérer le courant de soudage « + » ou « - » puis verrouillez en tournant vers la droite. • Branchez la fiche du câble de masse dans la prise de raccordement, branchez le courant de soudage «...
Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.12.2 Sélection du travail de soudage • Sélectionner le JOB 128 (soudage à l’électrode enrobée). La modification du numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas. Elément de Action Résultat Affichage...
Structure et fonctionnement Commande à distance 5.13 Commande à distance En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.14.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-42 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
Structure et fonctionnement Interfaces PC 5.15 Interfaces PC Endommagements du poste ou dysfonctionnements liés à un raccordement au PC non conforme ! Si l'interface SECINT X10USB n'est pas utilisée, le poste risque d'être endommagé ou des dysfonctionnements peuvent se produire au niveau de la transmission de signaux. Le PC peut être détruit par impulsion d'amorçage haute fréquence.
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.17.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. • Maintenir enfoncée la touche « Sélection des paramètres » (à gauche) et remettre en même temps le poste sous tension.
Page 74
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Activation Jobs spéciaux SP1-SP3 0 = ------- pas d'activation (Réglage d'usine) 1 = ------- activation de Sp1-3 Mode de modification, réglage des valeurs limites 0 = ------- Mode de modification désactivé (Réglage d'usine) 1 = ------- Mode de modification activé...
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Définition du soudage à l'arc pulsé dans le programme PA 0 = ------- Définition du soudage à l'arc pulsé dans le programme PA désactivée. 1 = ------- Si les fonctions superPuls et commutation du procédé de soudage sont disponibles et activées, le procédé...
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.17.1.2 Présentation détaillée des paramètres spéciaux Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à 1,0 m / min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à 6,0 m / min.
Page 77
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
Page 78
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Élément de Action Résultat Affichage (exemples) commande Gauche Droite Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le voyant « PROG » s’allume. Gauche : Droite : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant env.
Page 79
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
Page 80
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
Page 81
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Réglage « Mode simple ou double » (P10) Si le système est équipé de deux dévidoirs, aucun composant accessoire supplémentaire ne peut être utilisé sur les prises de raccordement (numériques) à 7 broches ! Ceci s'applique notamment aux commandes à...
Page 82
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Création de listes de Jobs définies par l'utilisateur Un espace mémoire lié est créé. Il permettra la commutation entre les Jobs à partir des accessoires comme la torche POWERCONTROL 2. • Régler le paramètre P12 sur 2. •...
Page 83
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Limites inférieure et supérieure de la commutation de Jobs à distance (P13, P14) Numéro de Job le plus élevé ou le plus faible pouvant être sélectionné avec des composants accessoires comme la torche PowerControl 2. Prévient toute commutation involontaire sur des Jobs non souhaités ou non définis.
Page 84
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Sélection de programme à l'aide de la touche de torche standard (P17) Permet de sélectionner un programme ou de changer de programme avant le démarrage du soudage. Pour passer au programme suivant, appuyer sur la touche de la torche. Après avoir atteint le dernier programme validé, le processus reprend au premier programme.
Page 85
Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Définition de valeur absolue pour programmes relatifs (P21) Le programme de démarrage (P ), le programme d'évanouissement(P ) et le programme de fin START ) peuvent être réglés au choix sur des valeurs relatives ou absolues par rapport au programme principal (P Fonction active (P21 = 1) •...
Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.18 Menu de configuration des postes 5.18.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le générateur hors tension à l'aide de l'interrupteur principal • Maintenir le bouton-poussoir « Paramètres de soudage » ou « Effet self » (drive 4X LP) enfoncé...
Page 87
Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes EXIT ENTER VOLT Prog NAVIGATION Illustration 5-47 Affichage Réglage/Sélection Résistance de ligne 1 Résistance de ligne pour le premier circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ en usine). Résistance de ligne 2 Résistance de ligne pour le deuxième circuit du courant de soudage 0 mΩ...
Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.18.2 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 1 Préparation • Mettre le générateur de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. •...
Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Maintenance et contrôle non conformes Le nettoyage, la réparation et le contrôle du poste ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées ! Est dite qualifiée toute personne en mesure de reconnaître, grâce à...
Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
Page 94
Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur Catégorie Cause possible Remède Error 16 Dispositif d'abaissement de la Contacter la maintenance. (VRD) tension (erreur réduction de la tension à vide). Error 17 Détection de surintensité Vérifier le dévidage. (WF. Ov.) coffret dévidoir Error 18 Pas de signal du générateur Vérifier la connexion et surtout le générateur...
Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. 7.3.1 Réinitialisation des jobs individuels RESET ENTER EXIT...
Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) 7.3.2 Réinitialisation de tous les jobs Les JOBs 1-128 + 170-256 sont réinitialisés. Les JOBs 129-169 propres au client sont conservés. RESET ENTER EXIT Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection RESET (restauration des paramètres par défaut) La fonction RESET est appliquée après confirmation.
Caractéristiques techniques Taurus 355 Synergic S Caractéristiques techniques Taurus 355 Synergic S Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! MIG/MAG Électrode enrobée Plage de réglage courant 5 A - 350 A Plage de réglage tension de 14,3 V - 31,5 V 20,2 V - 34,0 V...
Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence Trolly 55-5 Chariot de transport, monté 090-008632-00000 cool50 U40 Refroidisseur...
Accessoires Options Type Désignation Référence RV5M19 19POL 10M Rallonge 092-000857-00010 RV5M19 19POL 15M Rallonge 092-000857-00015 RV5M19 19POL 20M Rallonge 092-000857-00020 Options Type Désignation Référence ON D XX5 BARREL Gaine Rolliner pour dévidage depuis le fût 092-007929-00000 ON Filter XX5 Filtre à impuretés 092-002662-00000 ON CS K Suspension grue pour Picomig 180 / 185 D3 / 305...
Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium Type Désignation Référence AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00008 WHITE AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00010 BLUE AL 4R 1.2 MM/0.045 INCH...