Sommaire des Matières pour Siemens SIPROTEC 7SJ602
Page 1
Protection multifonctionnelle de surintensité et protection moteur SIPROTEC 7SJ602 V3.5 Manuel Réf. de commande : C53000---G1177---C125---1 Figure 1 Illustration de la protection multifonctionnelle de surintensité 7SJ602 (boîtier encastrable) E Siemens AG 1999, 2007...
équipements électriques utilisés dans certaines limites de tension (Directive de basse tension 73/23/EEC). Cette conformité est le résultat de tests conduits par Siemens AG conformément à l’article 10 de la Directive du Conseil en accord avec les normes générales EN 61000---6---2 et EN 61000---6---4 pour la directive CEM et avec la norme EN60255---6 pour la directive de basse tension.
Page 3
7SJ602 Choix de la langue Changement de la langue d’exploitation en français A la livraison, la langue d’exploitation préréglée est verte (marche) est allumée en permanence et la LED l’anglais, et toutes les indications et désignations rouge (dérangement) s’allume brièvement jusqu’à apparaissent en langue anglaise à...
7SJ602 Table de matières Table des matières Introduction ............... Application .
Page 5
7SJ602 Table de matières Fonctionnement ..............Fonction globale .
Page 6
7SJ602 Table de matières Instructions préparatoires ........... . . Déballage et emballage de l’appareil .
Page 7
7SJ602 Table de matières 6.3.6 Réglages pour la détection des défauts de terre sensible --- bloc 30 ..... . 6.3.6.1 Protection temporisée de surcourant utilisant l’amplitude des courant de terre .
Page 8
Tous les engagements de la part de Siemens découlent du contrat de vente respectif Si vous désirez obtenir de plus amples informations, qui contient également les dispositions de garantie ou si vous êtes confrontés à...
7SJ602 Introduction Introduction Application Caractéristiques L’appareil 7SJ602 est employé comme protection L’ensemble des fonctions disponibles dépend de la de surintensité à temps constant ou inverse, dans variante commandée. Toutes fonctions des réseaux à haute et moyenne tension alimenté énumérées ci---dessous ne sont pas disponibles par une extrémité...
Page 10
7SJ602 Introduction Protection de surintensité temporisée --- Au choix avec détermination directionnelle sensible. --- Détection de surintensité sélective par phase --- Au choix excitation et déclenchement (temporisé) --- Possibilité de détection séparée du courant de de la tension de déplacement. terre par une quatrième entrée de mesure de courant.
Page 11
7SJ602 Introduction Blocage de redémarrage du moteur (en option) Fonctions complémentaires --- Verrouillage d’un redémarrage de moteur en cas --- Test du disjoncteur de puissance par un essai- de risque de surcharges thermiques dues à des d’enclenchement/déclenchement (version avec démarrages multiples. réenclencheur) ou par un essai d’ordre de déclenchement.
7SJ602 Construction Construction Variantes de construction Toutes les fonctions de protection y compris les --- 7SJ602K-- KBKKK-- en boîtier 7XP20 à borniers à convertisseurs sont logés dans un module vis à deux niveaux placés en haut et en bas pour enfichable au format double Euro.
7SJ602 Construction Dimensions Les illustrations 2.1. et 2.2. illustrent les dimensions des différentes variantes d’exécution. 7SJ602K---KBKKK--- en boîtier 7XP20 pour montage en saillie à borniers à vis à deux niveaux placés en haut et en bas 261,5 29,5 Points de connexion de mise à...
Page 14
7SJ602 Construction 7SJ602K---KEKKK--- boîtier 7XP20 pour montage encastré ou en armoire 29,5 Plaque de montage Plaque de montage Plaque de montage Plaque de montage Vue latérale Interface- de communication 5 ou M4 Vue d’en bas 1) En cas d’utilisation d’une interface de communication Distance sous l’appareil env.
7SJ602 Construction Technique de raccordement 2.3.1 Raccordements avec borniers à sinon, isoler la zone de sertissage à l’aide d’autres moyens (p. ex. en enfilant une gaine rétrécissable). vis à deux niveaux en haut et en Tous les raccords sont conduits à 32 borniers à vis à deux niveaux qui se situent en bas et en haut du boîtier.
Page 16
7SJ602 Construction Bornes de courant Nous recommandons les cosses de la série PIDG de l’entreprise Tyco Electronics AMP , p.ex. Les bornes pour le raccordement des courants Cosse à anneau : PIDG PN 130 171---0, disposent de 8 pôles. Deux contacts voisins forment Cosse à...
7SJ602 Construction Couvercles de recouvrement de bornier 2.3.3 Raccords pour fibres optiques Il existe, pour les modèles de modules de Il existe 2 variantes pour le raccordement des fibres raccordement avec borniers à vis, des caches ayant optiques (figure 2.7). Ils sont pourvus de couvercles pour rôle d’augmenter la sécurité...
7SJ602 Construction 2.3.4 Raccords pour ports série Les câbles de raccordement sont, selon l’interface : électriques --- RS232: à 5 brins blindés, p. ex. câble d’interface Des connecteurs subminiature D à 9 pôles sont 7XV5100---4. utilisés pour les raccordements (figure 2.8). Le tableau 2.1.
7SJ602 Construction Spécifications pour la commande Protection multifonctionnelle 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. de surintensité et protection moteur 7 S J 6 0 2 Entrées de mesure (4×I) = 1 A ....... . = 5 A .
Page 20
7SJ602 Construction Protection multifonctionnelle de surintensité et 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. protection moteur 7 S J 6 0 2 Sortie de commandes (sans signalisation de retour) sans sortie de commandes ........avec sortie de commandes .
Page 21
7SJ602 Construction Protection multifonctionnelle de surintensité et 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. protection moteur 7 S J 6 0 2 Fonctions de protection (suite) Prot. maximum courant phase, à temps constant et inverse (I>>>, I>>, I>, I Prot.
7SJ602 Construction Accessoires Thermobox Pour le raccordement jusqu’à 6 points de mesure de température 7XV5662-- 2AD10 = 24 V --- à 60 V --- ou 24 Vµ à 60 Vµ ....... . . 7XV5662-- 5AD10 = 90 V --- à...
Page 23
7SJ602 Construction Accessoires de montage Caches pour modules de raccordement avec borniers à vis Borniers de tension 18 pôles ......... . . C73334-- A1-- C31-- 1 Bornes électriques 8 pôles .
7SJ602 Spécifications techniques Spécifications techniques Données générales de l’appareil 3.1.1 Entrées/Sorties Circuits de mesure Courant nominal I 1 A ou 5 A commutable Tension nominale U 100 V à 125 V paramétrable Fréquence nominale f 50 Hz/60 Hz configurable Consommation dans le circuit courant à...
Page 25
7SJ602 Spécifications techniques Temps de maintien en cas de défaut/Court ---circuit Non excité de la tension auxiliaire IEC 60255---11 ² 50 ms à U ² 110 V H--- ² 20 ms à U < 110 V H--- Tension auxiliaire alternative nominale U 115/230 Vµ, 50/60 Hz Hµ...
Page 26
7SJ602 Spécifications techniques Interface de commande non isolée --- Raccordement face avant, prise 9 pôles DSUB-, RS232 pour le raccordement d’un PC --- Commande avec DIGSI V4.3 ou plus --- Vitesse de transmission min. 1200 Baud; max. 19200 Baud A la livraison 19200 Baud ; parité 8E1 --- Distance maximum de transmission 15 m Interface système...
7SJ602 Spécifications techniques Fibres optiques --- Raccordement connecteur ST sous le dessous de l’appareil; double anneau --- Longueur fibres optiques λ = 820 nm --- Catégorie laser 1 selon EN 60825---1/ ---2 en cas d’utilisation de fibres de verre 50/125 m m ou 62,5/125 µm --- Affaiblissement autorisé...
Page 28
7SJ602 Spécifications techniques CEM Tests d’immunité aux perturbations électromagnétiques (essais types) Normes: CEI 60255---6, CEI 60255---22 (norme de produit) EN 61000---6---2 (norme générique) VDE 0435 Partie 303 --- Essai à haute fréquence 2,5 kV (crête); 1 MHz; τ =15 µs; 400 impulsions par s; IEC 60255---22---1, VDE 0435 partie 303 durée de l’essai >10 s ;...
Page 29
7SJ602 Spécifications techniques CEM-Tests d’émission de perturbation (essais types) Norme : EN 50081---K (norme générique) --- Tension de perturbation radio sur lignes, uniquement tension auxiliaire 150 kHz à 30 MHz CEI ---CISPR 22 Classe limite B --- Intensité du champ de perturbation 30 MHz à...
7SJ602 Spécifications techniques 3.1.3 Essais de sollicitation mécanique Résistance- aux vibrations et aux chocs en exploitation Normes : CEI 60255---21 et CEI 60068---2 --- Vibration sinusoidale CEI 60255---21---1, Classe 2 10 Hz à 60 Hz: ± 0,075 mm Amplitude; CEI 60068---2---6 60 Hz à...
7SJ602 Spécifications techniques 3.1.4 Essais de sollicitation climatique --- Essais type (selon CEI 60068---2---1 et ---2) ---25 ˚C à +85 ˚C (condition test pour 16 heures) --- Temporairement admissible en exploitation ---20 ˚C à +70 ˚C (testé pour 96 heures) (La lisibilité...
7SJ602 Spécifications techniques 3.1.6 Différents types de construction Boîtier 7XP20; voir section 2.1 Dimensions voir section 2.2 Poids --- dans le boîtier pour montage en saillie approx. 4,5 kg --- dans le boîtier pour montage encastré -/en armoire approx. 4,0 kg Type de protection selon EN60529 --- pour l’équipement dans le boîtier en saillie...
7SJ602 Spécifications techniques Protection de surintensité à temps constant Plages de réglage/Incréments Courant d’excitation I> (phases) 0,1 à 25,0 (incréments 0,1); ou 1 Courant d’excitation I > (terre) 0,05 à 25,00 (incréments 0,01); ou 1 Courant d’excitation à haute intensité I>> (phases) I/I 0,1 à...
7SJ602 Spécifications techniques Protection de surintensité à temps inverse Plages de réglage/Incréments Courant d’excitation (phases) 0,1 à 4,0 (incréments 0,1) Courant d’excitation (terre) 0,05 à 4,00 (incréments 0,01) Multiplicateur temporel pour I (caractéristiques CEI) 0,05 à 3,20 s (incréments 0,01 s) Temps pour I (caractéristiques ANSI) 0,5 à...
Page 35
7SJ602 Spécifications techniques Seuil d’excitation pour échelons MaxI t. inv env. 1,1 x I Seuil de retombée pour échelons MaxI t. inv env. 1,03 x I sans émulation- de disque env. 0,9 x I avec émulation de disque Temps de retombée env.
Page 36
7SJ602 Spécifications techniques t [s] t [s] 0,05 0,05 0,05 0,05 8 10 8 10 13,5 0,14 Normal. inverse : ¡ T ¡ Fortement inverse : 0,02 (I/I ) --- 1 (I/I --- 1 t [s] Temps de déclenchement Valeur de réglage facteur temporel Courant de défaut Valeur de réglage du courant 0,05...
Page 37
7SJ602 Spécifications techniques t [s] 1000 Temps de déclenchement Valeur de réglage multiplicateur temporel Courant de défaut Valeur de réglage du courant Note: Pour les défauts à la terre, lire I au lieu 0,05 de I et T au lieu de T 8 10 Inverse longue durée ¡...
Page 38
7SJ602 Spécifications techniques t [s] t [s] 1000 1000 0,05 0,05 0,05 0,4 0,5 0,05 0,3 0,4 0,5 43,2 ¡ T ¡ T Fortement inverse : t Normal. inverse : 1--- (I/I 1--- (I/I t [s] t [s] 1000 1000 0,05 0,05 0,05...
Page 39
7SJ602 Spécifications techniques Caractéristiques de temps de déclenchement selon directives ANSI/IEEE (voir aussi figures 3.4 et 3.5) 8,9341 + 0,17966 Inverse („MaxI t. inv”) ¡ D 2,0938 (I/I --- 1 0,2663 + 0,03393 ¡ D Short inverse („MaxI t. sinv”) 1,2969 (I/I --- 1...
Page 40
7SJ602 Spécifications techniques t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 8 10 8 10 8,9341 0,2663 Inverse/ Inverse Courte/ + 0,17966 +0,03393 ¡ ¡ 2,0938 INVERSE: (I/I --- 1 1,2969 SHORT INVERSE: (I/I --- 1 t [s] t [ s ] D [s] D [s]...
Page 41
7SJ602 Spécifications techniques t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 8 10 8 10 3,922 5,64 Extrèm. inverse / Fortement inverse / +0,0982 ¡ +0,02434 ¡ EXTREMELY INV.: VERY INVERSE: (I/I --- 1 (I/I --- 1 t [s] t [s] D [s] D [s]...
Page 42
7SJ602 Spécifications techniques t [s] t [s] 1000 1000 D [s] D [s] 0,05 0,4 0,5 0,05 0,4 0,5 0,831 ¡ D [s] ¡ D [s] Inverse: Inverse Courte : 2,0938 1,2969 1--- (I/I 1--- (I/I t [s] t [s] 1000 1000 D [s]...
Page 43
7SJ602 Spécifications techniques t [s] t [s] 1000 1000 D [s] D [s] 0,05 0,4 0,5 0,05 0,4 0,5 4,32 5,82 ¡ D [s] ¡ D [s] Fortement Extrêmement 1--- (I/I 1--- (I/I inverse : inverse : t [s] 1000 temps de retombée Valeur réglable multiplicateur temporel Courant coupé...
7SJ602 Spécifications techniques Détection de défaut de terre sensible Critère de courant de terre Courant d’excitation I 0,003 à 1,500 (incréments 0,001) TT>> ou 1 (inactif) Temporisation T 0,00 s à 60,00 s (Incréments 0,01 s) ITT>> Courant d’excitation (caractéristique MaxI t. cst) I >/I 0,003 à...
Page 45
7SJ602 Spécifications techniques Tolérances de temporisation --- pour MaxI t. cst 1 % de la valeur réglée ou 10 ms --- pour MaxI t. inv dans le domaine linéaire 5 % de la valeur de consigne pour 2 ± I/I ±...
7SJ602 Spécifications techniques Protection de surcharge 3.5.1 Protection de surcharge avec mémorisation Plages de réglage/Incréments Facteur k selon CEI 60255---8 0,40 à 2,00 (incréments 0,01) Constante de temps thermique 1,0 à 999,9 minutes (incréments 0,1 min) Température d’avertissement Θ /Θ 50 à...
Page 47
7SJ602 Spécifications techniques Paramètre Paramètre Valeur de réglage Valeur de réglage Constante de temps Constante de temps /min /min 1000 1000 0,05 0,05 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 5 6 7 8 910 I/k ¡...
7SJ602 Spécifications techniques 3.5.2 Protection de surcharge sans mémorisation Plages de réglage/Incréments Courant d’excitation 0,4 à 4,0 (incréments 0,1) Multiplicateur temporel (= t temps) 1,0 à 120,0 s (incréments 0,1 s) Caractéristiques temporelles de ¡ t pour I > 1,1 ¡ I déclenchement --- 1 (I / I...
Page 49
7SJ602 Spécifications techniques 2000 1000 Paramètre Valeur de réglage Temps pour 6 In 5 6 7 8 910 ¡ t (I/I --- 1 Figure 3.10 Caractéristique temporelle de déclenchement de la protection de surcharge sans fonction de mémorisation C53000---G1177---C125...
7SJ602 Spécifications techniques Protection contre les défaillances du disjoncteur Plages de réglage/Incréments Seuil d’excitation des échelons de courant intégrés 0,04 I à 1,00 I (incréments 0,01 I Echelon temporel 0,06 s à 60,00 s (incréments 0,01 s) ou 1 (inactif) Temporisations Temps de réaction (pour démarrage interne)
7SJ602 Spécifications techniques Protection de charge asymétrique Plages de réglage/Incréments Seuil de déclenchement I > 8 % à 80 % de I (incréments 1 %) Seuil de déclenchement I >> 8 % à 80 % de I (incréments 1 %) Temporisations T(I >), T (I >>)
7SJ602 Spécifications techniques Réenclenchement automatique Nombre de réenclenchements 1 à 9 Type 3-pôles Temps de pause pour le premier cycle d’interruption 0,05 à 1800,00 s (incréments 0,01 s) Temps de pause pour le deuxième cycle d’interruption 0,05 à 1800,00 s (incréments 0,01 s) Temps de pause pour le troisième cycle d’interruption 0,05 à...
7SJ602 Spécifications techniques 3.10 Blocage de redémarrage des moteurs Plages de réglage/Incréments Courant de démarrage par rapport au courant nominal moteur 0,4 à 20,0 (incréments 0,1) Courant nom. moteur/courant nom. transformateur I 0,2 à 1,2 (incréments 0,1) Durée maximale autorisée démarrage 1,0 s à...
7SJ602 Spécifications techniques 3.12 Surveillance de la température via interface pour sonde (thermobox) Sondes de température Nombre de sondes de température max. 6 Type de mesure Pt 100 Wou Ni 100 Wou Ni 120 W Valeurs limite de signalisation pour chaque point de mesure: Température d’avertissement (échelon 1) ---50 ˚C à...
7SJ602 Spécifications techniques 3.13 Fonctions complémentaires Valeurs de mesure de service Remarques: Tensions, puissances et valeurs de travail supposent un raccordement en tension ; les puissances et valeurs de travail sont valables pour des rapports symétriques de tension. --- Courants d’exploitation en kA/A primaire et % de I Plage de mesure 0 % à...
Page 56
7SJ602 Spécifications techniques --- Valeurs de mesure protection de surcharge Surtempérature calculée Θ/Θ Hors Plage de mesure 0 % à 300 % Tolérance 5 % par rapport à Θ Décl --- Valeurs- moyennes Courants L1dmd L2dmd L3dmd Puissances Plages et tolérances comme valeurs de mesure correspondantes Intervalle de temps réglable : 15 min;...
7SJ602 Fonctionnement Fonctionnement Fonction globale La protection multifonctionnelle de surintensité galvanique complète à faible capacité obtenue par SIPROTEC 7SJ602 équipée d’un les transmetteurs, des filtres sont prévus pour la microprocesseur 16 bit performant. Toutes les suppression de perturbations. La largeur de bande tâches, de l’acquisition des grandeurs de mesure à...
Page 58
7SJ602 Fonctionnement Le système à mricroprocesseur, outre la commande d’entrée-/de sortie. De là, le processeur reçoit des et la surveillance des valeurs de mesure, se charge informations venant de l’installation (par exemple, des fonctions de protection proprement dites. enclenchement manuel) ou d’autres appareils (par Celles---ci englobent en particulier: ex.
7SJ602 Fonctionnement Protection de surintensité La protection temporisée de surintensité peut être Les courants secondaires des transformateurs utilisée aussi bien en tant que protection à temps d’entrées sont transformés par des résistances constant (MaxI t. cst) qu’en tant que protection de Shunt en tensions proportionnelles.
7SJ602 Fonctionnement 4.2.3 Echelons rapides I>>> valeurs effectives réglées. Ceci permet d’éviter, en cas de composante continue dans le courant de défaut, un déclenchement intempestif. Cela signifie Les échelons rapides I>>> pour les courants de également qu’un déclenchement a lieu en cas de phase complètent les échelons à...
7SJ602 Fonctionnement 4.2.5 Protection rapide des jeux de plusieurs départs de moyenne tension (figure 4.6.). barre par verrouillage arrière Le principe du verrouillage arrière réside dans le déclenchement de la protection à maximum de Au moyen d’entrées binaires, il est possible de courant côté...
7SJ602 Fonctionnement Détection de défaut de terre sensible La détection de défaut de terre sensible n’est L’échelon de faible intensité peut être utilisé comme possible que dans les exécutions avec entrée de temporisation à temps constant (MaxI t cst) ou mesure sensible de courant correspondante inverse (MaxI t inv) du courant.
Page 67
7SJ602 Fonctionnement nominale. Lorsque le point neutre est mis à la terre, il L’activation par la tension homopolaire peut être dépend des conditions de mise à la terre et des utilisée comme fonction autonome de protection, points d’alimentation. c---à---d. produire un déclenchement après une temporisation.
7SJ602 Fonctionnement 4.3.3 Détermination directionnelle du L’axe de symétrie peut être aussi réglé dans la direction du courant réactif de telle sorte que la défaut de terre sensible composante du courant de terre I ¡ sin ϕ soit déterminante (figure 4.9). Pour ce faire, les Pour la détermination directionnelle de défaut de courts---circuits à...
Page 69
7SJ602 Fonctionnement (composante active) 1000 mA µ µ 10 mA Amont Aval Aval Amont 3 mA action avancée action retardée Figure 4.10 Caractéristique de mesure de la détermination directionnelle pour défaut à la terre sensible, exemple I ¡ cos ϕ Comme les composantes active et réactive du Dans tous les autres cas, l’angle des droites courant --- et non de la puissance --- sont...
7SJ602 Fonctionnement Dans ce cas, il faut s’assurer qu’une composante de barres (fig. 4.11 ) fournissent un courant capacitif réactive importante peut être superposée à la partiel, pratiquement la totalité du courant de défaut composante active du courant en fonction de est disponible sur le point de mesure de la ligne en l’emplacement de l’appareil, correspondant à...
7SJ602 Fonctionnement Protection de surcharge La protection de surcharge thermique empêche tout Le courant thermique maximal admissible en échauffement excessif de l’équipement à protéger, continu I est représenté par un multiple du p. ex. pour les câbles ou les moteurs. courant nominal I L’appareil 7SJ602 détecte au choix des sollicitations déjà...
Page 72
7SJ602 Fonctionnement dépassement par le courant d’un seuil réglable. fait que le courant thermique admissible dans l’objet à protéger dépend de la température du liquide de refroidissement ou de l’environnement. Si la Θ τ ¡ encl th ¡ température est basse, l’objet à protéger peut τ...
Page 73
7SJ602 Fonctionnement avec mem sans mem dΘ . Θ SUR ala τ τ L1 eff dΘ . Θ Θ τ DECL SUR τ L2 eff dΘ . Θ τ τ L3 eff bloquer la Θ = 0 protection de surcharge >DES bl Θ...
7SJ602 Fonctionnement 4.4.2 Protection de surcharge sans mémorisation La formule pour le temps de déclenchement se Lorsque le courant d’au moins un des conducteurs simplifie dans le cas de l’option de protection de dépasse le seuil d’excitation (1,1 ¡ I ) il y a une surcharge sans mémorisation: signalisation d’excitation et le démarrage du temps...
7SJ602 Fonctionnement Protection contre les défaillances du disjoncteur La protection contre les défaillances du disjoncteur Le temps de retombée de la fonction de protection sert de protection de réserve rapide en cas de refus du départ ne joue pas de rôle car la surveillance du de fonctionnement du disjoncteur local suite à...
Page 76
7SJ602 Fonctionnement Si au contraire aucun retour de position n’est de deux sources : configuré comme entrée binaire, seul le critère de courant est considéré, car le critère de contact --- fonctions internes de protection du 7SJ602, auxiliaire n’est pas disponible ; le critère de contact auxiliaire est considéré...
7SJ602 Fonctionnement Protection de charge asymétrique L’appareil est pourvu d’une protection de charge A partir des courants de phase amenés dans asymétrique, ce qui a une signification particulière l’appareil 7SJ602, celui---ci extrait par filtrage la lorsque le 7SJ602 est utilisé en tant que protection fondamentale et la décompose en composantes de moteurs.
Page 78
7SJ602 Fonctionnement Champ tournant inverse >ph inv DES EXCI2> DES DEC > T I2> & Commande de déclenchement > 1 Protection de >> charge asymétrique T I2>> & DES EXCI2>> Bloquer la protection de charge asymétrique >DES bl Figure 4.18 Logigramme simplifié de la protection de charge asymétrique (déséquilibre) C53000---G1177---C125...
7SJ602 Fonctionnement Fonction de réenclenchement automatique L’expérience montre que 85% des courts---circuits Un autre moyen de bloquer le réenclenchement est avec arc sur les lignes aériennes se résorbent donné par un signal de blocage d’enclenchement d’eux---mêmes après déclenchement qui est également configurable librement et qui peut protection.
Page 80
7SJ602 Fonctionnement mettent en état de repos. Le défaut est éliminé. l’enclenchement manuel disjoncteur puissance. C’est le temps durant lequel le Si aucun des cycles Réenc- n’est fructueux, la réenclenchement est bloqué après une commande protection provoque, après le dernier cycle de d’enclenchement manuel, si cette commande est réenclenchement admissible, un déclenchement affectée à...
7SJ602 Fonctionnement Surveillance du temps de démarrage des moteurs Ce dispositif protège le moteur contre les périodes avec t ---temps de déclenchement de démarrage prolongées. Elles peuvent se ---valeur efficace du courant réel produire par ex. lorsque le rotor est bloqué, si les >...
7SJ602 Fonctionnement Blocage du redémarrage des moteurs En exploitation normale, la température du rotor autorise un nouveau démarrage. d’un moteur est nettement en dessous de la température limite, même en présence de courants Si une commande de blocage est en cours, elle de charge élevés.
Page 83
7SJ602 Fonctionnement Outre le blocage de redémarrage après un nombre s’effectue prolongeant constante prédéfini de démarrages, un temps de blocage refroidissement, celle---ci étant calculée à partir de la supplémentaire peut être préréglé. Pour l’indication constante de temps de la machine en service des démarrages admissibles, le constructeur du (facteur kτ).
Page 85
7SJ602 Fonctionnement 4.10 Surveillance de sous---intensité des moteurs Cette fonction autorise de multiples réglages pour la phase, la temporisation commence. Une fois la surveillance et la protection. Elle est utilisée par temporisation écoulée, le dépassement de la valeur exemple pour la surveillance de marche à vide ou la limite est signalée.
7SJ602 Fonctionnement 4.11 Surveillance de la température par thermobox Pour l’exécution avec raccordement d’un protection de surcharge peut également calculer thermobox (7SJ602*---***8*---****), un thermobox non seulement la surtempérature par exemple au 7XV566 peut être raccordé via le port série RS485- niveau d’un enroulement ou d’un câble, mais aussi de l’appareil.
7SJ602 Fonctionnement 4.12 Surveillance du circuit de déclenchement Le relais 7SJ602 est équipé d’une fonction de s’il est affecté par un court ---circuit ou si la tension de surveillance du circuit de déclenchement. En la batterie s’effondre ou si un défaut mécanique fonction du nombre d’entrées binaires encore affecte le disjoncteur ;...
Page 88
7SJ602 Fonctionnement 7SJ602 EB 1 7SJ602 ou relais de protection Circuit de quelconque déclenchement en dérangement EB 3 HORS AUX2 AUX1 relais de commande du 7SJ602 ou d’un autre appareil de protection Entrées binaires du 7SJ602 DISJ. Bobine de déclenchement du disjoncteur Contacts auxiliaires du disjoncteur Tension de commande Le disjoncteur est représenté...
Page 89
7SJ602 Fonctionnement 7SJ602 Circuit de EB 1 déclenchement 7SJ602 en dérangement ou relais de protection quelconque HORS AUX1 AUX2 Relais de commande du 7SJ602 ou d’un autre appareil de protection DISJ. Entrées binaires du 7SJ602 Bobine de déclenchement du disjoncteur Contacts auxiliaires du disjoncteur Résistance de remplacementpour remplacer BE2 Tension de commande...
7SJ602 Fonctionnement 4.13 Fonctions complémentaires Parmi les fonctions supplémentaires du 7SJ602, on --- automatiquement au début de chaque nouvelle trouve mise en route. --- le traitement des signalisations, Certaines visualisations et certains relais signalent des états; ceux---ci ne doivent pas être mémorisées. --- la détection des valeurs de défaut, Ils ne peuvent de toute façon pas être réinitialisés tant que le critère qui les a provoqués n’a pas...
7SJ602 Fonctionnement Après l’acquittement des signalisations de défaut, peut donc comprendre plusieurs cas de défaut informations d’exploitation s’affichent à (depuis l’excitation jusqu’à son dégagement). nouveau. La quittance est identique à la remise à zéro d’informations mémorisées par DEL comme 4.13.2 Saisie des valeurs de défaut cela est décrit au paragraphe 4.13.1.1.
7SJ602 Fonctionnement 4.13.3 Valeurs statistiques, numériques et des mesures d’exploitation Pour autant qu’aucune excitation n’est en cours, les Les puissances sont intégrées pour les valeurs de travail électriques : différentes grandeurs de mesure et leurs valeurs calculées ou dérivées sont disponibles pour --- Wp, Wq travail actif et réactif en kWh/kVARh ou consultation sur site.
7SJ602 Fonctionnement 4.13.4 Fonctions de commande L’appareil 7SJ602 permet --- selon la version de défaut est identifié pendant ce laps de temps, et s’il y commande--- l’interrogation simple des circuits de a déclenchement de la commande HORS, la déclenchement et du disjoncteur de puissance par procédure d’enclenchement est immédiatement une commande au clavier d’exploitation.
7SJ602 Fonctionnement 4.13.5 Fonctions de test 4.13.6 Fonctions de surveillance L’appareil 7SJ602 permet l’interrogation simple des Le relais 7SJ602 dispose de fonctions de circuits de déclenchement et du disjoncteur de surveillance étendues, aussi bien du matériel de puissance ainsi que l’interrogation des états de l’appareil que du logiciel.
7SJ602 Fonctionnement 4.13.6.2 Surveillances du logiciel Som I x I + SomFac x I Une surveillance permanente du temps d’exécution Ici le terme k (Paramètre Ie/Iph) tient compte d’une des programmes est prévue pour le cas de possible différence de rapport de transformation défaillance du processeur ou d’asynchronisme d’un transformateur séparé...
Instructions préparatoires 7SJ602 Instructions préparatoires Avertissement Le transport, le stockage, l’installation et le montage de cet appareil, effectués d’après les recommandations de ce manuel d’instructions, sont les garants d’une utilisation irréprochable et en toute sécurité de celui---ci. Les prescriptions générales pour l’exécution et la sécurité concernant les travaux aux installations à...
7SJ602 Instructions préparatoires 5.2.1 Montage et raccordement vissés du connecteur encastré dans le boîtier, en veillant aux désignations des raccordements, aux sections, moments de serrage et rayons de 5.2.1.1 Version 7SJ602K-- KBKKK--- pour courbure autorisés (voir aussi paragraphe 2.3). montage en saillie Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre ! --- Fixez l’appareil au panneau de contrôle à...
Instructions préparatoires 7SJ602 5.2.2.2 Courants nominaux Cavalier Tension auxi- Tension auxi- liaire nominale liaire nominale Les convertisseurs d’entrée de l’appareil de 24/48/60/110/ 110/220/250 V --- protection sont commutables pour des courants 125 V --- 115/230 V~ seuil de com- Seuil de com- nominaux de 1A ou 5A.
7SJ602 Instructions préparatoires 5.2.2.6 Adaptation de l’interface A/A ’ et B/B ’ avec un potentiel relatif commun C/C’ (GND). Si l’appareil est équipé d’une interface système électrique, elle peut selon le modèle commandé Une terminaison au bus du dernier appareil est nécessaire pour les bus de communication, (voir paragraphe 2.4) être configurée comme c’est ---à---dire que les résistances de terminaison...
Page 101
Instructions préparatoires 7SJ602 --- Vérifier que les cavaliers sont situés comme sur --- Si l’appareil possède interface les figures 5.1 à 5.4 ; les modifier le cas échéant. communication sur la face inférieure, la plaque doit être replacée et fixée avec les 6 vis. Avant de serrer définitivement les vis, s’assurer que toutes --- Insérer le module dans le boîtier.
Instructions préparatoires 7SJ602 5.2.3 Contrôle de la transmission des données à un système de contrôle central Pour le modèle avec port série, la transmission des RTS Demande d’émission (Request To Send) données à un système de contrôle central est à contrôler.
Page 104
7SJ602 Instructions préparatoires Exemple : 110 V --- 2 V 1,8 mA (de l’appareil de protection) = 500 W ¡ EB (High) 19 V (de l’appareil de protection) EB min 27 kW 110 V (de l’installation/circuit de déclenchement) 500 W(de l’installation/circuit de déclenchement) = 38,5 kW 2 V (de l’installation/circuit de déclenchement) BDD (LOW)
Instructions préparatoires 7SJ602 5.2.5 Contrôle des connexions d’essai (fiches, fusibles,...) qui sont installés pour Avertissement les besoins des essais secondaires et pour l’isolement de l’appareil. Vérifier particulièrement Les étapes de contrôle suivantes se lors du contrôle les commutateurs d’essai qui déroulent en partie en présence de sont placés dans les circuits des transformateurs tensions dangereuses.
7SJ602 Instructions préparatoires Configuration des fonctions d’exploitation et de mémorisation 5.3.1 Conditions préliminaires d’exploitation et généralités touches + ou -- . Ensuite, l’affichage invite par Pour la plupart des fonctions de commande, l’entrée d’un mot de passe est indispensable. Ceci ”Code :”.
Page 107
Instructions préparatoires 7SJ602 l’appareil, la communication avec des moyens sérielle et la mémoire de perturbographie.- externes de conduite et d’exploitation par l’interface [7100] C R T Début du bloc de configuration ”Contrôle intégré” La touche donne accès au 3ème niveau et au conduite et de là, la pression de la touche o conduit premier bloc de configuration (voir figure 5.7).
Page 108
7SJ602 Instructions préparatoires L’affichage indique le numéro du bloc à deux Lorsque l’on tente de changer de niveau ou d’objet chiffres ainsi que la significatin du paramètre de paramétrage, à l’aide d’une quelconque touche demandé (voir figure 5.7). La deuxième ligne de fléchée, avant d’avoir terminé...
Instructions préparatoires 7SJ602 5.3.3 Réglages pour l’interface sérielle --- bloc 72 L’appareil peut disposer d’une interface système est prévu que l’appareil communique par modem. sérielle (en fonction du modèle commandé) et d’une Ce paramètre PauCom représente la durée interface de commande, également appelée maximale des espaces pendant la transmission de interface PC.
Page 110
[7211] Format des données pour l’interface P C i n t Format pour le programme d’exploitation de données de D I G S I protection Siemens DIGSI Version V3 ou V4 A S C I I Format ASCII [7214] 7 2 P a u C o m...
é t e n compatible avec CEI 60870---5---103 et élargi Format pour le programme d’exploitation de données de D I G S I protection Siemens DIGSI Version V3 ou V4 [7222] Ensemble des fonctions des valeurs de mesure pour l’interface 7 2 M e s S y s système...
7SJ602 Instructions préparatoires [7227] 7 2 P e r m . S Permutation on---line des données entre CEI et DIGSI N O N autorisée- O U I [7228] 7 2 P o s R e p Fibre optique : position de repos L u m .
Instructions préparatoires 7SJ602 [7251] 7 2 D p T s E n Activ. Synchro. Horaire Profibus DP N O N NON --- bloqué --- libéré O U I [7252] 7 2 D p M o O Mode fonct. OLM Profibus DP V 2 M o d e 0 V2Mode0 --- Mode fonct.
Page 114
7SJ602 Instructions préparatoires [7272] 7 2 M b B a u d Vitesse transm. Modbus 1 9 2 0 0 19200 Baud 3 0 0 Baud 6 0 0 Baud 1200 1 2 0 0 Baud 2 4 0 0 2400 Baud 4 8 0 0...
Page 115
Instructions préparatoires 7SJ602 5.3.4 Réglages pour la saisie l’enregistrement des défauts --- bloc 74 L’appareil 7SJ602 dispose d’une mémoire de La durée d’enregistrement réelle commence perturbographie (voir paragraphe 4.13.2). Une véritablement à l’instant de référence précédé du distinction est faite entre mémoire de référence et temps d’amorce T PRE et se termine avec la critère de mémorisation.
7SJ602 Instructions préparatoires Configuration des fonctions de protection 5.4.1 Introduction L’appareil 7SJ602 dispose de toute une série de frontal ou à l’aide d’un ordinateur personnel relié à fonctions protection fonctions l’interface sérielle de conduite. La gestion du clavier de conduite est décrite en détail au paragraphe 6.2. additionnelles.
Page 117
Instructions préparatoires 7SJ602 représentations suivantes, ce dernier est noté entre A l’intérieur du bloc 00, la touche permet crochets dans le texte explicatif. d’accéder au 3ème niveau de conduite, et les touches o et n permettent d’avancer et de reculer. Lorsque l’on tente de changer de niveau ou d’objet Chaque pas en avant mène à...
Page 118
7SJ602 Instructions préparatoires [7801] Protection de surintensité de phases : Présélection des caractéristiques de déclenchement [7801] Le choix présente, outre les échelons de déclenchement rapide et 0 0 M a x I c a de forte intensité, exclusivement des caractéristiques de déclenchement à...
Page 119
Instructions préparatoires 7SJ602 [7839] Surveillance circuits de déclenchement: [7802] Commutation dynamique des seuils -- d’excitation : 0 0 S C i r D 0 0 M A X I d y N . E X I S T N . E X I S T a v e c E X I S T a v e c...
7SJ602 Instructions préparatoires Configuration d’entrées binaires, sorties binaires et affichage par 5.5.1 Introduction La signification des entrées et sorties binaires telle Le même raisonnement s’applique par analogie aux qu’elle est représentée dans les plans à l’annexe A entrées binaires. Dans ce cas, une information est valable pour l’état lors de la livraison de extérieure (par exemple: ”blocage>>”) parvient par l’appareil.
Page 121
Instructions préparatoires 7SJ602 7 S J 6 0 2 V 3 . 5 1 P a r a m V o l . f o n c t . R a n g A F F B E 1 R a n g e a g e n t .
Page 122
7SJ602 Instructions préparatoires Le paragraphe suivant traite de la réaffectation des Avec la touche on peut atteindre le prochain bloc entrées et sorties binaires et des affichages. Les d’affectation (par ex. bloc 61, affectation des entrées binaires, voir aussi figure 5.9) ou retourner au flèches o n ou figurant à...
Page 123
Instructions préparatoires 7SJ602 5.5.2 Configuration d’entrées binaires --- bloc 61 L’appareil est équipé de trois entrées binaires R --- Circuit à courant de repos: L’entrée agit désignées EB1 à EB3. Leur configuration se fait comme un contact normalement fermé, dans le bloc 61. Le bloc peut être atteint depuis l’état c’est ---à---dire que la présence de tension aux initial de l’appareil au niveau de la manière suivante: bornes d’entrée désactive la fonction, son...
Page 124
7SJ602 Instructions préparatoires Après introduction du mot de passe, toutes les fonctions d’entrée pouvant être réaffectées sont affichées par pression de la touche + . La touche -- permet reculer dans la liste des alternatives proposées. La fonction choisie doit être confirmée par pression de la touche E . Ensuite, la touche o permet la sélection d’autres fonctions avec d’autres index de comptage (1 à...
Page 125
Instructions préparatoires 7SJ602 No. f Texte abrégé Fonction logique Activer la protection MaxI t. inv/t. cst. du circuit de terre 1711 >MaxI Ta Désactiver la protection MaxI t. inv/t. cst. du circuit de terre 1712 >MaxI Ti Bloquer la protection MaxI t. inv/t. cst. du circuit de terre 1714 >MaxI Tb Bloquer le seuil de haute intensité...
Page 126
7SJ602 Instructions préparatoires 5.5.3 Configuration des affichages par LED --- bloc 63 L’appareil est équipé de 6 diodes lumineuses dont 4 avec le suffixe M ” (M=Fonction avec Mémorisation). sont configurables. Celles---ci sont désignées LED 1 à LED 4 et leur configuration se fait dans le bloc 63. Les fonctions de signalisations configurables sont Le bloc peut être atteint depuis l’état initial de listées dans le tableau 5.10.
Page 127
Instructions préparatoires 7SJ602 La touche permet de quitter à nouveau le niveau de sélection de la LED1. Avec o on peut alors passer à la LED suivante. 5. niveau de conduite. 4. niveau de conduite No. f. Remarques Titre de bloc AFFECTATION LEDs Protection MaxI t.
Page 128
7SJ602 Instructions préparatoires La touche mène au premier relais de sortie : [6401] A F F Affectations pour relais de signalisation/commande 1 :- Commuter au niveau de sélection avec [6402] 6 4 R C 1 Préréglage pour le relais de sortie 1 : I >...
Page 129
Instructions préparatoires 7SJ602 No. f Texte abrégé Fonction logique Défail. interf. système Profibus DP DefInSy Défaillance OLM canal A DefOLMa Défaillance OLM canal B DefOLMb Défaillance synchro horaire DefSynH Défailllance Thermobox Def.Thb I de ligne inférieur à valeur limite IL<v.l. Défaut réseau DéfRés Cas de défaut...
Page 130
7SJ602 Instructions préparatoires No. f Texte abrégé Fonction logique Commutation dyn. des paramètres du seuil d’excitation MaxI t.inv/t cst. 1727 >Seu Dyn La protection MaxI t. inv/t. cst. des circuits de phase est désactivée 1751 MxIP hs La protection MaxI t. inv/t. cst. des circuits de phase est bloquée 1752 MaxIP b La protection MaxI t.
Page 131
Instructions préparatoires 7SJ602 No. f Texte abrégé Fonction logique Réinitialiser modèle thermique 4828 >RESMoT Modèle thermique réinitialisé 4829 MoT RES Alarme pour Theta 4830 ThetaAl Bloquer la protection de charge asymétrique (déséquilibres) 5143 >DES bl Champ tournant à gauche 5144 >>ph inv Protection de charge asymétrique (déséquilibres) désactivée 5151...
Page 132
7SJ602 Instructions préparatoires 1. Ligne de l’affichage 2. Ligne de l’affichafge No. f. Remarques R a n g rel.com Titre de bloc A F F R C 1 Déclenchement: Protect. tps cst I>> (ph) 6 4 R C 1 - 1 I >...
Instructions préparatoires 7SJ602 5.5.5 Configuration des conditions d’entrée pour la fonction interne de réenclenchement --- bloc 65 Les conditions pour le démarrage et le blocage de la Si la disponibilité du disjoncteur doit être utilisée fonction interne de réenclenchement peuvent être comme condition pour le réenclenchement, il est librement configurées dans le bloc 65.
Page 134
7SJ602 Instructions préparatoires Comme conditions du démarrage de la fonction de 6 5 R E s 1 réenclenchement, il est possible de régler p. ex. : I > > D E C L [6502] premièrement: Protection MaxI t. inv/ MaxI t. cst par l’échelon de haute intensité...
7SJ602 Instructions d’exploitation Instructions d’exploitation Mesures de sécurité Touches pour la modification de valeurs numériques et de textes alternatifs : Augmente la valeur à partir de la Avertissement valeur préréglée Pour les tests et la mise en service, respecter les mesures de sécurité concernant les travaux Diminue la valeur à...
7SJ602 Instructions d’exploitation données par une sortie sur une imprimante. Touche de confirmation: Le branchement d’un traceur permet entre autres Touche ENTREE: tout changement à l’enregistrement pour la perturbographie. Le l’affichage par l’introduction de programme DIGSIr se prête à l’exploitation de nombres ou toutes modifications par toutes les données de protection.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.2.4 Représentation de l’appareil (vue frontale) Voyant de dérangement Voyant de marche (rouge) (vert) Service/ Affichage LCD à Marche Affichages LED 1 à 4 (rouges) deux lignes et 8 configurables (préréglage Bloqué/ caractères Dérangem voir plus bas) Champ de commande avec touches de commande et de...
7SJ602 Instructions d’exploitation Réglage des paramètres de fonctions 6.3.1. Introduction D’autres blocs de paramètres s’affichent par 6.3.1.1 Procédure lors du paramétrage pression de la touche o, pour autant que les fonctions s’y rapportant soient configurées comme Le menu de gestion de l’appareil est structuré selon présentes EXIST.
Page 139
7SJ602 Instructions d’exploitation La configuration nécessite l’introduction du mot de alors. Celle---ci prend effet après une pression sur passe (voir paragraphe 5.3.1). Sans mot de passe, la touche E. les réglages peuvent être consultés mais pas --- Adresses de réglage à paramétrage textuel modifiés.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.1.2 Réglage de la date et de l’heure Accéder au bloc de conduite pour le réglage de la la valeur préréglée, régler le jour, le mois et l’année à date et de l’heure depuis l’affichage initial en l’aide des touches + ou -- .
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.2 Affichage initial Après la mise sous tension de l’appareil, il indique à l’affichage sa désignation de type appelé MLFB en indiquant la version du logiciel installé. Environ 30 s après l’enclenchement, l’affichage change pour indiquer désormais les signalisations au repos (courants de ligne L et L ).
Page 142
7SJ602 Instructions d’exploitation L’appareil dispose de quatre entrées de mesure indiquant la différence possible entre le rapport pour les valeurs de mesure analogiques. La du TC terre et le TC de phase. signification de ces entrées de mesure dépend du modèle de l’appareil commandé.
Page 143
7SJ602 Instructions d’exploitation Seulement pour exécution 7SJ602*---*****---**A* 0 1 I e / I p h [1110] 1 . 0 0 0 Facteur d’adaptation pour courant de terre Plage de réglage : 0,010 à 5,000 Seulement pour version 7SJ602*---*****---**B* ou 0 1 I t t / I p ---**J* 1 .
Page 144
7SJ602 Instructions d’exploitation Les autres indications pour les moteurs s’effectuent moteur et se situe pour un démarrage normal sans aux adresses 1119 et 1120. Elles décrivent le charge dans un ordre de grandeur de 5 x courant comportement du moteur au démarrage. nominal du moteur.
Page 145
7SJ602 Instructions d’exploitation [1134] 0 1 T C D é c l Durée minimale de l’ordre de déclenchement 0 . 1 5 Plage de réglage : 0,01 s à 32,00 s [1135] T E n C o Durée maximale de l’ordre d’enclenchement 1 .
Page 146
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.4 Réglages pour la protection de surintensité (phases) --- bloc 10 [1300] M a x I Début du bloc « Protection de surintensité --- P H A S E Courants de phase » [1301] 1 0 M a x I P H Fonction de protection de surintensité...
Page 147
7SJ602 Instructions d’exploitation réponse doivent être paramétrés sur 1. Pour ce possible, et confirmer ensuite en appuyant sur la faire, maintenir la touche + enfoncée jusqu’à ce touche E. symbole apparaisse après dépassement de la valeur numérique maximale [1302] T d y n Durée de la commutation des seuils de réponse 6 0 0 .
Page 148
7SJ602 Instructions d’exploitation [1308] I > Seulement pour protection MaxI t. cst (MaxI t. cst, MaxI CEI, MaxI ANSI): 1 . 0 Valeur de seuil de l’échelon de surintensité I> pour les courants de phase Plage de réglage : 0,1 ¡ I à...
Page 149
7SJ602 Instructions d’exploitation [1313] Seulement pour protection MaxI t inv „MaxI t inv CEI” 0 . 5 0 ou „MaxI CEI” : Multiplicateur de temps pour les courants de phase Plage de réglage : 0,05 s à 3,20 s [1316] Seulement pour protection MaxI t inv ”MaxI t inv CEI”...
Page 150
7SJ602 Instructions d’exploitation [1315] Seulement pour protection MaxI t inv ”MaxI t inv ANSI” ou ”MaxI ANSI” : 0 . 5 Multiplicateur de temps pour les courants de phase 0,5 s à 15,0 s Plage de réglage : [1316] Seulement pour protection MaxI t inv ”MaxI t inv ANSI” ou ”MaxI ANSI”...
Page 151
7SJ602 Instructions d’exploitation [1319] 1 0 T r t M a Echelon de surintensité ayant validité pour l’enclenchement manuel du disjoncteur de puissance: I > > i n s t . I>> cad l’échelon I>> mais sans retard TI>> I > I n s t. I>...
Page 152
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.5 Réglages pour la protection de surintensité (terre) --- bloc 11 La protection de surintensité pour le courant de terre caractéristique a été sélectionné. Pour les autres est possible uniquement dans les exécutions variantes (7SJ602*---*****---**B* ou ---**J*), une correspondantes l’appareil saisie pour défaut de terre sensible est possible à...
Page 153
7SJ602 Instructions d’exploitation séparément les valeurs de seuil et le retard. c’est surtout le courant de court ---circuit de terre Souvent, cela permet d’atteindre un échelonnement minimum qui est déterminant. Le retard à régler distinct pour les défauts à la terre, avec des temps découle du plan d’échelonnement établi pour le plus courts.
Page 154
7SJ602 Instructions d’exploitation [1409] C a r . T Seulement pour prot. MaxI t inv ”Car. CEI” ou ”MaxI CEI” : Caractéristique de déclenchement du circuit de terre M a x I i n v MaxI t inv inverse normale selon CEI 60255---3 (type A) M x I f i n v MaxI t inv inverse forte selon CEI 60255 ---3 (type B)
Page 155
7SJ602 Instructions d’exploitation [1411] C a r . T Seulement pour prot. MaxI t inv ”Car. ANSI” ou ”MaxI ANSI” : Caractéristique de déclenchement du circuit de terre M a x I i n v MaxI t inv normale inverse selon les directives ANSI/IEEE MaxI t inv inverse courte selon les directives ANSI/IEEE M x I...
Page 156
7SJ602 Instructions d’exploitation actif signifie que tous les échelons fonctionnent arrive sur une entrée binaire de l’appareil 7SJ602 et que celle---ci soit configurée en conséquence, Non selon le paramétrage. [1418] 1 1 R e t T e Seulement pour la protection MaxI t inv : I n s t a n t Comportement de retombée des échelons ITp Instant...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.6 Réglages pour la détection des défauts de terre sensible --- bloc 30 6.3.6.1 Protection temporisée de surcourant utilisant l’amplitude des courant de terre La détection pour les défauts de terre sensible est 7SJ602*---*****---**B*). possible uniquement dans les exécutions avec saisie sensible défauts...
Page 158
7SJ602 Instructions d’exploitation [3013] 3 0 I T T > > Valeur de seuil de l’échelon de haute intensité 0,003 ¡ I à 1,500 ¡ I Plage de réglage : 1 . 5 0 0 et 1 (pas de déclenchement avec I >>...
Page 159
7SJ602 Instructions d’exploitation Les valeurs de seuil et de retard pour les défauts à la de court ---circuit de terre minimum qui est terre peuvent être réglés séparément de celles des déterminant. circuits de phase. Souvent, cela permet d’atteindre un échelonnement distinct pour les défauts à la Si l’échelon I n’est pas utilisé, il faut alors choisir terre, avec des temps plus courts.
Page 160
7SJ602 Instructions d’exploitation [3022] 3 0 C A R . T T Seulement pour protection MaxI t inv ”MaxI t inv ANSI” ou ”MaxI ANSI” : Caractéristique de déclenchement du M a x I i n v circuit de terre MaxI t inv normale inverse selon les directives ANSI/IEEE- M x I c i n v MaxI t inv inverse courte...
Page 161
7SJ602 Instructions d’exploitation Non actif signifie que tous les échelons fonctionnent d’enclenchement manuel du disjoncteur arrive sur une entrée binaire de l’appareil 7SJ602 et que selon le paramétrage. celle---ci soit configurée en conséquence. [3026] 3 0 R e t T T Seulement pour la protection MaxI t inv : I n s t a n t Comportement de retombée des échelons ITTp...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.6.2 Tension de déplacement La détection de la tension de déplacement requiert à la terre est reconnu et signalé en priorité lorsque la que la tension de homopolaire soit raccordée à tension de déplacement a été maintenue au moins l’appareil.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.6.3 Détermination directionnelle La détermination de la direction est possible pour de terre est possible. tous les échelons de la protection temporisée de courant de terre, si l’appareil est équipé d’une Déterminer dans un premier temps comment les entrée de mesure de la tension et qu’elle est échelons avec détermination directionnelle réglés raccordée à...
Page 164
7SJ602 Instructions d’exploitation Aval Aval ITT dir capacitif inductif capacitif inductif Amont Amont TypMes = sin phi TypMes = cos phi PhiCor = 0,0˚ PhiCor = 0,0˚ Figure 6.3 Caractéristique de direction pour Figure 6.5 Caractéristique de direction pour mesure cos ϕ mesure sin ϕ...
Page 165
7SJ602 Instructions d’exploitation [3125] T y p M e s Type de mesure pour détermination directionnelle pour protection de défaut à la terre c o s p h i cos phi la composante ohmique détermine la direction : s i n p h i pour les réseaux compensés et mis à...
Page 166
7SJ602 Instructions d’exploitation [3123] 3 0 I T T d i r Valeur de seuil pour détermination directionnelle 0 . 2 0 0 --- pour réseau compensé : courant résiduel du défaut à la terre à impédance (wattmétrique) --- pour réseau mis à la terre : composante ohmique/inductive correspondant au PhiCor --- pour réseau isolé...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.7 Réglages pour la protection de surcharge --- bloc 27 L’appareil est équipé d’une protection de surcharge Des surcharges prolongées mettent en danger (voir paragraphe 4.4). Cette fonction ne peut avoir surtout les câbles, les transformateurs et les d’effet et n’est accessible que si elle a été...
Page 168
7SJ602 Instructions d’exploitation Le courant continu maximal admissible est dans ce courant admis.0,5s Valeur régl. t [min] = I perm. adm. 1,1 · 433 A = 476 A Ne pas oublier que plus le temps pendant lequel le courant circule est long, moins le résultat est précis. Cela donne un facteur k de : 476 A Pour les moteurs, on remplace souvent cette...
7SJ602 Instructions d’exploitation Si un Thermobox est raccordé à l’appareil afin de ci---dessous). coupler la température du fluide de refroidissement ou de l’environnement de l’objet à protéger au port La température de l’objet à protéger pour le courant série de l’appareil, il peut également être pris en nominal est indiquée en général pour une compte dans le calcul de surcharge.
Page 170
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.8 Réglages pour la protection contre les défaillances du disjoncteur --- bloc 36 La protection contre les défaillances du disjoncteur EXIST. Elle peut être activée ou inactivée sous ne peut fonctionner et être sélectionnée que si elle a l’adresse 3601 ADD.
Page 171
7SJ602 Instructions d’exploitation [3602] T - A D D Temporisation de la protection contre les défaillances du disjoncteur 2 . 0 0 Plage de réglage : 0,06 s à 60,00 s et 1 (pas de déclenchement) [3603] 3 6 t f - A D D Critère de contact auxiliaire : inactif I N A C T I F Critère de contact auxiliaire : actif...
Page 172
7SJ602 Instructions d’exploitation [1503] T I 2 > Valeur de seuil de l’échelon I > 5 . 0 0 Plage de réglage : 0,00 s à 60,00 s [1504] I 2 > > Valeur de seuil de l’échelon I >> Plage de réglage : 8 % à...
Page 173
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.11 Réglages pour l’automatisme de réenclenchement --- bloc 34 L’automatisme de réenclenchement n’est actif que réenclenchement (habituellement 0,6 s à 1,0 s). Pour des lignes alimentées de plusieurs côtés, la lorsque l’appareil en est équipé et si la fonction a été configurée comme EXISTante (voir paragraphe stabilité...
Page 174
7SJ602 Instructions d’exploitation [3401] 3 4 R é e n c A C T I F Automatisme interne de réenclenchement actif Automatisme interne de réenclenchement inactif I N A C T I F [3472] 3 4 n b R é e n Nombre de cycles d’interruption permis Plage de réglage : 1 à...
Page 175
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.12 Réglages pour surveillance du temps de démarrage --- bloc 28 L’appareil de protection comporte une surveillance nominal. Si le courant de démarrage s’élève à 5 fois du temps de démarrage (voir paragraphe 4.8) qui le courant nominal du moteur, Id> est alors réglé sur constitue un complément judicieux pour la 2,5 fois le courant nominal du moteur.
Page 176
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.13 Réglages pour le blocage du redémarrage --- bloc 43 Le blocage du redémarrage ne peut fonctionner et configuration sous Bloc.Réencl = EXIST. Il peut être être sélectionné que s’il a été réglé lors de la activé ou inactivé sous l’adresse 4301 Bloc.Réencl. B l o c .
Page 177
7SJ602 Instructions d’exploitation [4504] 4 3 n K - n W Différence entre le nombre maximum de démarrages à froid admissibles et le nombre maximal de démarrages à chaud Plage de réglage : 1 à 2 [4505] 4 3 F . k t Facteur pour le temps de refroidissement thermique du rotor quand la machine est à...
Page 178
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.14 Réglages pour la surveillance de sous---intensité --- bloc 40 La surveillance de sous---intensité pour les moteurs été réglée lors de la configuration sous IL< SEUIL = ne peut fonctionner et être sélectionnée que si elle a EXIST.
Page 179
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.15 Réglages pour le thermobox --- bloc 50 Un thermobox 7XV566 peut être raccordé au port déterminant pour l’intégration de la température de l’environnement ou du liquide du refroidissement série du système de l’appareil seulement si dans la protection de surcharge avec mémorisation l’appareil disponible dans...
Page 180
7SJ602 Instructions d’exploitation [4911] 5 0 T h 1 E m p Emplacement de la sonde de température 1 H u i l e Huile Environnement E n v i r . Spire S p i r e Stockage S t o c k . autres emplacements A u t r e s [4912] (en ˚C) ou [4913] (en ˚F)
Page 181
7SJ602 Instructions d’exploitation [4922] (en ˚C) ou [4923] (en ˚F) T h 2 A 1 Valeur de seuil du seuil de préalarme pour sonde de ˚ C température 2 1 0 0 -- 50 ˚C à 250 ˚C ou Plage de réglage : -- 58 ˚F à...
Page 182
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.3.17 Réglages pour les signalisations définissables par l’utilisateur --- bloc 38 Quatre signalisations avec temporisations Les signalisations identiques peuvent également définissables par l’utilisateur sont à disposition. être configurées comme des sorties binaires. Mais Chacune de ces fonctions n’est efficace que si elle entre l’entrée et la sortie, le temps réglé...
7SJ602 Instructions d’exploitation Signalisations 6.4.1 Introduction En cas de perturbation dans le réseau, les mesure, etc. messages fournissent un aperçu des données importantes du défaut et des fonctions de l’appareil Bloc 82 Signalisations des 8 derniers défauts de et servent au contrôle du déroulement de fonctions réseau : excitation, déclenchement, pendant les essais et la mise en service.
7SJ602 Instructions d’exploitation signalisation et de sortie générées dans l’appareil destinations possibles pour chaque signalisation. accompagnées des numéros de fonctions Nof. se trouve à l’annexe C. Vous y trouverez également les 7 S J 6 0 2 V 3 . 5 1 P A R A M REINIT S i g n .
Page 185
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.4.2 Signalisations d’exploitation --- bloc 81 signalisations d’exploitation sont Après sélection du bloc 81, les messages de service informations générées par l’appareil en cours de apparaissent. Toutes les signalisations de service fonctionnement. Elles sont présentées dans le bloc disponibles sont énumérées ci---dessous.
Page 186
7SJ602 Instructions d’exploitation > D I S e n T Contact auxiliaire du disjoncteur de puissance: tous les pôles enclenchés (E/S) > S P Q O f Disjoncteur fermé (E/S) > S P Q O o Disjoncteur ouvert (E/S) > p h i n v Champ tournant à...
Page 187
7SJ602 Instructions d’exploitation Messages généraux de service de l’appareil: Au moins une fonction de protection est active (appareil prêt) (E/S) P r o t L E D Affichages LED remises à zéro (E) > B l . I n t Blocage de message et de valeur pour interface système (E/S) B l o .
Page 188
7SJ602 Instructions d’exploitation Défaillance d’une ou plusieurs sondes, signalisation groupée (E/S) D é f . T h S D é f . T h 1 Défaillance sonde de température 1 (E/S) D é f . T h 2 Défaillance sonde de température 2 (E/S) D é...
Page 189
7SJ602 Instructions d’exploitation Signalisations d’exploitation de la protection de défaut de terre sensible : M x I T Protection de défaut à la terre désactivée (E/S) M a x I T Protection de défaut à la terre bloquée (E/S) M a x I T a c t Protection de défaut à...
Page 190
7SJ602 Instructions d’exploitation Signalisations d’exploitation de la protection de charge asymétrique : D E S Protection de charge asymétrique désactivée (E/S) D E S Protection de charge asymétrique bloquée (E/S) D E S a c t Protection de charge asymétrique active (E/S) Signalisations d’exploitation de la protection contre les défaillances du disjoncteur : P D D h o r s Protection contre les défaillances du disjoncteur est désactivée...
Page 191
7SJ602 Instructions d’exploitation Signalisations d’exploitation du blocage de réenclenchement pour moteurs : V r é d é s Blocage du redémarrage pour les moteurs est désactivée (E/S) V r é b l o Blocage du redémarrage pour les moteurs est bloqué (E/S) V r é...
Page 192
7SJ602 Instructions d’exploitation Messages de service du contrôle des disjoncteurs de puissance : C o m Q 0 e n Commande d’enclenchement du disjoncteur Q0 (E) C o m Q 0 d é Commande de déclenchement du disjoncteur Q0 (E) D I S T b l Commande à...
Page 193
7SJ602 Instructions d’exploitation D é f . T h 2 Défaillance sonde de température 2 (E/S) M R T h A 2 Déclenchement seuil de préalarme pour sonde de température 2 (E/S) M R T h 2 M R Déclenchement seuil de déclenchement/préalarme pour sonde de température 2 (E/S) D é...
Page 194
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.4.3 Signalisations de défaut --- bloc 82 Les signalisations des huit dernières défaillances de qu’un défaut primaire est considéré comme une seule perturbation jusqu’à son élimination définitif. réseau peuvent être consultées. Elles se trouvent au niveau du bloc 82, la plus récente en premier ; et Si l’automatisme de réenclenchement est utilisé, la lors d’un neuvième défaut, les données du défaut le perturbation se termine après écoulement du...
Page 195
7SJ602 Instructions d’exploitation Messages généraux en cas de défaut de l’appareil: S y s D é f Défaut réseau Début du cas de défaut D é f a u t P e r t D é f Perte des messages en cas de défaut Excitation générale de l’appareil E x c G e n Déclenchement général de l’appareil...
Page 196
7SJ602 Instructions d’exploitation Excitation de la protection temporisée de surintensité E x c courant de terre uniquement I > > E x c Excitation MaxI t cst./MaxI t inv échelon I>> Déclenchement de la protection à MaxI t cst./MaxI t I >...
Page 197
7SJ602 Instructions d’exploitation Excitation de l’échelon de la tension de déplacement de E x c i . U T la protection de défaut à la terre Déclenchement par l’échelon de tension de déplacement de la D é c l . U T protection de défaut à...
Page 198
7SJ602 Instructions d’exploitation R é E n Fonction de réenclenchement, commande d’enclenchement R é D E C d f Fonction de réenclenchement, déclenchement définitif R é S t Fonction de réenclenchement démarrée (en général) R é S t Fonction de réenclenchement: enclenchement bloqué R é...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.4.4 Lecture des valeurs de mesure d’exploitation et des valeurs de comptage --- blocs 84 à 89 Les valeurs d’exploitation mesurées et calculées L’affichage des valeurs se fait en pourcentage des depuis ces mesures ainsi que les valeurs de grandeurs nominales et en valeurs primaires.
Page 200
7SJ602 Instructions d’exploitation M a x I L 2 = 4 0 0 I L 2 I L 2 = I L 2 = 7 0 % 2 8 0 M i n I L 2 = M a x I L 3 = 4 1 1 I L 3 I L 3 =...
Page 201
7SJ602 Instructions d’exploitation I 2 d m d Les réglages s’appliquent aussi aux phases L2 et L3 I 3 d m d Les composantes de terre peuvent varier en fonction de l’exécution de l’appareil. Pour les appareils avec 4 entrées de courant (7SJ6021---... ou 7SJ6025---...), les valeurs associées à l’entrée de mesure du courant de terre sont déterminantes.
Page 202
7SJ602 Instructions d’exploitation Les valeurs de la tension de déplacement pour les appareils M a x U T = avec raccord de la tension de déplacement 1 0 . 6 k V U T = U T = 0 . 1 k V M i n U T = 0 .
Page 203
7SJ602 Instructions d’exploitation M a x S = 6 . 9 5 M V A 7 3 % 5 . 0 9 M V A M i n S = 1 . 0 2 k V A M a x C o s = 0 .
Page 204
7SJ602 Instructions d’exploitation M a x S d = 6 . 4 M V A S d m d = S d m d = 1 . 4 M V A R M i n S d = 4 1 0 k V A R Les comptages du travail actif et réactif sont disponibles seulement si les puissances peuvent être calculées, c’est ---à---dire qu’hormis les entrées de courant, la tension phase---terre est aussi présente.
Page 205
7SJ602 Instructions d’exploitation [5700] S U R C H ”Valeurs de mesure de la protection de surcharge” Accéder aux groupes des valeurs de mesure thermiques à l’aide de En utilisant la protection de surcharge avec mémorisation, T H E T A la surtempérature THETA affichée en pourcents de la surtempérature de déclenchement est la plus forte des 4 3 %...
7SJ602 Instructions d’exploitation Possibilités de commande en exploitation Pendant que l’appareil est en service, il existe La possibilité de commutation des seuils de réponse quelques possibilités d’intervention pour influencer du Maxi t inv/MaxI t cst est décrite au paragraphe certaines fonctions et message. Parmi celles---ci se 5.4.2.
Page 207
7SJ602 Instructions d’exploitation D A T E [8100] H E U R E Début du bloc ”Réglage date et heure” [8101] 0 1 . 0 1 . 9 9 L’affichage indique d’abord la date actuelle (JJ. MM.AA) 0 1 : 1 5 : 0 6 et l’heure actuelle (HH:MM:SS).
Page 208
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.5.2 Remise à zéro des messages et des données du compteur --- bloc 83 Les messages et les différents compteurs sont réinitialisation valeurs minimales mémorisés dans la mémoire tampon de la batterie maximales décrite sous ”fonctions de l’appareil. Ils peuvent être réinitialisés pendant supplémentaires”...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.5.3 Enclenchement du disjoncteur de puissance Le disjoncteur de puissance peut être commandé depuis le 7SJ602, peu importe le type de relais commandé (7SJ602*---****1). Passer du bloc ”FCT SUPP” du premier niveau de service, on passe comme vu ci---dessus à...
7SJ602 Instructions d’exploitation Essai et mise en service 6.6.1 Généralités Danger ! Les secondaires des transformateurs de La fin des préparatifs à l’exploitation selon le courant doivent être court-- circuités avant chapitre 5 constitue la condition préalable à la mise d’interrompre les circuits de courant de la en service.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.6.2 Vérification des échelons de Pour permettre la vérification de l’échelon de déclenchement rapide I>>>, il faut d’abord régler haute intensité I>>, I >> et de une valeur de seuil finie (le préréglage est 1). Le l’échelon de déclenchement courant d’essai doit être au moins le double de la rapide I>>>...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.6.4 Vérification des échelons de Attention ! surintensité I de la protection MaxI t.inv Des courants supérieurs à 4 fois le courant nominal de l’appareil sont susceptibles de surcharger les circuits d’entrée et ne doivent Les fonctions concernées doivent être activées et être appliqués que durant un temps limité...
7SJ602 Instructions d’exploitation Lors d’un travail avec une émulation de disque, il Attention ! faut s’assurer qu’un nouveau contrôle peut avoir lieu juste après la retombée complète. La limite thermique de l’entrée de mesure du courant pour la détection de défaut de Il ne doit pas y avoir d’excitation lorsque le courant terre sensible est de 15 A courant continu.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.6.6 Vérification de la protection de 6.6.7.1 Protection de surcharge sans mémorisation la tension de déplacement L’excitation de la protection de surcharge sans Pour la formation d’une tension de déplacement, on mémorisation a lieu en dépassant 1,1 fois la valeur utilise soit un transformateur de tension (p.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.6.7.2 Protection de surcharge avec mémorisation 6.6.8 Vérification de la protection contre les défaillances du Le courant nominal du transformateur est utilisé comme courant de base pour la détection de la disjoncteur surcharge. La protection contre les défaillances du disjoncteur En faisant circuler le courant nominal (préréglage), il doit être présente (adresse 7835) et activée ne doit pas y avoir de déclenchement.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.6.10 Vérification de la protection 6.6.9 Vérification de la protection interne de réenclenchement contre les déséquilibres La fonction interne de réenclenchement fonctionne La protection de dissymétrie de charge peut être seulement si l’appareil en est équipé, si elle est configurée comme étant présente EXIST et si elle est vérifiée si cette fonction est configurée comme activée (Bloc 00, voir paragraphe 5.4.2) ACTIF (bloc...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.6.11 Vérification de la surveillance 6.6.12 Vérification du blocage du du temps de démarrage pour redémarrage pour moteurs moteurs Le blocage intégré de redémarrage doit être présent et activé. Cette vérification de la surveillance interne du temps de démarrage peut être vérifiée seulement si sa Le calcul du profil thermique du rotor est réalisé...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.6.13 Vérification de la surveillance de paragraphe 4.12.1). Autrement, une signalisation de dérangement apparaît au bout d’un temps sous---intensité pour moteurs d’attente déterminé par le nombre préréglé des répétitions de mesure. La surveillance de sous---intensité pour moteurs est une fonction simple de surveillance qui ne génère Pour l’essai, il faut appliquer séparément sur normalement pas de déclenchement.
7SJ602 Instructions d’exploitation Mise en service avec des données primaires Tous les équipements de test secondaire sont à Avertissement retirer, connecter les transformateurs de courant. Les préparatifs à l’exploitation selon paragraphe Les essais primaires ne doivent être 5.2. doivent être terminés. L’objet à protéger doit effectués que par du personnel qualifié...
Page 220
7SJ602 Instructions d’exploitation Après avoir appuyé sur Y/J, l’état des trois entrées binaires J / N EB est affiché sous forme de matrice, Cela signifie : 1: EB1 est pilotée (tension de commande présente) 2: EB2 est pilotée (tension de commande présente) 3: EB3 est pilotée (tension de commande présente) ---: La EB correspondante n’est pas pilotée V é...
7SJ602 Instructions d’exploitation Après avoir appuyé sur E, l’opérateur doit répondre à la question par oui ou par non. Oui ou Non. Après avoir J / N appuyé sur Y/J, l’état des quatre affichage lumineux est affiché sous forme de matrice. Cela signifie : 1: LED 1 est commandée 2: LED 2 est commandée 3: LED 3 est commandée...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.7.4 Vérification du verrouillage temps Tp (0,5 s, MaxI t inv). Le cas échéant, les essais doivent être répétés pour l’échelon de terre. arrière vérifications permettent tester La vérification du verrouillage arrière est possible si simultanément le bon fonctionnement du câblage au moins une des entrées binaires disponibles y est pour le verrouillage arrière.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.7.6 Vérification de la protection de 6.7.7 Vérification des circuits de défaillance du disjoncteur mesure La fonction de protection en tant que telle a été déjà Les raccordements des TI et des TP sont vérifiés vérifiée conformément au paragraphe 6.6.8. avec des grandeurs primaires.
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.7.8 Test directionnel avec courant de charge 6.7.9 Test directionnel pour la protection de défaut de terre Le test directionnel avec courant de charge est sensible nécessaire seulement si l’appareil est doté d’un raccord tension phase (7SJ602*---*****---**J*). La polarité correcte des 6.7.9.1 Vérification de défaut à...
Page 225
7SJ602 Instructions d’exploitation est sans doute trop faible. homopolaire. Quand le courant est trop faible pour la réaction du relais, on peut augmenter son --- Déconnecter la ligne et procéder à la mise à la efficacité en enroulant plusieurs fois le conducteur à terre.
Page 226
7SJ602 Instructions d’exploitation Lors du raccordement du courant à un circuit- signalisations d’exploitation si le défaut à la terre est Holmgreen, un transformateur de tension (p. ex. L1) simulé en direction de la ligne. Les courants actif et est utilisé pour la formation d’une tension de réactif sont affichés dans les valeurs de mesure ;...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.7.9.2 Vérification de la direction pour réseau mis à la terre Le contrôle permet de déterminer la bonne polarité ohmique---inductive est transportée dans le câble, des raccordements au transformateur pour la sont constatés pour la protection essentiellement protection sensible de la direction du défaut à...
7SJ602 Instructions d’exploitation 6.7.10 Vérification du déclenchement à l’aide du disjoncteur de puissance La protection temporisée 7SJ602 permet une déclenchement comme décrit au paragraphe vérification simple des circuits de déclenchement et 6.7.10.2. du disjoncteur de puissance. Si l’automatisme interne de réenclenchement est utilisé, il est Au cas où...
7SJ602 Instructions d’exploitation --- l’essai du disjoncteur a été interrompu, I N T E R R O M --- l’essai s’est terminé avec échec, car le disjoncteur ne S A N S S U C s’est pas ouvert, --- l’essai a été réalisé avec succès S U C C E S --- le disjojncteur...
7SJ602 Instructions d’exploitation Préparation finale de la protection Si les valeurs de réglages ont été modifiées pendant Vérifier que le module est poussé à fond et bien les contrôles, vérifier à nouveau que celles---ci soient vissé. La LED verte “SERVICE” doit être allumée, la correctes.
7SJ602 Maintenance et dépistage des défauts Maintenance et dépistage des défauts Les protections numériques ne demandent aucun entretien spécial. Tous les circuits de mesure et de --- Lecture des grandeurs de mesure d’exploitation traitement des signaux sont complètement équipés (bloc 84) et comparaison avec les grandeurs statiquement.
Page 232
7SJ602 Maintenance et dépistage des défauts VARTA -N˚ de comm. 6127 101 501 de l’appareil au moyen du disjoncteur. Le lieu de montage de la batterie se trouve dans le --- Préparer le plan de travail. Placer les éléments coin supérieur gauche du module. sensibles décharges électrostatiques...
7SJ602 Maintenance et dépistage des défauts Dépistage des défauts --- Retirer le lieur de câbles de l’ancienne batterie et le placer sur la batterie neuve. Si l’appareil signale un défaut, il est recommandé de Avertissement procéder comme suit : La batterie épuisée contient du lithium. Il faut Si aucune des diodes sur le panneau avant de absolument l’éliminer suivant les prescriptions l’appareil n’est allumée, il faut vérifier l’appareil...
7SJ602 Maintenance et dépistage des défauts 7.3.1 Remplacement du fusible Attention ! --- Pour des raisons de sécurité, il est recommandé décharges électrostatiques court ---circuiter transformateurs travers connexions vers courant. composants à haute tension, du câblage, des connecteurs et des cavaliers doivent --- Préparer le fusible de remplacement 5 ¢...
7SJ602 Réparation, Entreposage Réparations Entreposage Il n’est pas du tout recommandé de réparer des Les appareils doivent être entreposés dans des appareils ou des cartes défectueuses, car ils locaux secs et propres. L’entreposage de l’appareil contiennent composants électroniques ou de ses modules de rechange doit avoir lieu dans spécifiques qui doivent être traités selon les une plage de température de ---25 _C à...
7SJ602 Annexe Annexe Schéma général Transformateurs de courant Menu arborescent, tableaux C53000---G1177---C125...
Page 237
7SJ602 Annexe Schéma général MLFB: Position 7 = 1 ou 5 Figure A.1 Schéma général de la protection multifonctionnelle de surintensité temporisée- 7SJ602 (4 entrées de courant) C53000---G1177---C125...
Page 238
7SJ602 Annexe MLFB: Position 7 = 2 ou 6 Figure A.2 Schéma général de la protection multifonctionnelle de surintensité temporisée- 7SJ602 (3 entrées de courant, 1 entrée de tension) C53000---G1177---C125...
7SJ602 Annexe Circuits transformateurs Boîtiers en saillie L1 L2 L3 Boîtiers encastrable 7SJ602 Figure B.1 Connexion à 3 transformateurs pour tous réseaux (circuit normal avec 4 entrées de courant) Boîtiers en saillie L1 L2 L3 Boîtiers encastrable 7SJ602 Figure B.2 Connexion à 3 transformateurs avec détection du courant de terre à l’aide d’un transformateur de sommation séparé...
Page 240
7SJ602 Annexe Boîtiers en saillie L1 L2 L3 Boîtiers encastrable L1-T 7SJ602 Figure B.3 Raccordement avec 3 entrées de courant I ---I ---I et l’entrée de tension U pour tous L1--- T réseaux Boîtiers en saillie L1 L2 L3 Boîtiers encastrable 7SJ602 Figure B.4 Raccordement avec 3 entrées de courant I ---I...
Page 241
7SJ602 Annexe Boîtiers en saillie L1 L2 L3 Boîtiers encastrable e--- n 7SJ602 Figure B.5 Raccordement avec 3 entrées de courant I ---I ---I pour la protection de défaut de terre sensible et l’entrée de tension de déplacement U e--- n Boîtiers en saillie L1 L2 L3 Boîtiers encastrable...
Page 242
7SJ602 Annexe Boîtiers en saillie L1 L2 L3 Boîtiers encastrable 7SJ602 Figure B.7 Connexion à 4 transformateurs pour un system à 4 conducteurs (avec neutre) C53000---G1177---C125...
Page 243
7SJ602 Annexe Menu arborescent, tableaux Tableau C.1 Menu arborescent (Structure du menu 7SJ602) ......Tableau C.2 Annonces du 7SJ602 pour PC, LCD et entrées/sorties binaires .
Page 263
7SJ602 V3 Annexes Annonces du 7SJ602 pour PC, LCD et entrées/sorties binaires ═══════════════════════════════════════════════════════════ No.f - Numéro de fonction de l'annonce Se/Pe - Annonces de service/de perturbation E/ES: Annonce d'entrée/d'entrée et de sortie : Valeur de mesure - affectable sur entrée binaire - affectable sur sortie binaire (LED, relais de signal./comm.) ┌────┬────────┬───────────────────────────────────────┬──┬──┬─┬─┐...
Page 271
7SJ602 V3 Annexes 01 PQinv Inverser signe puissance/énergie INACTIF [ ] Inactif ACTIF [ ] Actif 01 DJ I> Seuil de courant DJ fermé min. 0.04 max. 1.00 ──── 01 Im I nominal moteur par rapport à IN TC min. 0.2 max.
Page 272
7SJ602 V3 Annexes 10 I>>> Courant d'excit. de l'échelon de décl. rapide min. 0.3 max. 12.5/∞ ──── 10I>>>dy Cour. d'excit. échelon de décl. rapide (dyn.) min. 0.3 max. 12.5/∞ ──── 10 I>> Seuil d'excitat. de l'échelon tps constant I>> min. 0.1 max.
Page 273
7SJ602 V3 Annexes 10 Ip Seuil d'excitat. de l'échelon tps inverse ph. min. 0.1 max. 4.0 ──── 10 Ip dy Cour. d'exc. phases éch.cour. surint. Tinv dyn min. 0.1 max. 4.0 ──── 10RetPH Comportement de retombée Phase Instant [ ] Instant EmDisq [ ] Emulation disque 10 HarPH...
Page 275
7SJ602 V3 Annexes 30ITT>>d Seuil terre sensible ITT>> (dyn.) min. 0.003 max. 1.500/∞ ──── 30TITT>> Temporisation de l'échelon ITT>> min. 0.00 max. 60.00 ──── 30ITT> Seuil d'excitat. de l'échelon ITT> (tps const) min. 0.003 max. 1.500/∞ ──── 30ITT>dy Seuil terre sensible ITT> (dyn.) min.
Page 276
7SJ602 V3 Annexes 30RetTT Comportement retombée terre sensible ITT Instant [ ] Instant EmDisq [ ] Emulation disque 30cI.TT Calcul de courant pour MR ITTp SANS [ ] sans comp. harmon. AVEC [ ] avec comp. harmon. 30EM.TT Traitement encl. Manuel It>>inst [ ] It>>...
Page 277
7SJ602 V3 Annexes 30 SEUIL UT> - Protection UT> 30Ut> Tension homopolaire Ut> min. 0.02 U/Un max. 1.05 ──── 30TUtDel Tempo de signalisation UT> min. 0.04 max. 320.00/∞ ──── 30TUtdéc Temporisation de l'échelon de décl. Ut min. 0.10 max. 40000.00/∞ ────...
Page 278
7SJ602 V3 Annexes 27 tL Multiplicateur de temps ULS min. 1.0 max. 120.0 ──── 27 IL Courant d'excitation prot. de surcharge ULS min. 0.4 max. 4.0 ──── 27Tcn Température au courant nominal min. 40 °C max. 200 ──── 27Tcn Température au courant nominal min.
Page 279
7SJ602 V3 Annexes 34RéenT2 Réencl: 2ie temps de pause du réenclenchement min. 0.05 max. 1800.00 ──── 34RéenT3 Réencl: 3ie temps de pause du réenclenchement min. 0.05 max. 1800.00 ──── 34RéenT4 Réencl: 4ie temps de pause du réenclenchement min. 0.05 max. 1800.00 ────...
Page 280
7SJ602 V3 Annexes 38T-Sig3 Temporisation sign. 3 défi. par l`utilisateur min. 0.00 max. 10.00/∞ ──── 38T-Sig4 Temporisation sign. 4 défi. par l`utilisateur min. 0.00 max. 10.00/∞ ──── ──────────────────────────────────────────────────────────────────────── 39 SCirD - Surveill. du circuit de déclenchement 39 SCirD Surveillance du circuit de déclenchement ACTIF [ ] Actif INACTIF...
Page 281
7SJ602 V3 Annexes 43Tbloc. Temps de min. bloquer min. 0.2 max. 120.0 ──── ──────────────────────────────────────────────────────────────────────── 50 THBOX - Thermo Box 50Th1Typ Sonde Thermo Box type 1 Pt100 [ ] Pt100 N.EXIST. [ ] Non disponible(s) Ni120 [ ] Ni120 Ni100 [ ] Ni100 50Th1Emp Emplacement sonde 1 Thermo Box Huile...
Page 301
7SJ602 V3 Annexes 65REeB11 Réenclenchement interne commande En bloc 11 ─────────────── ─────────────────────────────────── 65REeB12 Réenclenchement interne commande En bloc 12 ─────────────── ─────────────────────────────────── 65REeB13 Réenclenchement interne commande En bloc 13 ─────────────── ─────────────────────────────────── 65REeB14 Réenclenchement interne commande En bloc 14 ─────────────── ─────────────────────────────────── 65REeB15 Réenclenchement interne commande En bloc 15 ───────────────...
Page 302
7SJ602 V3 Annexes 72Adpo Adresse poste min. 1 max. 254 ──── 72typ-F Type de fonction en concordance CEI60780-5-103 min. 1 max. 254 ──── 72 PCint Format des données pour interface PC DIGSI V3 [ ] DIGSI V3 ASCII [ ] ASCII 72PauCom Pause de communication de l'interface PC min.
Page 303
7SJ602 V3 Annexes 72Surv.S Temps de surveillance pour interface système min. 1 max. 600/∞ ──── 72Par.sy Paramétrage via interface système [ ] non [ ] oui 72DpSlAd Adresse esclave Profibus DP min. 1 max. 126 ──── 72DpTsEn Activ. Synchro. Horaire Profibus DP [ ] non [ ] oui 72 DpMoO...
Page 304
7SJ602 V3 Annexes 72ConDis Niveau d'accès: distant ACTIF [ ] Actif INACTIF [ ] Inactif ──────────────────────────────────────────────────────────────────────── 74 Enr perturbg - Enregistrements de perturbographie 74Iniper Initiation de la perturbographie SAUV exc [ ] Sauvegarde sur exc. SAUV déc [ ] Sauvegarde sur décl. DEM déc [ ] Lancer sur com.décl.
Page 305
7SJ602 Corrections/propositions V3.5 Exp : ________________________________________ SIEMENS AG Abt. PTD EA D SC 22 ________________________________________ D ---13623 BERLIN Firme/Filiale ________________________________________ Cher lecteur, cher lectrice, Adresse Si, malgré l’attention portée à la rédaction de ce manuel, vous devriez trouver une faute de...
Page 306
Version du document: 3.00.03 règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés, en particulier dans le cas Sous réserve de modifications techniques de délivrance de brevet ou de marques déposées. Siemens AG No. de référence : - C53000---G1177---C125---1...