Page 1
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Radial-Fliesenschneidmaschine Operating Instructions Radial Tile Cutting Machine Mode d’emploi Coupe-carreau radial Manual de instrucciones Cortadora de cerámica radial Bruksanvisning Radial-kakelsåg Käyttöohje Radiaali-laatanleikkauskone Istruzioni per l’uso della Tagliapiastrelle radiale Betjeningsvejledning Fliseskæremaskine Naputak za uporabu Radijalni stroj za rezanje keramičkih obloga...
Page 2
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Por favor desdoble las pagina 2 Var vänlig öppna sidorna 2 Käännä sivut 2 auki Aprire le pagine dalle 2 Fold side 2 ud Molimo da raširite stranice 2...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 5 Das Schneiden von Holz und Metall ist nicht erlaubt. Die Maschine darf nur nach Ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Schutzhandschuhe tragen gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 6 anschließen. Betrieb Leerlauf Schutzbrille aufsetzen. Schalldruckpegel LPA 72,2 dB(A) 60,6 dB(A) Gehörschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen. Schalleistungspegel LWA 85,2 dB(A) 73,6 dB(A) Rissige Diamanttrennscheiben nicht mehr verwenden und auswechseln. Es dürfen keine segmentierten Trennscheiben 6.
Page 7
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 7 7.3 90° Schnitte (Abb. 7/8) 8. Wartung Sterngriffschraube (27) lockern Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von Winkelanschlag (5) auf 90° stellen und der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am Sterngriffschraube (27) wieder festziehen.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 8 for its intended purpose. No other use is permitted and the manufacturer will not accept liability for any damages or injury resulting from any such use; Wear safety gloves responsibility rests with the user/operator in any such case.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 9 Replace immediately. time. Never use segmented cutting wheels. The cutting wheel must rotate smoothly. Caution! The cutting wheel runs on after the Check that the voltage on the rating plate is the...
Page 10
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 10 Cut as described in 7.3. 7.5 45° Lengthwise cut, “jolly cut” (Fig.10) Loosen the star grip screw (10). Tilt the guide rail (7) to the left to 45° on the angle scale (17).
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 11 3. Utilisation conforme aux fins La machine à découper les carreaux convient aux Portez des gants de protection travaux de coupe habituels sur les petits et moyens carreaux (carreaux, céramique ou matériaux semblables) en fonction de la taille de la machine.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 12 Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux Tablette de coupe: enfants et aux moins de 16 ans ainsi qu’aux Dimensions 790 mm x 395 mm personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi, d’utiliser la machine à...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 13 7.2. Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 6) (Attention: filetage à gauche) Retirez les brides extérieures (35) et la meule de Pour mettre la machine en circuit, appuyez sur le tronçonnage (2). „1“ de l’interrupteur Marche/Arrêt (16).
Page 14
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 14 3. Uso reglamentario La cortadora de cerámica puede emplearse para Lleve guantes de protección trabajos de corte convencionales en enlosados de tamaño pequeño y mediano (azulejos, cerámica o similares), dependiendo del tamaño de la cortadora.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 15 Valores de emisión de ruido este manual de instrucciones, no deberán utilizar el cortador de cerámica. El ruido producido por esta sierra ha sido medido 4.2. Instrucciones de seguridad adicionales según EN ISO 3744; EN ISO 11201.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 16 Antes de iniciar el proceso de corte, es preciso proceder al montaje de la nueva muela. esperar a que la muela de tronzar alcance la Vuelva a ajustar y apretar la nueva muela velocidad máxima y la bomba de agua (13) haya...
Page 17
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 17 användas i enlighet med dess ändamålsenliga användning. All annan slags användning som överskrider ovanstående uppgifter är ej Använd skyddshandskar ändamålsenlig. För allt slags skador på egendom resp. personskador som uppstår av sådan användning ansvarar användaren och inte...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 18 Sätt på skyddsglasögon. Drift Tomgång Bär hörselskydd. Ljudtrycksnivå LPA 72,2 dB(A) 60,6 dB(A) Bär skyddshandskar. Ljudeffektsnivå LWA 85,2 dB(A) 73,6 dB(A) Spruckna diamantdelningsklingor skall inte användas längre utan bytas ut. Segmenterade diamantdelningsklingor får inte 6.
Page 19
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 19 9. Reservdelsbeställning Slå på kakelsågen. Obs! Vänta tills kylvattnet har nått fram till delningsklingan (2). Lämna följande uppgifter vid beställning av Dra maskinens överdel (29) långsamt mot dig reservdelar: med konstant hastighet med handtaget (9) och vidare igenom kakelplattan.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 20 tehoa. Se on suunniteltu käytettäväksi lähinnä kotitalouksissa ja pienkäsityöläistöissä. Puun ja metallin leikkaaminen on kielletty. Konetta Käytä suojakäsineitä saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Kaikkinainen muu käyttö on kielletty, ja tästä aiheutuvista kaikenlaatuisista vahingoista tai loukkaantumisista vastaa käyttäjä...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 21 Tarkasta, että tyyppikilvessä annetut jänni Käyttö Tyhjäkäynti tetiedot vastavat käytettävää jännitettä, ja liitä Äänen painetaso LPA 72,2 dB(A) 60,6 dB(A) pistoke verkkoon vasta sitten. Käytä suojalaseja. Äänen tehotaso LWA 85,2 dB(A) 73,6 dB(A) Käytä...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 22 Käynnistä laatanleikkauskone. Laitteen tuotenumero Huomio: Odota, kunnes jäähdytysvettä on tullut Laitteen tunnusnumero katkaisulaikkaan (2) asti. Tarvittavan varaosan varaosanumero. Vedä koneen päätä (29) kahvalla (9) hitaasti ja tasaisesti eteenpäin laatan poikki. Sammuta laatanleikkauskone leikkauksen tehtyäsi.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 23 corrispondente alle dimensioni dell’elettroutensile. Essa è stata oltremodo realizzata sia per l’artigiano sia per il do-it-yourselfer. Non è consentito tagliare Portare guanti protettivi legno e metallo. La macchina la si può usare soltanto per i lavori a cui essa è...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 24 4.2. Ulteriori avvertenze di sicurezza rumore sul posto di lavoro può superare 85 dB (A). In tal caso sono necessarie misure di Porre l’attrezzo su fondo piano e antiscivolo. protezione contro il rumore per l’operatore.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 25 8. Manutenzione Per spegnere premete sullo „0“ dell’interruttore (16). La macchina deve venire pulita regolarmente 7.3 Tagli a 90° (Fig. 7/8) dalla polvere e dallo sporco. È consigliabile Allentare la vite con manopola a crociera (27) eseguire la pulizia con un panno o un pennello.
Page 26
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 26 3. Formålsbestemt anvendelse Fliseskæremaskinen kan anvendes til almindelige Brug beskyttelseshandsker skærearbejder på små og mellemstore fliser (kakler, keramik og lign.) svarende til maskinens størrelse. Maskinen er især beregnet til gør-det-selv folk og håndværkere.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 27 Støjemission 4.2. Ekstra sikkerhedsanvisninger Opstil maskinen på et plant og skridsikkert gulv. Støjen fra saven måles ifølge EN ISO 3744; Maskinen må ikke vippe. EN ISO 11201 tillæg. Sørg for, at spændingen på dataskiltet svarer til den forhåndenværende spænding.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 28 7.3 90° snit (fig. 7/8) Trug (3) og kølemiddelpumpe (13) skal regelmæssigt rengøres for snavs, da køling af Løsn stjernegrebsskruen (27). diamantkapskiven (2) ellers ikke vil fungere Vinkelansats (5) sættes til 90°, og effektivt.
Page 29
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 29 3. Namjenska upotreba Rezač keramičkih ploča se može upotrijebiti za obično rezanje malih i srednjih pločica (kalj, Nosite zaštitne rukavice keramika i slično) u skladu s veličinom stroja. Koncipiran je osobito za radove u kući i obrt.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 30 Ne smiju se koristiti segmentirane rezne ploče. 6. Prije puštanja u funkciju Pažnja: Rezna ploča se nakon isključivanja Stroj se mora postaviti tako da stoji čvrsto, t.j. pogona još okreće! mora se vijcima pričvrstiti za radni stol ili za Ne zaustavljajte dijamantnu reznu ploču...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 32 příslušně podle velikosti stroje. Je koncipován obzvlášť pro použití v domácnosti a pro řemeslníky. Řezání dřeva a kovu není dovoleno. Stroj smí být Nosit ochranné rukavice používán pouze podle svého účelu použití. Každé...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 33 Nesmí být používány segmentované dělicí 6. Před uvedením do provozu kotouče. Pozor: dělicí kotouč dobíhá! Stroj musí být stabilně postaven, tzn. Diamantový dělicí kotouč nebrzdit postranním přišroubován na pracovním stole nebo pevném tlakem.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 34 Obkladačku přiložit na dorazovou lištu (6) na 9. Objednání náhradních dílů úhlový doraz (5). Řezací stroj zapnout. Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést Pozor: vyčkat, až chladicí voda dosáhne následující údaje: dělicího kotouče (2).
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 35 stroja. Predvsem je stroj konstruirani za domače delo in za obrt. Prepovedano je rezanje lesa in kovin s tem strojem. Stroj se lahko uporablja samo za Uporaba zaščitnih rokavic namen, za katerega je izdelani. Vsaka druga vrsta uporabe, ki ni v skladu z namensko uporabo te žage, ni namenska uporaba.
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 37 Pozor! Počakajte dokler hladilna voda ne priteče 9. Naročanje nadomestnih delov do rezalne plošče (2). Glavo stroja (29) počasi in enakomerno Pri naročanju nadomestnih delov je treba navesti potiskajte za ročaj (9) naprej skozi keramično naslednje podatke: ploščico.
Page 38
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 38 kullan∂lacakt∂r. Bunun d∂µ∂ndaki tüm kullan∂mlar kullan∂m amac∂ d∂µ∂ndaki kullan∂mlard∂r. Bu gibi durumlarda meydana gelebilecek yaralanmalar ve ∑µ eldiveni tak∂n hasarlardan sadece kullan∂c∂ sorumludur ve üretici firma sorumlu tutulamaz. Makine ile çal∂µ∂rken sadece uygun kesme taµlar∂...
Page 42
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 42 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 43 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 44
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 44 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karµ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müµteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baµlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Page 45
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 45 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Page 46
Anleitung FSG 2000 Herkules 28.06.2004 15:03 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.