IKEA BEJUBLAD Mode D'emploi
IKEA BEJUBLAD Mode D'emploi

IKEA BEJUBLAD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BEJUBLAD:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEJUBLAD
FR
IT
HYLLAD

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA BEJUBLAD

  • Page 1 BEJUBLAD HYLLAD...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    En matière de protection de Fonctions de l'horloge l'environnement Utilisation des accessoires GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonc- tionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trou- vant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 6 FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous dé- • N'utilisez que des systèmes d'isolation placez l'appareil car il est lourd. Portez appropriés : des coupe-circuits, des fusi- toujours des gants de sécurité. bles (les fusibles à visser doivent être reti- •...
  • Page 7 FRANÇAIS • Ne laissez pas des étincelles ou des flam- • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de mes nues entrer en contact avec l'appa- maintenir le revêtement en bon état. reil lorsque vous ouvrez la porte. • Des graisses ou de la nourriture restant •...
  • Page 8: Installation

    FRANÇAIS N'ouvrez pas la porte avant la fin du • Si vous appuyez simultanément sur + et - processus. Cela l'annulerait. Dès que le tandis que PYR clignote sur l'affichage. four atteint une certaine température, la Éclairage interne porte est automatiquement verrouillée afin •...
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire Puissance totale Section du câble 2 cm de plus que les fils de phase et neutre maximum 3 x 1,5 mm² (fils bleu et marron). 3 680 W Description de l'appareil Gril Éclairage du four Prise pour la sonde à...
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Changement de l'heure Sécurité enfants La sécurité enfants est installée sur l'appa- Vous ne pouvez changer l'heure que reil et activée. Elle se trouve juste en des- lorsque l'appareil est en mode veille. sous du bandeau de commande sur le côté droit.
  • Page 11 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Pour cuire à température maximale sur trois niveaux du four simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction, Cuisson à air diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez pulsé habituellement avec la convection naturelle. Également pour déshydrater des aliments.
  • Page 12: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS Affichage Heure et température Voyant de chauffe et de chaleur rési- duelle Réservoir d'eau (sur certains modèles uniquement) Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) Heures/minutes Fonctions de l'horloge Touches Touche Fonction Description Horloge...
  • Page 13: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS Réglage de la fonction Durée ou Fin en 2. Appuyez sur + ou - pour régler le minu- cours de cuisson teur. La durée est d'abord affichée en minutes et en secondes. Lorsque vous 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jus- réglez une durée supérieure à...
  • Page 14 FRANÇAIS 2. Insérez la pointe de la sonde à viande – Six fois : l'affichage indique la tem- au cœur de la viande. pérature réglée du four. 3. Enfoncez la prise de la sonde à viande 2. Tournez la manette de température dans la fiche située sur la paroi latérale pour modifier la température.
  • Page 15: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS Assurez-vous d'avoir poussé complètement Attention Les rails télescopiques ne les rails télescopiques dans l'appareil avant passent pas au lave-vaisselle. Ne de fermer la porte du four. lubrifiez pas les rails télescopiques. Fonctions supplémentaires Sécurité enfants Température du Arrêt automatique Lorsque la sécurité...
  • Page 16 FRANÇAIS ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants Cuisson de viande et de poisson à l'extérieur. Le temps de cuisson et la • Pour les aliments très gras, utilisez un plat consommation énergétique sont donc ré- à rôtir pour éviter de salir le four de ma- duits au minimum.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Poids Plat Fonction du four Niveau Tempé- Temps de (kg) rature du cuisson four (°C) (min.) Biscuits 25 - 35 Lasagnes 45 - 60 Pain blanc 50 - 60 Pizza 190 — 20 - 30 Entretien et nettoyage Avertissement Reportez-vous aux N'utilisez jamais de produits abrasifs ou chapitres concernant la sécurité.
  • Page 18 FRANÇAIS Pyrolyse Lorsque le nettoyage par pyrolyse est ter- miné, l'heure s'affiche à nouveau. La porte Avertissement L'appareil devient très du four reste verrouillée. Dès que le four a chaud. Risque de brûlure ! refroidi, un signal sonore retentit et la porte se déverrouille.
  • Page 19 FRANÇAIS Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement. Retrait de la porte du four et des 90° panneaux de verre Débloquez le systè- Faites pivoter les me de verrouillage deux fixations de afin de retirer les...
  • Page 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Veillez à replacer les panneaux de verre (1, Veillez à poser correctement le panneau 2 et 3) dans le bon ordre. Le panneau du supérieur dans son logement. milieu (2) est décoré d'un motif ornemental. La zone imprimée doit faire face à l'inté- rieur de la porte.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le nettoyage par pyrolyse Vous n'avez pas retiré les Retirez les supports de grille. ne démarre pas. L'affichage supports de grille. indique C1. Le nettoyage par pyrolyse La fonction Pyrolyse ou Dé- Retirez la fiche de la sonde ne démarre pas.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS retirez pas la plaque signalétique de l'ap- pareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Caractéristiques techniques Dimensions (internes) Largeur Hauteur Profondeur Volume utile 57 l Surface du plateau de cuisson 1140 cm²...
  • Page 23: Garantie Ikea

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Page 24 En revan- les dommages causés par une réaction che, si IKEA livre le produit à l'adresse de chimique ou électrochimique, l'oxydation, livraison du client, tout endommagement la corrosion ou un dégât des eaux, in-...
  • Page 25 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil cerné de la présente notice d'utilisation acheté. avant de nous contacter.
  • Page 26: Informazioni Per La Sicurezza

    Preparazione al primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Funzioni del timer GARANZIA IKEA Utilizzo degli accessori Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del ca- vo devono essere svolte unicamente da personale qualifica- • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione • I dispositivi di protezione da scosse elet- triche devono essere fissati in modo tale Avvertenza! L'installazione da non poter essere disattivati senza l'u- dell'apparecchiatura deve essere so di attrezzi. svolta unicamente da personale qualificato. •...
  • Page 29 ITALIANO • Prestare attenzione in fase di apertura • Per le torte molto umide, usare una lec- della porta dell'apparecchiatura quando carda. I succhi di frutta provocano mac- quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire chie che possono essere permanenti. aria calda. Pulizia e cura •...
  • Page 30: Installazione

    ITALIANO Attenzione Non lasciare i supporti Durante la funzione Pirolisi la lampadi- ripiani nell’apparecchiatura durante la na del forno è spenta. procedura di pulizia. Vi è il rischio di Promemoria pulizia provocare danni. Per ricordarvi che è necessario eseguire la 2.
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO La dotazione standard dell'apparecchiatu- Potenza totale Sezione del cavo ra al momento della fornitura non prevede Massimo 1380 W 3 X 0,75 mm² una spina e un cavo di rete. Massimo 2300 W 3 X 1 mm² Cavo Tipi di cavo adatti all'installazione o per la Massimo 3680 W 3 X 1,5 mm²...
  • Page 32: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Gli accessori possono riscaldarsi più del so- Il display visualizza e l'orario im- lito. L'apparecchiatura può produrre un postato. 00 lampeggia. odore sgradevole e fumo. Non si tratta di 3. Premere + o - per impostare i minuti un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria corretti.
  • Page 33 ITALIANO Funzioni forno Funzione forno Applicazione Posizione di spe- L'apparecchiatura è spenta. gnimento Per cuocere alla temperatura massima su tre livelli con- Cottura a circo- temporaneamente. Quando si usa questa funzione, ridur- lazione d'aria re la temperatura del forno di 20 - 40°C rispetto alle tem- forzata perature standard usate per la Cottura Tradizionale.
  • Page 34: Funzioni Del Timer

    ITALIANO Display Ora o temperatura Indicatore di riscaldamento e di calore residuo Serbatoio d'acqua (solo modelli sele- zionati) Termosonda (solo modelli selezionati) Chiusura porta (solo modelli seleziona- Ore/minuti Funzioni dell’orologio Tasti Tasto Funzione Descrizione Orologio Per impostare una funzione orologio. Meno, Più...
  • Page 35: Utilizzo Degli Accessori

    ITALIANO Impostare la funzione Durata o Fine 2. Premere + o - per impostare il Conta- quando è in corso la funzione cottura minuti. All'inizio l'intervallo viene calco- lato in minuti e secondi. Se il tempo im- 1. Premere ripetutamente fino a quan- postato supera i 60 minuti, il simbolo do sul display non lampeggia il simbolo...
  • Page 36 ITALIANO 3. Inserire la spina della termosonda nella Guide telescopiche presa sulla parete laterale del forno. Installazione delle guide telescopiche Il display visualizza il simbolo della ter- Sarà possibile posizionare le guide telesco- mosonda e la temperatura interna piche su ciascun livello. predefinita.
  • Page 37: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO Attenzione Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie. Non lubrificare le guide telescopiche. Funzioni aggiuntive Sicurezza bambini Temperatura del Ora di spegnimen- Quando la Sicurezza bambini è attiva, non forno è possibile utilizzare il forno. Serve ad ac- 120 - 195 °C 8.5 ore certarsi che i bambini non attivino acciden- talmente l'apparecchiatura.
  • Page 38 ITALIANO • L'umidità può condensarsi all'interno del- • Lasciare riposare la carne per circa 15 l'apparecchiatura o sui pannelli di vetro minuti prima di tagliarla, in modo da non della porta. Non si tratta di un’anomalia. perdere il sughetto. Quando si apre la porta durante la cottu- •...
  • Page 39: Pulizia E Cura

    ITALIANO Peso (kg) Cibo Funzione del for- Livello Tempe- Durata ratura cottura del forno (min.) (°C) Torte dolci o salate 80 - 100 Biscotti 25 - 35 Lasagne 45 - 60 Pane bianco 50 - 60 Pizza 190 — 20 - 30 Pulizia e cura Avvertenza! Fare riferimento ai Supporti ripiano...
  • Page 40 ITALIANO Attenzione Se un piano di cottura è Durante la funzione Pirolisi la lampadi- integrato nell’apparecchiatura, non na del forno è spenta. utilizzarlo contemporaneamente alla Promemoria pulizia funzione Pirolisi. Potrebbe danneggiare Per ricordarvi che è necessario eseguire la l'apparecchiatura. pulizia per pirolisi, PYR lampeggia sul di- 1.
  • Page 41 ITALIANO Rimozione della porta del forno e dei pannelli in vetro Sollevare con cura (passo 1) ed estrar- Aprire completa- Alzare e ruotare le re (passo 2) i pan- mente la porta. levette poste sulle nelli in vetro, uno due cerniere. ad uno.
  • Page 42: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se… Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. L'apparecchiatura è disatti- Accendere l'apparecchiatu- vata. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Fare riferi- mento a "Impostazione del- l'ora".
  • Page 43 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La Pirolisi non si avvia. Il di- La funzione Pirolisi o Scon- Estrarre la spina della ter- splay visualizza C2. gelamento viene impostata mosonda dalla presa. quando la spina della ter- mosonda è inserita nella presa.
  • Page 44: Dati Tecnici

    ITALIANO Numero di serie (S.N.) ......... Dati tecnici Dimensioni (interne) Larghezza Altezza Profondità Volumi utili 57 l Area per la lamiera dolci 1140 cm² Resistenza superiore 800 W Resistenza inferiore 1000 W Grill 1650 W Ventola 2000 W Potenza totale 2515 W Tensione 400 V...
  • Page 45: Garanzia Ikea

    IKEA di cinque (5) anni possa essere riparato senza costi troppo La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- elevati e che il difetto legato ai materiali o da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Page 46 IKEA. Se un fornitore di servi- • Danni a parti decorative e non funzionali zio nominato da IKEA o un suo partner di che non influiscono sul normale utilizzo assistenza autorizzato effettua una ripa- dell'elettrodomestico, per esempio graffi razione o sostituzione dell'apparecchia- e variazioni di colore.
  • Page 47 Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- Consultare l'elenco completo dei fornitori di mo di leggere attentamente la documenta- servizio IKEA e dei relativi numeri di telefo- zione dell'apparecchiatura prima di contat- no nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Page 48 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Page 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838161-2...

Ce manuel est également adapté pour:

Hyllad

Table des Matières