•
Vigase teemantsisu väljapaiskumine lõike-
kettast.
•
Asjatundmatul käsitsemisel töödeldavate de-
tailide ja detaili osade tagasilöök.
•
Kuulmiskahjustused vajalike kõrvaklappide
mittekasutamisel.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min-
git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu-
saladel.
6. Enne kasutuselevõttu
•
Masin tuleb paigaldada kindlale pinnale, s.t
kruvida kas töölaua või kindla alusraami külge
kinni.
•
Enne kasutuselevõttu peavad kõik katted ja
ohutusseadised olema nõuetele vastavalt
paigaldatud.
•
Teemantketas peab saama vabalt liikuda.
•
Enne sisselülitamist veenduge, et teemant-
ketas oleks õigesti paigaldatud ja et liikuvad
osad liiguksid kergelt.
•
Enne masina vooluvõrku ühendamist veen-
duge, et võrgu andmed vastavad tüübisildil
toodud andmetele.
•
Enne masina kasutamist kontrollige, kas kõik
osad on terved; vastasel juhul tuleb need
asendada. Osade või tarvikute asendamisel
järgige hoolikalt selle käsiraamatu juhiseid.
•
Optimaalsete tulemuste saavutamiseks ja
maksimaalseks ohutuseks hoidke masin alati
puhas.
•
Kontrollige korrapäraselt masina kaablit.
•
Kontrollige töötlemise ajal kuluosi ja kinnitusi;
vajadusel kontrollige lahtikeeratud detaile ja
tarvikudetailide õiget paigaldust.
•
Märkus! Plaadilõikur on konstrueeritud vee-
ga kasutamiseks.
•
Kontrollige enne igat lõiget ja lõikamisprot-
sessi ajal, et vesi kataks ketta teemantosa.
Pange jahutusvesi otse vanni.
6.1 Montaaž
Monteerige seade vastavalt joonistele 2-12.
Anl_H_FS_900_SPK7_fürCumulus_komplett.indb 208
Anl_H_FS_900_SPK7_fürCumulus_komplett.indb 208
EE
6.1.1 Montage de la meule tronçonneuse
diamantée (fi g. 4,5)
Pour monter la meule, procédez comme suit :
•
Retirez le recouvrement latéral (17).
•
Dévissez l'écrou (d) de l'arbre du moteur et
retirez la bride extérieure (16).
•
Posez la meule tronçonneuse (15) sur la
bride, enfichez à nouveau la bride extérieu-
re (16) et serrez l'écrou (d) à la main sur le
filetage.
•
Posez la clé polygonale (21) sur l'écrou (d),
bloquez l'arbre du moteur avec le contre-
appui (20) et serrez l'écrou à fond avec la clé
polygonale (21).
•
Refixez le recouvrement latéral.
Remarque ! Veillez au bon sens de rotation de la
meule tronçonneuse !
6.1.2 Montage du coin à refendre (fi g. 6,7)
•
Dévissez les vis (14) du plateau de table afin
de desserrer le support pour le coin à refend-
re (11).
•
Guidez le coin à refendre (19) par le haut, à
travers le plateau de table.
•
Fixez le support pour le coin à refendre (11)
au niveau du coin à refendre avec les vis (14).
•
Le coin à refendre doit être centré sur une
ligne prolongée imaginaire derrière la meule
tronçonneuse (15) de sorte qu'aucun blocage
de la pièce à couper ne soit possible.
6.1.3 Montage de la protection de meule
(fi g. 8, 9)
•
Placez maintenant la protection de meule (3)
sur le coin à refendre (19).
•
Vissez la vis moletée (9) dans l'écrou auto-
bloquant (18) jusqu'à ce que la protection de
meule soit encore librement mobile.
•
Réglez la protection de meule à environ 5
mm au-dessus du carreau à couper et fixez-la
avec la vis moletée (9).
6.2 Teemantlõikeketta vahetamine:
(joonis 4, 5)
Kulunud ketta asendamisel toimige järgmiselt:
•
Tõmmake pistik pistikupesast välja.
•
Võtke veevann (5) ära.
•
Eemaldage küljekate (17).
•
Bloquez l'arbre du moteur avec le contre-
appui (20).
•
Dévissez le contre-écrou (d) de la bride exté-
rieure (16) avec la clé polygonale (21).
•
Pärast ketta väljavõtmist puhastage kettaää-
rik põhjalikult.
•
Võtke kulunud teemantlõikeketas (15) välja ja
- 208 -
02.04.2020 07:50:09
02.04.2020 07:50:09