Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
Millisekundenzähler (230 V, 50/60 Hz) 1012832
Millisekundenzähler (115 V, 50/60 Hz) 1012833
Bedienungsanleitung
06/12 SD
1. Sicherheitshinweise
Der Millisekundenzähler entspricht den Sicher-
heitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steu-
er-, Regel- und Laborgeräte nach DIN EN 61010
Teil 1. Er ist für den Betrieb in trockenen Räu-
men vorgesehen, die für elektrische Betriebsmit-
tel geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der
sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die
Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das
Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam
behandelt wird.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtba-
ren Schäden), ist das Gerät unverzüglich außer
Betrieb zu setzen.
Gerät nur in trockenen Räumen benutzen.
Nur mit dem mitgelieferten Steckernetzgerät
in Betrieb nehmen.
Maximale Eingangsspannung von 5 V für
Start und Stopp nicht überschreiten.
1
2
3
4
5
2. Beschreibung
Der Millisekundenzähler ist ein kompakter Zähler
zur Zeitmessung im Millisekundenbereich. Be-
sonders gut geeignet für Messungen mit dem
Freier-Fall-Gerät 1000738. Der Zählvorgang wird
mit dem „Start"-Eingang gestartet und mit dem
„Stop"-Eingang gestoppt. Die Nullstellung erfolgt
automatisch bei erneutem Start. Beide Eingänge
reagieren auf eine steigende Flanke und sind
intern mit Pull-Up Widerständen versehen.
Der Millisekundenzähler 1012833 ist für eine Netz-
spannung von 115 V (±10 %) ausgelegt, 1012832 für
230 V (±10 %).
3. Lieferumfang
1 Zähler
1 Steckernetzgerät
1 Bedienungsanleitung
1
4-mm-Buchse „Start"
4-mm-Buchse „Stop"
4-mm-Buchse „Masse"
Stromversorgungsbuchse
4-stellige Anzeige

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3B SCIENTIFIC PHYSICS 1012832

  • Page 1 Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam Der Millisekundenzähler 1012833 ist für eine Netz- behandelt wird. spannung von 115 V (±10 %) ausgelegt, 1012832 für 230 V (±10 %). Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtba- ren Schäden), ist das Gerät unverzüglich außer...
  • Page 2: Allgemeine Bedienung

    4. Technische Daten 7. Bedienung Eingänge: 7.1 Allgemeine Bedienung Anschlüsse: über 4-mm-Sicher- • 12 V AC Steckernetzgerät an den Millise- heitsbuchsen kundenzähler (4) anschließen. Innenwiderstand Beide Eingänge (1 + 2) sind mit Masse (3) ver- „Start“-Eingang: 2,4 kOhm bunden. „Stop“-Eingang: 5,6 kOhm •...
  • Page 3 Fig 2 Millisekundenzähler und Freier-Fall-Gerät Elwe Didactic GmbH ▪ Steinfelsstr. 5 ▪ 08248 Klingenthal ▪ Deutschland ▪ www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Hamburg ▪ Deutschland ▪ www.3bscientific.com Technische Änderungen vorbehalten © Copyright 2012 3B Scientific GmbH...
  • Page 5: Instruction Sheet

    The millisecond counter 1012833 is for operation If it is deemed that the equipment can no longer with a mains voltage of 115 V (±10%), and the be operated without risk (e.g. visible damage unit 1012832 is for operation with a mains voltage occurred), equipment should of 230 V (±10%).
  • Page 6: General Operation

    4. Technical data 7. Operation Inputs: 7.1 General operation Connectors: 4-mm safety sockets • Connect a 12 V AC plug-in power to the Internal resistance millisecond counter (4). “Start” input: 2.4 kΩ Connect both inputs (1 + 2) to ground (3). “Stop”...
  • Page 7 Fig 2 Millisecond counter and free fall apparatus Elwe Didactic GmbH ▪ Steinfelsstr. 5 ▪ 08248 Klingenthal ▪ Germany ▪ www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Hamburg ▪ Germany ▪ www.3bscientific.com Rights to amend technical specification reserved ©...
  • Page 9 S'il s'avère qu'une exploitation peu sûre n'est pour une tension secteur de 115 V (±10 %) et plus possible (par ex. en présence de domma- 1012832 pour une tension secteur de 230 V (±10 %). ges apparents), mettez l'appareil immédiate- ment hors service.
  • Page 10: Manipulation Générale

    4. Caractéristiques techniques 7. Manipulation Entrées : 7.1 Manipulation générale Connexions : Douilles de sécurité • Raccorder le bloc d'alimentation 12 V AC au de 4 mm compteur de millisecondes (4). Résistance interne Relier les deux entrées (1 + 2) à la masse (3). Entrée "Mise en marche"...
  • Page 11 Fig 2 Compteur de millisecondes et dispositif de chute libre Elwe Didactic GmbH ▪ Steinfelsstrasse 5 ▪ 08248 Klingenthal ▪ Allemagne ▪ www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Hambourg ▪ Allemagne ▪ www.3bscientific.com Sous réserve de modifications techniques ©...
  • Page 13 Il contatore 1012833 è progettato per una tensione di rete di 115 V (±10 %), 1012832 per 230 V (±10 %). Se si ritiene che non sia più possibile un funzio- namento privo di pericoli (p. es. in caso di danni visibili), l’apparecchio deve essere messo im-...
  • Page 14: Funzionamento Generale

    4. Dati tecnici 7. Utilizzo Ingressi: 7.1 Funzionamento generale • Collegamenti: jack di sicurezza da 4 mm Collegare l'alimentatore ad innesto 12 V AC al contamillisecondi (4). Resistenza interna Ingresso "Start": 2,4 kOhm I due ingressi (1 + 2) sono collegati con la mas- sa (3).
  • Page 15 Fig 2 Contamillisecondi e apparecchio per esperimenti di caduta libera Elwe Didactic GmbH ▪ Steinfelsstr. 5 ▪ 08248 Klingenthal ▪ Germania ▪ www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Amburgo ▪ Germania ▪ www.3bscientific.com Con riserva di modifiche tecniche ©...
  • Page 17 Si es de considerar que no es possible un tra- mensionada para una tensión de red de 115 V bajo seguro con el aparato (p. ej, en caso de (±10 %) resp. 1012832 para 230 V (±10 %). daños visibles), se debe poner inmediatamente fuera de servicio •...
  • Page 18: Observaciones Generales

    4. Datos técnicos 7. Manejo Entradas: 7.1 Observaciones generales Contactos: casquillos de seguridad • Se conecta la fuente de alimentación de 4-mm enchufable de 12 V CA en el contador de Resistencia interna milisegundos (4). Entrada “Start”: 2,4 kOhm Ambas entradas (1 + 2) están conectadas a masa (3). Entrada “Stop”: 5,6 kOhm •...
  • Page 19 Fig 2 Contador de milisegundos y aparato de caída libre Elwe Didactic GmbH ▪ Steinfelsstr. 5 ▪ 08248 Klingenthal ▪ Alemania ▪ www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Hamburgo ▪ Alemania ▪ www.3bscientific.com Nos reservamos el derecho a cambios técnicos ©...
  • Page 21: Instruções De Operação

    Se houver razões para considerar que a equipado para trabalhar com uma tensão de rede operação segura não é mais possível (por de 115 V (±10 %) 1012832 para 230 V (±10 %). exemplo, no caso de danos visíveis), deve-se desligar imediatamente o aparelho.
  • Page 22: Operação Geral

    4. Dados técnicos 7. Utilização Entradas: 7.1 Operação geral Conexões: tomadas de segurança • Conectar a fonte de alimentação de 12 V de 4-mm AC no contador de milissegundos (4). Resistência interna Ambas as entradas (1 + 2) estão conectadas Entrada “Start“: 2,4 kOhm com massa (3).
  • Page 23 Fig 2 Contador de milissegundos e parelho de queda livre Elwe Didactic GmbH ▪ Steinfelsstr. 5 ▪ 08248 Klingenthal ▪ Alemanha ▪ www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH ▪ Rudorffweg 8 ▪ 21031 Hamburgo ▪ Alemanha ▪ www.3bscientific.com Sob reserva de alterações técnicas ©...

Ce manuel est également adapté pour:

1012833

Table des Matières