Table des Matières

Publicité

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POELE A PELLETS
PRIMULA
ORCHIDEA
GARDENIA
MARGHERITA
MODELE HYDRO
Traduction des instructions dans la langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RED PRIMULA HYDRO

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION POELE A PELLETS PRIMULA ORCHIDEA GARDENIA MARGHERITA MODELE HYDRO Traduction des instructions dans la langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INTRODUCTION ......................1 1- MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ............2 2 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ..............5 3 - DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES............11 4 - INSTALLATION ET MONTAGE ..................15 5 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ................20 6 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ................24 7 - PREMIER ALLUMAGE ....................25 8 - RUBRIQUES DU MENU.
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION Cher Client, Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits. Pour un fonctionnement optimal et pour pouvoir profiter pleinement de la chaleur et de la sensation de bien-être que la flamme peut diffuser dans votre habitation, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’effectuer la première mise en marche.
  • Page 4: 1- Mises En Garde Et Conditions De Garantie

    1- MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SECURITE • L'installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l'entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur dans le lieu, la région ou le pays de son installation.
  • Page 5: Destination D'usage

    1- MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE INFORMATIONS : Pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualifié et autorisé par l'entreprise. • Utiliser exclusivement le combustible préconisé par l'entreprise. • Contrôler et nettoyer périodiquement les tuyaux d'évacuation des fumées (raccord à la cheminée). • Le produit n'est pas un appareil de cuisson.
  • Page 6: Demande D'intervention

    1- MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE DEMANDE D'INTERVENTION L'entreprise décline toute responsabilité si le produit et tout autre accessoire sont utilisés de manière incorrecte ou modifiés sans autorisation. Pour tout remplacement, on doit utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine. La demande d'intervention doit être envoyée au revendeur qui s'occupera de la transmettre au service assistance technique.
  • Page 7: Instructions Pour L'installation

    2 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Les conditions requises reportées dans ce chapitre font référence aux règles de la norme italienne d'installation UNI 10683. Dans tous les cas, toujours respecter les normes en vigueur dans le pays d'installation. LES PELLETS Les pellets sont issus du tréfilage de sciure produite lors de l'usinage du bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériel est garanti par la lignine contenue dans le bois même et permet la production des pellets sans besoin de colle ni de liants.
  • Page 8: Precautions Pour L'installation

    2 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRECAUTIONS POUR L'INSTALLATION IMPORTANT ! L'installation et le montage du produit doivent être effectués par un personnel qualifié. L'installation du produit doit être faite dans un endroit approprié pour permettre les opérations normales d'ouverture et d'entretien ordinaire.
  • Page 9: Distances Minimum

    2 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DISTANCES MINIMUM Si les parois ne sont pas inflammables, placer le poêle à une distance minimale arrière de 10 cm au moins. Dans le cas de parois inflammables, conserver une distance minimale arrière (A) de 5 cm, latérale (B) de 10 cm, distance minimale du tuyau au mur (E) 5 cm et une distance avant de 100 cm.
  • Page 10 2 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION IMPORTANT ! Tous les changements de direction à 90° du canal d'évacuation des fumées doivent être, si possible, équipés des raccords spécifiques en "T" avec inspection. Il est impérativement interdit d'utiliser une grille à l'extrêmité du tube d'évacuation car elle pourrait causer un mauvais fonctionnement du produit (à...
  • Page 11 2 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RACCORDEMENTS RACCORDEMENT AU RACCORDEMENT A UN RACCORD AU CONDUIT CONDUIT DE FUMEE CONDUIT EXTERIEUR AVEC TUYAU DE FUMEE ISOLE OU DOUBLE PAROI Le conduit de fumée doit avoir des Le tuyau externe doit avoir des dimensions Pour un bon fonctionnement, le raccord dimensions internes qui ne dépassent pas internes minimum de 10X10 cm ou de 10...
  • Page 12: Anomalies De Fonctionnement Liees Aux Defauts De Tirage De La Cheminee

    2 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIEES AUX DEFAUTS DE TIRAGE DE LA CHEMINEE Entre tous les facteurs météorologiques et géographiques qui influencent le fonctionnement d'une cheminée (pluie, brouillard, neige, altitude au-dessus du niveau de la mer, période d'insolation, exposition aux points cardinaux, etc...) le vent est certainement le plus déterminant.
  • Page 13: Dessins Et Caracteristiques Techniques

    3 - DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTERISTIQUES DIMENSIONS PRIMULA ET ORCHIDEA VERSION HYDRO SANS KIT DE PRODUCTION D'EAU CHAUDE DIMENSIONS PRIMULA ET ORCHIDEA VERSION HYDRO EQUIPEE DU KIT DE PRODUCTION D'EAU CHAUDE Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 14: Dimensions Margherita Et Gardenia Version Hydro

    3 - DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS MARGHERITA ET GARDENIA VERSION HYDRO...
  • Page 15 3 - DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Primula Hydro/Orchidea Hydro Puissance thermique globale (totale/eau) max : 21 kw (18 056 kcal/h) / 17 kw (14 617 kcal/h) Puissance thermique globale (totale/eau) min : 4,4 kw (3 784 kcal/h) / 3 kw (2 580 kcal/h) Rendement au max.
  • Page 16 3 - DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Margherita Hydro/Gardenia Hydro Puissance thermique globale (totale/eau) max : 11,6 kw (9 976 kcal/h) / 10 kw (8 600 kcal/h) Puissance thermique globale (totale/eau) min : 3,6 kw (3 096 kcal/h) / 2,5 kw (2 150 kcal/h) Rendement au max.
  • Page 17: Installation Et Montage

    4 - INSTALLATION ET MONTAGE PREPARATION ET DESEMBALLAGE Les poêles Primula/Gardenia et Orchidea/Margherita sont livrés dans deux emballages différents : Les poêles GARDENIA et PRIMULA auront 1 emballage • qui contient le poêle et les flancs en acier avec les profilés (fig.1) Les poêles ORCHIDEA et MARGHERITA auront 2 emballages : •...
  • Page 18 4 - INSTALLATION ET MONTAGE Le corps du produit ou monobloc doit toujours être déplacé en position verticale uniquement à l'aide de chariots. Soyez particulièrement attentifs à ce que la porte et son verre soient préservés des chocs mécaniques qui en compromettraient l'intégrité. Dans tous les cas, le déplacement des produits doit être fait avec prudence.
  • Page 19: Montage Revetement Lateral

    4 - INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE REVETEMENT LATERAL MONTAGE DES PROFILES POUR INTRODUCTION FLANCS EN ACIER (PRIMULA) Sur la partie supérieure, enlever le couvercle en fonte (A). Prendre le flanc (B) (faire attention à ce qu'il entre dans la partie sous les fiches (F) et le fixer sur la tôle supérieure du poêle au moyen de la bride de fixation(C) et des 4 vis(D).
  • Page 20: Montage Des Profiles Pour Introduction Flancs En Acier (Gardenia)

    4 - INSTALLATION ET MONTAGE MONTAGE DES PROFILES POUR INTRODUCTION FLANCS EN ACIER (GARDENIA) Sur la partie supérieure, enlever le couvercle en fonte (A). Prendre les deux profilés (B)à monter à l'avant du poêle (un à droite et un à gauche). Faire en sorte que dans la partie supérieure, le profilé...
  • Page 21: Introduction Flancs En Ceramique (Orchidea Et Margherita)

    4 - INSTALLATION ET MONTAGE INTRODUCTION FLANCS EN CERAMIQUE (ORCHIDEA ET MARGHERITA) Sur la partie supérieure, enlever le couvercle en fonte (A). Prendre les six céramiques(B)dans le colis et les insérer sur le profilé (C) à l'endroit de leur emplacement du haut vers le bas. Répéter la même opération pour les deux flancs.
  • Page 22: Raccordement Hydraulique

    5 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE RACCORDEMENT DISPOSITIF HYDRAULIQUE IMPORTANT ! Le raccordement du poêle au dispositif hydraulique doit EXCLUSIVEMENT être réalisé par un personnel spécialisé qui puisse réaliser l'installation dans les règles de l'art et en respectant les dispositions en vigueur du pays d'installation. Le producteur décline toute responsabilité...
  • Page 23: Schema De Raccordement Poele Gardenia-Margherita Hydro

    5 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE SCHEMA DE RACCORDEMENT POELE GARDENIA-MARGHERITA HYDRO Refoulement eau réchauffement 3/4”M Retour eau réchauffement 3/4”M Vanne de sécurité 3 bar - 1/2”M Evacuation et vidange dispositif 3/4”M RACCORDEMENT DU DISPOSITIF Réaliser les raccordements aux fixations correspondantes illustrées sur le schéma de la page précédente en faisant attention à ne pas tendre ni sous-dimensionner les tuyaux.
  • Page 24: Remplissage Du Dispositif

    5 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE REMPLISSAGE DU DISPOSITIF Pour remplir le dispositif, le poêle peut être équipé d'un terminal (en option) avec vanne de non-retour (D) pour le chargement manuel du dispositif de chauffage (si vous n'avez pas cette option, utilisez le robinet de chargement prédisposé dans la chaudière principale). Durant cette opération, l'évacuation de l'air éventuellement présent dans le dispositif est garanti par l'évent manuel présent sous le couvercle.
  • Page 25 5 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE CARACTERISTIQUES DE L'EAU Les caractéristiques de l'eau de remplissage de l'installation sont très importantes pour éviter que des sels minéraux ne se déposent et que des incrustations ne se forment le long des tuyaux, à l'intérieur de la chaudière et dans les échangeurs. Nous vous invitons dons à...
  • Page 26: Raccordements Electriques

    6 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES MISES EN GARDE GENERALES La sécurité électrique du dispositif est assurée uniquement lorsque celui-ci est correctement raccordé à un dispositif efficace de mise à terre effectué comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. les mises à terre de type tuyaux des équipements gaz, hydrique et de chauffage ne sont absolument pas adéquates.
  • Page 27: Premier Allumage

    7 - PREMIER ALLUMAGE AVANT L'ALLUMAGE MISES EN GARDE GENERALES Enlever du foyer du produit et du verre tous les composants qui pourraient brûler (instructions, les différentes étiquettes adhésives et l'éventuel polystyrène). Contrôler que le brasier soit bien positionné et qu'il repose bien sur la base. Après une longue inactivité, enlever du réservoir (en se servant d'un aspirateur avec un long tube) d'éventuels résidus de pellets stockés depuis longtemps étant donné...
  • Page 28: Ouverture/Fermeture Porte

    6 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Ne pas rester à proximité du produit et comme nous l'avons déjà dit, bien aérer la pièce. La fumée et l'odeur de vernis disparaîtront après une heure de fonctionnement environ ; rappelons néanmoins qu'elles ne sont pas nocives pour la santé. La chaudière aura tendance à...
  • Page 29: Chargement Des Pellets

    6 - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES CHARGEMENT DES PELLETS Le chargement du combustible s'effectue à partir de la partie supérieure du poêle, en soulevant le couvercle. Verser les pellets dans le réservoir. Pour faciliter la procédure, procéder en deux phases : Verser la moitié du contenu à l'intérieur du réservoir et attendre que le combustible se dépose dans le fond. Compléter l'opération en versant la deuxième moitié.
  • Page 30: Rubriques Du Menu

    8 - RUBRIQUES DU MENU. ECRAN TABLEAU DE CONTROLE Rubriques du menu LEGENDE 1. Allumage/arrêt de la chaudière 5. Diminue set température/fonctions de programmation. 2. Défilement du menu de programmation en diminuant. 6. Augmente set température/fonctions de programmation. 3. Menu. 7.
  • Page 31: Menu Configurations

    8 - RUBRIQUES DU MENU. Configuration Timer (voir chapitre spécifique) Configuration Sleep (voir chapitre spécifique) MENU CONFIGURATIONS Le menu CONFIGURATIONS permet d'intervenir sur les modes de fonctionnement du poêle : a. Langue b. Nettoyage (affiché seulement avec le poêle éteint). Chargement vis sans fin (affiché...
  • Page 32 8 - RUBRIQUES DU MENU. c - Chargement vis sans fin Pour sélectionner "chargement vis sans fin" (uniquement avec poêle éteint), procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu” . • Défiler avec les flèches et sélectionner “Configurations”. •...
  • Page 33 8 - RUBRIQUES DU MENU. h - T On pompe Pour sélectionner la fonction T On pompe, procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu” . • Défiler avec les flèches et sélectionner “Configurations”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. •...
  • Page 34 8 - RUBRIQUES DU MENU. o - Test composants Pour activer la fonction "test composants" (uniquement avec poêle éteint), procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu” . • Défiler avec les flèches et sélectionner “Configurations”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. •...
  • Page 35: Menu Reglages

    Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. Important ! Certains poêles RED HYDRO, de différents types, possèdent un ventilateur et d'autres l'eau chaude sanitaire (ACS). Il faut donc prendre en considération les caractéristiques du produit acheté dans les fonctions du poêle.
  • Page 36: Notions Preliminaires

    9 - NOTIONS PRELIMINAIRES CONFIGURATIONS DU DISPOSITIF EN FONCTION DU MODELE Au moment de l'installation, le produit doit être configuré en fonction de type du dispositif en sélectionnant le paramètre "CONFIGURATIONS" prévu à cet effet dans le menu. Les configurations possibles sont au nombre de 5, comme décrit ci-dessous : Configuration Description Gestion température ambiante au moyen de la sonde à...
  • Page 37: Configuration

    9 - NOTIONS PRELIMINAIRES CONFIGURATION 2.1 (REGLAGE EN USINE VERSION AVEC EAU CHAUDE SANITAIRE - ACS) CONFIGURATION 2.2 Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 38 9 - NOTIONS PRELIMINAIRES CONFIGURATION 3 CONFIGURATION 4...
  • Page 39 9 - NOTIONS PRELIMINAIRES CONFIGURATION 5 POELE RED HYDRO REFOULEMENT CHAUFFAGE RETOUR CHAUFFAGE VANNES DE ZONE CORPS CHAUFFANTS EAU CHAUDE SANITAIRE EAU FROIDE SANITAIRE CHAUFFE-EAU SANITAIRE VANNE DE DEVIATION THERMOSTAT CHAUFFE-EAU VANNE MELANGEUSE THERMOSTATIQUE SONDE NTC 10 kΩ β3434 EAU SANITAIRE...
  • Page 40: Fonctionnement

    10 - FONCTIONNEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT Le mode de fonctionnement des poêles HYDRO est uniquement AUTOMATIQUE (le mode manuel n'est pas prévu). La modulation de la flamme est gérée selon la "configuration dispositif" par la sonde d'ambiance placée à l'arrière de l'appareil (voir dessin), par le thermostat extérieur, par la température de l'eau dans la chaudière ou par les sondes NTC.
  • Page 41: Raccordement Thermostat Exterieur (E)

    10 - FONCTIONNEMENT RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERIEUR (e) THERMOSTAT EXTERIEUR (non compris avec la chaudière, il est à la charge de l'usager) La température du poêle peut également être commandée par un thermostat d'ambiance extérieur. S'il est placé dans une position médiane par rapport au local d'installation, il garantit une meilleure correspondance entre la température de chauffage demandée par le poêle et celle qu'il fournit effectivement.
  • Page 42: Erogation De Puissance

    10 - FONCTIONNEMENT ALLUMAGE Appuyer sur la touche 1 (esc) pour activer l'allumage, l'affichage sur le tableau sera ON avec flamme clignotante. Lorsque la flamme cesse de clignoter, le poêle aura atteint la condition de fonctionnement pour l' "érogation de puissance". La température ambiante configurée en usine est de 20°C ;...
  • Page 43: Exemples De Programmation

    10 - FONCTIONNEMENT MODE PROGRAMME (TIMER) - Menu principal Le réglage du jour et de l'heure courants est fondamental pour le fonctionnement correct du timer. Il y a six programmes TIMER à configurer ; pour chacun d'entre eux, l'usager peut décider l'heure d'allumage, d'arrêt et les jours de la semaine où...
  • Page 44: Remarques Pour Le Fonctionnement Timer

    10 - FONCTIONNEMENT REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER • Le départ avec timer se produit toujours avec la dernière température et ventilation imposées (ou avec les configurations par défaut de 20°C et V3 si elles n'ont jamais été modifiées) • L'heure d'allumage défile de 00:00 à...
  • Page 45: Chaudiere Auxiliaire (Voir Paragraphe 8I)

    10 - FONCTIONNEMENT Si j'active la fonction SLEEP avec TIMER activé, le premier a la prévalence et par conséquent, le poêle ne s'éteindra pas à l'heure prévue par le timer mais à l'heure établie à partir du sleep, même si elle est postérieure à l'heure d'arrêt prévue par le timer. CHAUDIERE AUXILIAIRE (voir paragraphe 8i) Il faut installer un module supplémentaire (en option) pour permettre l'allumage d'une chaudière auxiliaire si le poêle est éteint ou en alarme.
  • Page 46 10 - FONCTIONNEMENT FONCTION SAISON (voir paragraphe 8p) Dans les configurations 2 et 3, en activant la fonction "été", la déviation de la vanne à 3 voies est inhibée vers le dispositif de chauffage afin d'éviter que les radiateurs ne se réchauffent, donc le flux est toujours dirigé vers l'eau chaude sanitaire (ECS) - si elle est prévue. En activant l'option "été", la fonction auto-eco s'active automatiquement (ne peut être désactivée).
  • Page 47: Dispositifs De Securite Et Alarmes

    11 - DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SECURITE Le produit est équipé des dispositifs de sécurité suivants PRESSOSTAT Il contrôle la pression du conduit des fumées. Il s'occupe de bloquer la vis sans fin de chargement des pellets si l'évacuation est bouchée ou s'il y a des contrepessions significatives.
  • Page 48 11 - DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES IL EST INTERDIT DE MANIPULER LES DISPOSITIFS DE SECURITE. Si le produit N'est PAS utilisé comme reporté dans ce manuel d'instructions, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et aux biens. Il décline également toutes responsabilités en cas de dommages aux personnes ou aux biens dus à...
  • Page 49: Signalisations Des Alarmes

    11 - DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES SIGNALISATIONS DES ALARMES Si une condition de fonctionnement différente de celle prévue par le fonctionnement régulier du poêle se produit alors une condition d'alarme apparaît. Le tableau de contrôle donne des indications sur le motif de l'alarme en cours. La signalisation sonore n'est pas prévue pour les alarmes A01-A02 afin de ne pas déranger l'usager en cas de manque de pellets dans le réservoir, la nuit.
  • Page 50: Arret Normal (Sur Le Panneau : Off Avec Flamme Clignotante)

    11 - DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES ARRET NORMAL (sur le panneau : OFF avec flamme clignotante) Si vous appuyez sur la touche d'arrêt ou s'il y a une signalisation d'alarme, le poêle entre dans la phase d'arrêt thermique qui prévoit l'exécution automatique des phases suivantes : •...
  • Page 51: Nettoyage Et Maintenance

    12 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties sont à exécuter avec le produit complètement froid et avec la prise électrique débranchée. Le produit requiert peu d'entretien s'il est utilisé avec des pellets certifiés et de qualité. NETTOYAGE QUOTIDIEN OU HEBDOMADAIRE PAR L'UTILISATEUR AVANT CHAQUE ALLUMAGE Nettoyer le brasier de la cendre et des éventuelles incrustations qui pourraient obstruer les trous de passage de l'air.
  • Page 52: Nettoyage De L'echangeur Et Du Compartiment Sous-Brasier Tous Les 2/3 Jours

    12 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L'ECHANGEUR ET DU COMPARTIMENT SOUS-BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS L'entretien de l'échangeur et du compartiment sous-brasier est une opération simple mais très importante à la fois pour conserver les prestations déclarées. Ainsi, tous les 2-3 jours, il est conseillé de nettoyer l'échangeur intérieur en suivant ces simples opérations dans l'ordre : Avec le poêle éteint, activer la fonction "NETTOYAGE"...
  • Page 53: Nettoyages Periodiques Par Le Technicien Specialise

    12 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGES PERIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPECIALISE NETTOYAGE DE L'ECHANGEUR DE CHALEUR À la mi-saison mais surtout à la fin de l'hiver, il est nécessaire de nettoyer le compartiment où passent les fumées d'évacuation. Ce nettoyage est à faire obligatoirement de façon à faciliter l'élimination générale de tous les résidus de la combustion, avant que le temps et l'humidité...
  • Page 54: Nettoyage Echangeur Et Faisceau Tubulaire (Gardenia/Margherita)

    12 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE ECHANGEUR ET FAISCEAU TUBULAIRE (GARDENIA/MARGHERITA) NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPERIEUR Avec le poêle froid, enlever le couvercle, démonter les céramiques/flanc en dévissant les vis de fixation relatives avant d'enlever les fluides inducteurs “B” et ensuite enlever le couvercle de la chaudière “C”. Extraire les fluides inducteurs “D” et, à l'aide d'une tige rigide ou d'une brosses à...
  • Page 55 12 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE ATTENTION : La fréquence de nettoyage pour l'installation d'évacuation des fumées est à déterminer en fonction de l'utilisation du poêle et du type d'installation. Il est conseillé de confier l'entretien et le nettoyage de fin de saison à un centre d'assistance autorisé car ce dernier effectuera non seulement les opérations décrites ci-dessus mais il réalisera aussi un contrôle général des composants.
  • Page 56: 13-Pannes/Causes/Solutions

    13-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS CONTROLE DES COMPOSANTS INTERIEURS ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques intérieurs devra être réalisé uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l'électricité. On conseille de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d'assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
  • Page 57: Causes Possibles

    Phase d'allumage non terminée Refaire la phase d'allumage. pendant quelques minutes Défaut temporaire d'énergie électrique Attendre le redémarrage automatique. et puis s'éteint. Tuyau de fumée obstrué Nettoyer le tuyau de fumée. Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes.
  • Page 58 13-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS pellets s'accumulent Air de combustion insuffisant. Nettoyer le brasier et contrôler que tous les trous dans le brasier, le verre de la soient ouverts. Effectuer un nettoyage général de porte se salit et la flamme est la chambre de combustion et du tuyau de fumée.
  • Page 59: Anomalies Liees Au Dispositif Hydraulique

    13-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIES LIEES AU DISPOSITIF HYDRAULIQUE ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Réglage de la température erroné. Contrôle recette. Même si le poêle est allumé, la température n'a pas augmenté. Chaudière/dispositif sales. Contrôler et nettoyer la chaudière. Puissance du poêle insuffisante. Contrôler que le poêle soit bien propor- tionné...
  • Page 60: 14-Schema Electrique

    14-SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA ELECTRIQUE PRIMULA/ORCHIDEA - MARGHERITA/GARDENIA Hydro SANS KIT EAU SANITAIRE CABLES ELECTRIQUES SOUS TENSION DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION 230 V AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPERATION SUR LES CARTES ELECTRIQUES LEGENDE CABLAGES CARTE MERE FUSIBLE 14. RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERIEUR (BOITE DE PHASE CARTE CONNEXIONS) NEUTRE CARTE...
  • Page 61 14-SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA ELECTRIQUE PRIMULA/ORCHIDEA Hydro AVEC KIT EAU SANITAIRE CABLES ELECTRIQUES SOUS TENSION DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION 230 V AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPERATION SUR LES CARTES ELECTRIQUES LEGENDE CABLAGES CARTE MERE FUSIBLE 14. RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERIEUR (BOITE DE PHASE CARTE CONNEXIONS) NEUTRE CARTE 15.
  • Page 62 14-SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA ELECTRIQUE PRIMULA/ORCHIDEA - MARGHERITA/GARDENIA Hydro AVEC POMPE A HAUTE EFFICACITE CABLES ELECTRIQUES SOUS TENSION DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION 230 V AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPERATION SUR LES CARTES ELECTRIQUES LEGENDE CABLAGES CARTE MERE FUSIBLE 15. SONDE D'AMBIANCE INTERIEURE PHASE CARTE 16.
  • Page 64 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : info.red@mcz.it Pour de plus amples informations techniques, d'installation ou de fonctionnement, s'adresser au SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE – APRES-VENTE Du lundi au vendredi De 8:00 à...

Ce manuel est également adapté pour:

Orchidea hydroGardenia hydroMargherita hydro

Table des Matières