Écoute de musique sur des clés USB à mémoire flash ............20 Écoute de musique depuis un appareil externe ..............21 Merci d'avoir acheté ce produit Yamaha. Avant de l’utiliser, veuillez lire ce document et la « Brochure sur la Sécurité » pour en garantir l'utilisation appropriée et en toute sécurité.
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et consultez les informations importantes contenues dans ce manuel. Accessoires À propos de ce document Ce document fournit des instructions détaillées sur le fonctionnement de toutes les fonctions de l'appareil. Les instructions portent sur l'utilisation de la télécommande pour faire fonctionner l'appareil.
Utilisation de l'appareil Cet appareil est un système audio de bureau que peut lire l’audio d’une très large gamme de sources d’entrée, y compris les CD, les dispositifs Bluetooth et les stations de radio. Cet appareil est pourvu d’une fonction de charge pratique et d’une fonction d’alarme qui vous réveille en douceur. L’application Multimedia Music Controller gratuite dédiée pour appareils mobiles peut être utilisée pour facilement contrôler la lecture ou configurer les réglages de l’appareil.
Noms des pièces z Pour mettre l’appareil sous ou hors tension (veille) ( p. 9). L’appareil y Changez de source d'entrée. sont des capteurs tactiles. Appuyez sur les icônes avec votre 1, 2, 3, 4, 5 Fonction SCENE ( p. 25) doigt pour contrôler les fonctions.
Noms des pièces Affichage Témoins Bluetooth ( p. 12) Témoins d'alarme ( p. 26) Indicateur App (application Multimedia Music Controller) Indicateur de sécurité-enfant ( p. 29) L'indicateur est affiché lorsque l'application est en cours d'utilisation. Témoin de mise en veille ( p. 10) Témoin de source d'entrée Affichage Multi La source d'entrée sélectionnée est affichée.
Noms des pièces Télécommande Pour émettre des signaux infrarouges (IR) Retirez la languette isolante de la pile avant ( p. 9). d’essayer d’utiliser la télécommande. = Pour éjecter un disque ( p. 11). Touches de source d'entrée ( p. 11) Changez de source d'entrée.
Noms des pièces Remplacement de la pile dans la télécommande Appuyez fermement sur la patte de dégagement vers la droite et maintenez-la enfoncée tout en faisant glisser lentement le porte-pile pour le faire sortir. Porte-pile Patte de dégagement Remplacez l'ancienne pile par une pile neuve. Pile au lithium CR2025 Remplacez l'ancienne pile par une pile neuve lorsque la portée de la télécommande est de plus en plus réduite.
Préparation Mettre l’appareil sous Réduction de la consommation d’énergie tension Mise en veille automatique (par défaut : ON) Branchez le cordon d’alimentation dans une L'appareil passe automatiquement au mode de veille automatique pour réduire la consommation d'énergie dans prise électrique. l'une des situations suivantes : CD, BLUETOOTH, ou USB est sélectionné...
Préparation Régler l’horloge de Utilisation de la l’appareil minuterie de mise en veille Appuyez sur OPTION. Le menu d’options s’affiche. L'appareil passe automatiquement en mode veille lorsque le délai indiqué s'est écoulé. La durée peut être sélectionnée entre 30, 60, 90 et 120 minutes ou minuterie de mise en veille peut être désactivée (OFF).
Lire depuis une source d'entrée Écouter un CD audio Appuyez sur CD. Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur Placez un CD dans la fente du disque. lesquels sont enregistrés des fichiers MP3 ou WMA. Les fichiers musicaux stockés sur un CD de données peuvent être La lecture de la musique débute.
Lire depuis une source d'entrée Écouter de la musique via Bluetooth® L’appareil peut être utilisé pour lire de la musique depuis un Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth, tel qu’un appareil mobile ou un baladeur périphérique Bluetooth. numérique. Vous pouvez également utiliser des casques ou enceintes Bluetooth pour écouter l'audio lu par l'appareil.
Lire depuis une source d'entrée Réglez les enceintes/casques Bluetooth en Utilisation d'enceintes/casques pour mode d'appariement. écouter l’audio (transmission) Appuyez sur OPTION de la télécommande. Vous pouvez utiliser un casque ou des enceintes Bluetooth pour écouter l'audio lu par l'appareil. Utilisez e/r pour sélectionner , et BLUETOOTH appuyez sur ENTER.
Page 14
Lire depuis une source d'entrée Sélectionnez les enceintes/casques Bluetooth à connecter et appuyez sur Si aucune connexion Bluetooth n’a été établie, répétez la procédure de connexion à partir de l’étape ENTER. Si des enceintes/écouteurs Bluetooth ont déjà été connectés à Les indicateurs Bluetooth s’affichent une fois que la l'appareil, l'appareil se connecte au dernier périphérique connecté...
Lire depuis une source d'entrée Écoute de stations DAB (Australia model uniquement) Initial Scan Le balayage initial est également disponible dans le réglage des options. Appuyez à plusieurs reprises sur RADIO pour RADIO 1 Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné comme sélectionner DAB.
Lire depuis une source d'entrée Préréglage de stations DAB Suppression d’une station DAB préréglée Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 40 stations DAB favorites. Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné comme source d’entrée. Syntonisez une station DAB ( p. 15). Appuyez sur ENTER que vous maintenez Utilisez e/r pour sélectionner RADIO...
Lire depuis une source d'entrée Appuyez sur OPTION pour quitter Confirmation de la réception l'affichage des réglages. Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. Lorsque le signal DAB est faible dans Tuning Aid, essayez de régler la position de l’antenne pour obtenir la bonne réception.
Lire depuis une source d'entrée Écoute de stations de radio FM Étendez l'antenne et positionnez-la pour une bonne réception FM. Syntonisez une station Préréglage de stations Préréglage automatique RADIO Appuyez sur RADIO. L'appareil syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception et les prérègle automatiquement. Appuyez sur e ou r que vous maintenez enfoncé.
Page 19
Lire depuis une source d'entrée Préréglage manuel Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station ( p. 18). Appuyez sur RADIO. Appuyez sur ENTER que vous maintenez Appuyez sur f/g pour sélectionner une enfoncé. station préréglée. Le préréglage s’affiche. RADIO Suppression d’une station préréglée P01 87.50MHz Appuyez sur RADIO.
Lire depuis une source d'entrée Écoute de musique sur des clés USB à mémoire flash Appuyez sur USB. Les fichiers musicaux stockés sur des clés USB à mémoire flash Raccordez une clé USB à mémoire flash à la peuvent être lus via cet appareil. Reportez-vous à « Périphériques/ média et formats de fichiers pris en charge par l'appareil »...
Lire depuis une source d'entrée Écoute de musique depuis un appareil externe La musique lue sur un périphérique externe connecté à la prise AUX sur le panneau arrière de l'appareil peut être écoutée via cet appareil. Consultez la documentation fournie avec l’appareil externe pour en savoir plus. Débranchez le cordon d'alimentation de la Appuyez sur AUX.
Fonctions utiles Les fonctions, telles que la lecture répétée/aléatoire, l’affichage des informations sur le morceau et une fonction SCENE facilitent encore davantage l’utilisation de cet appareil. Lecture aléatoire/répétée Appuyez sur SHUFFLE ou REPEAT pendant la lecture. Les indicateurs changent chaque fois que vous appuyez sur SHUFFLE ou sur REPEAT et les chansons sont lues comme suit. Lecture aléatoire Lecture répétée SHUFFLE...
Fonctions utiles Informations de lecture Pendant la lecture d’un CD audio, d’un CD de données ou d’une clé USB à mémoire flash, des informations telles que la durée de lecture peuvent être affichées. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY.
Fonctions utiles Réglage de la qualité sonore Réglez les paramètres audio en fonction des préférences individuelles. Réglez les tonalités basses, moyennes et Réglage des tonalités élevées. Réglez le niveau d'émission des tonalités basses, moyennes et EQ Low élevées. L: 00 M: 00 H: 00 Appuyez sur OPTION pour annuler la configuration avant la fin.
Fonctions utiles Enregistrement de favoris avec SCENE Les chansons et stations de radio favorites peuvent être attribuées aux touches SCENE de 1 à 5. Une fois enregistrés, les Favoris peuvent être facilement sélectionnés pour être écoutés. Enregistrement de favoris Écoute de favoris Appuyez sur SCENE que vous maintenez Appuyez sur la touche SCENE à...
Fonctions utiles Alarme (IntelliAlarm) Cinq options d'alarme (musique, bips, combinaison de musique et de bips) sont disponibles. Un CD, une clé USB à mémoire flash ou une station de radio peuvent être sélectionnés comme source de musique qui servira d'alarme (source d'alarme). Type d'alarme Sources d'alarme (CD, clé...
Fonctions utiles Configurez la fonction d'alarme. Réglage de l'alarme Utilisez q/w pour sélectionner l’élément et appuyez ensuite sur ENTER pour terminer la configuration. Appuyez sur ALARM. Heure et minute L'écran de configuration de l'alarme dans les paramètres Type d'alarme ( p. 26) d'option s'affiche.
Fonctions utiles Activation et désactivation de l'alarme Arrêter l'alarme Arrête l'alarme temporairement Appuyez sur ALARM. Appuyez sur SNOOZE/SLEEP pendant que l’alarme sonne L'écran de l'alarme dans les paramètres d'option s'affiche. pour l'arrêter. L'alarme s'arrête temporairement et recommence cinq minutes plus tard (fonction de répétition Appuyez sur q/w pour sélectionner le du réveil).
Fonctions utiles Fonction de sécurité-enfant Utilisez q/w pour sélectionner ON, et La fonction de sécurité-enfant désactive les opérations à partir des commandes de l’appareil afin d’empêcher toute appuyez ensuite sur ENTER. opération involontaire ou accidentelle. Cette fonction est désactivée par défaut. Lorsque la fonction Appuyez sur OPTION pour quitter de sécurité-enfant est activée, seules les fonctions suivantes peuvent être commandées via les commandes de l'appareil.
Fonctions utiles Charge d'un appareil mobile (Qi) Un appareil mobile doté de l'icône Qi peut être chargé avec cet appareil. Pour de plus L'état de charge peut être confirmé à l'aide de l'indicateur de charge Qi. amples informations sur la fonction de charge Qi, consultez la documentation livrée Charge possible avec votre appareil mobile.
Fonctions utiles Réglage de la luminosité de l'écran (variateur) Utilisez rpour aller au réglage du La luminosité de l'écran peut être ajustée automatiquement ou manuellement. paramètre puis q/w pour indiquer le niveau. Auto Options de niveau L'appareil sélectionne automatiquement lumineux L’affichage suivant s’affiche lorsque Auto est sélectionné.
Fonctions utiles Réglage des options Le menu des options vous permet de configurer divers paramètres. Reportez-vous à « Liste du menu des options » à la page suivante pour la liste d'options disponibles. Appuyez sur OPTION. Utilisez e/r pour sélectionner un groupe de menu et appuyez ensuite sur ENTER.
Mettez à jour le micrologiciel de l’appareil. Vous pouvez télécharger la version la plus récente du micrologiciel sur le site Web de Firmware Update Yamaha : Voir les informations fournies lors de la mise à jour du micrologiciel pour en savoir plus. OPTION Auto Preset (...
Reportez-vous au tableau ci-dessous si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si le problème n'est pas répertorié ou si les symptômes persistent après avoir suivi les instructions fournies, éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise électrique et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Page 35
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Si le cordon d'alimentation a été débranché de la prise de courant L'horloge de l'appareil est réinitialisée. L’appareil n’a pas été alimenté depuis plus d’une semaine. pendant plus d'une semaine, l'horloge peut être réinitialisée. Réglez à...
Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Causes possibles Solution Mettez fin à la connexion Bluetooth actuelle, puis connectez-vous L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. au nouveau dispositif. L'appareil et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le périphérique Bluetooth de l'appareil. Éloignez l'appareil et le périphérique Bluetooth encore plus du Un dispositif qui fonctionne sur la bande 2,4 GHz (micro-onde, dispositif.
Page 37
Guide de dépannage Disque Anomalies Causes possibles Solution La lecture ne commence pas après avoir placé un disque. L’appareil ne prend pas en charge le disque utilisé. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil ( p. 41). Certaines fonctions ne sont pas disponibles. Le disque est peut-être sale.
Guide de dépannage Clé USB à mémoire flash Anomalies Causes possibles Solution Mettez l’appareil hors tension, reconnectez votre clé USB à La clé USB à mémoire flash n’est pas correctement raccordée à la mémoire flash et remettez ensuite l’appareil sous tension prise USB.
Page 39
Guide de dépannage Réception FM Anomalies Causes possibles Solution La station de radio que vous avez sélectionnée est trop éloignée Modifiez la hauteur ou la direction de l'antenne ou la position de La réception FM en stéréophonie est parasitée. de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. l'appareil.
Messages à l'écran Message Description Solution Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez le disque pris en charge par l’appareil ( p. 41). No Disc Il est possible que le disque soit sale ou que des corps étrangers y Essuyez le disque.
Utilisez un stylo à pointe arrondie pour écrire sur l’étiquette d’un disque. Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité concernant la perte des N'utilisez pas de disque sur lequel du ruban adhésif, des données enregistrées sur une clés USB à mémoire flash raccordée à cet appareil. Par autocollants ou des étiquettes ont été...
Format de fichier Fréquence Débit binaire Fréquence Débit binaire Débit binaire Nombre de Débit binaire Nombre de Format d’échantillon- de quantifica- Format d’échantillon- de quantifica- (kbps) canaux (kbps) canaux nage (kHz) tion (bits) nage (kHz) tion (bits) 32/44,1/48/88,2/ 32/44,1/48 8-320 16/24 96/176,4/192 32/44,1/48...
à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du Portée de communication maximale 10 m (sans interférence) manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel Sortie Bluetooth Classe 1 concerné.
Page 44
». Le mot et logo Bluetooth® est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est soumise à licence. Le symbole « Qi » est une marque commerciale du Wireless Power Consortium.
Page 45
Licences de logiciel (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims Ce produit utilise le logiciel suivant. licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted.
Page 46
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by...