1. GENERAL INFORMATION
1-1. PRECATIONS
WARNING
1.
Installation of parts only to be carried out by authorized and trained personnel.
2.
Prior to the installation, always check the vehicle for damage or malfunctions.
3.
Prior to the installation, always check if the correct kit is selected for this vehicle and check the contents for missing or
damaged parts.
4.
When the engine is running, make sure that sufficient ventilation is provided.
5.
When working with heated and / or moving parts, take special care to prevent any injury.
6.
When lifting the vehicle, refer to the appropriate manufacturer's service manual.
7.
Always carry out the installation in accordance with the installation manual.
8.
Do not remove protective caps from fittings until each component is ready for connection.
9.
The contents given in "WARNING" and "NOTE" must be adhered to prior, during and after installation. If ignored, not only
the air conditioning functions are hindered, but also personal injury or damage to the vehicle may result.
10.
When more detail is required for removal and installation of parts other then air conditioning, always refer to the
appropriate manufacturer's service manual.
11.
With respect to safety and environment, always obey governmental regulations.
1. ALLGEMEINE INFORMATION
1-1. VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
1.
Die Teile dürfen nur von einer befugten und geschulten Person montiert werden.
2.
Vor dem Einbau immer das Fahrzeug auf Schäden oder Fehlfunktionen kontrollieren.
3.
Vor dem Einbau immer kontrollieren, ob der richtige Bausatz für das Fahrzeug ausgewählt wurde, und den Inhalt des
Bausatzes auf Vollständigkeit und beschädigte Teile kontrollieren.
4.
Wenn der Motor läuft, sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist.
5.
Beim Arbeiten mit beheizten bzw. bewegten Teilen, vorsichtig arbeiten, um Verletzungen zu vermeiden.
6.
Beim Anheben des Fahrzeugs das entsprechende Werkstatthandbuch des Herstellers zurate ziehen.
7.
Den Einbau immer entsprechend dem Installationshandbuch durchführen.
8.
Die Schutzkappen von Fassungen und Verbindungsteilen erst unmittelbar vor dem Anschliessen entfernen.
9.
Die Texte unter "WARNUNG" und "VORSICHT" müssen vor, während und nach dem Einbau immer beachtet werden.
Wenn die Anweisungen missachtet werden, kann das nicht nur die Funktionen der Klimaanlage beeinträchtigen, sondern
auch zu Verletzungen oder Schäden am Fahrzeug führen.
10.
Wenn weitere Einzelheiten zum Ein- und Ausbau von Teilen, über die Klimaanlage hinaus, erforderlich sind, immer das
entsprechende Werkstatthandbuch des Herstellers zurate ziehen.
11.
Immer die gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich Sicherheit und Umweltschutz beachten.
1. GENERAL INFORMATION
1-1. PRECATIONS
AVERTISSEMENT
1.
Le montage des pièces doit s'effectuer uniquement par du personnel autorisé et formé.
2.
Avant l'installation, vous devez toujours vérifier que le véhicule n'a pas de dégats ou problèmes de fonctionnement.
3.
Avant l'installation, vérifier toujours que le matériel choisi convient à ce véhicule et que le contenu du kit n'a pas de pièces
manquantes ou endommagées.
4.
Quand le moteur est en marche, assurez-vous qu'il a été prévu suffisamment de ventilation.
5.
Pendant le travail avec des pièces chauffées et / ou mobiles, faites spécialement attention en évitant toute blessure.
6.
Se reporter au manuel de réparations approprié du fabricant pour soulever le véhicule.
7.
Exécuter toujours le montage conformément au manuel d'installation.
8.
Ne pas enlever les caches protectives des raccords tant que les pièces ne sont pas prêtes à être raccordées.
9.
Les contenus "AVERTISSEMENT" et "ATTENTION" doivent être observés en priorité, aussi bien lors de l'installation
comme après. En cas de non-respect, non seulement les fonctions de la climatisation sont gênées, mais il peut y avoir
également des dommages aux personnes ou des dégâts au véhicule.
10.
Si pour le démontage ou le montage des pièces, autres que la climatisation, des détails complémentaires sont requis,
toujours se reporter au manuel de réparations approprié du fabricant.
11.
En ce qui concerne de la sécurité et de l'environnement, toujours obéir aux normes de l'État.
-3-
AIM 002 230-0