Table des matières Consignes de sécurité importantes Présentation Contenu de l’emballage Vue extérieure du projecteur Face avant et supérieure Vue arrière Face gauche Face supérieure droite Vue inférieure Tableau de commande et fonctions Télécommande et fonctions Utilisation de la télécommande Installation et utilisation Installer les piles de la télécommande Connexion au projecteur...
Page 3
Configuration Installation Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur Déverrouillage du projecteur Utilisation du verrou physique Informations supplémentaires Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyage du boîtier du projecteur Entreposage du projecteur Transport du projecteur Installation de la roue chromatique optionnelle Nettoyage des filtres Dépannage Messages des voyants...
Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualité. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utili- sation. Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques.
Page 5
35°C/95°F. annuleraient votre garantie. Si le projecteur - emplacements à une altitude supérieure était mouillé, débranchez-le de la prise à 1500 mètres/4920 pieds au-dessus du secteur et contactez BenQ pour une niveau de la mer. réparation. 4920- 9840 feet 9.
Page 6
La seule pièce susceptible montage au plafond. Veuillez n’utiliser que d’être manipulée par l’utilisateur est le kit de montage au plafond BenQ. la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit.
Présentation Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur. Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre. La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions.
Vue extérieure du projecteur Face avant et supérieure 1. Tableau de commande 2. Entrée d’air 3. Capteur à infrarouge avant 4. Bouton de libération de l’objectif 5. Objectif (enlevez le couvercle de l’objectif de l’utiliser) 6. Pied pour ajuster le niveau du projecteur Vue arrière 7.
Tableau de commande et fonctions Appareils Fonction FOCUS+ Mettre au point l’image projetée FOCUS- ZOOM+ Augmenter/diminuer la taille de l’image projetée ZOOM- BOUTON HAUT Contrôle le décalage de l’objectif pour BOUTON DROIT déplacer l’image à gauche, à droite, en haut ou BOUTON BAS en bas.
Télécommande et fonctions Appareils Fonction Diode d’état S’allume quand la télécommande est utilisée Allumer le projecteur en mode veille Éteindre le projecteur (mode veille) FOCUS+ Mettre au point l’image projetée FOCUS- Mettre au point l’image projetée ZOOM+ Augmenter la taille de l’image projetée ZOOM- Diminuer la taille de l’image projetée TEST PATTERN Sélection du motif de test...
Utilisation de la télécommande • Assurez-vous que rien n’est interposé entre la télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du projecteur qui soit susceptible d’empêcher que le rayon infrarouge de la télécommande n’atteigne le projecteur. • La distance effective de la télécommande va jusqu’à 7 mètres, et à un angle de 30 degrés du faisceau infrarouge.
Installation et utilisation Installer les piles de la télécommande 1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
Sélection et installation de l’objectif de projection Lors de l’installation de l’objectif dans le projecteur, veillez à retirer le couvercle de l’objectif de l’arrière de l’objectif optionnel avant de l’installer l’objectif dans le projecteur. Ne pas le faire endommagerait le projecteur. Installer ou retirer l’objectif de projection Installer le nouvel objectif 1.
Retirer l’objectif existant du projecteur 1. Appuyez le bouton LENS CHANGE (CHANGEMENT D’OBJECTIF) à fond et faites pivoter l’objectif dans le sens antihoraire. L’objectif existant est débrayé 2. Tirez l’objectif existant doucement • Ne secouez pas et n’exercez pas une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l’objectif car le projecteur et les composants de l’objectif contiennent des pièces de précision.
Procurez-vous le kit de montage au plafond l’écran. BenQ chez votre revendeur afin de fixer Cette configuration nécessite un écran de votre projecteur au plafond. rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Distance de projection et taille d’écran Exemple du PW9500 utilisant l’objectif standard: Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image est grande. La taille minimale possible de l’image est d’’environ 40 pouces (1 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est environ à...
Page 18
PX9600 Taille d’écran 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051 Objectif fixe Objectif à zoom large Objectif STD Zoom 1 semi long large Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A) Large Télé Large Télé Large Télé (pouce) (pouce) (pouce) (m) (pouce) (pouce) (m) (pouce)
Plage ajustable du décalage de l’objectif La plage ajustable de décalage de l’objectif est présentée ci-dessous et sous réserve des conditions listées. Les dessins ci-dessous s’appliquent à l’objectif standard seulement. Normal projection position Desk-Front Projection Vertical Shift 0.5V Height of projected image 0.1H 0.1H Width of projected image...
Établir les connexions Préparations Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés. 3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils. Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (Voir «Contenu de l’emballage »...
Connexion d’appareils DVI-D L’interface DVI-D (Digital Visual Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de DVD et les affiches via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques. Utilisez un câble DVI-D lors de la connexion entre le projecteur et des appareils DVI-D.
Connexion d’appareils vidéo composantes Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo composantes de type BNC sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Component cable Video cable AV equipment: DVD player, digital tuner, etc.
Raccordement à un ordinateur Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA. 5 x BNC cable Laptop or desktop VGA cable computer De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD.
Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran et la prise MONITOR OUT est disponible sur votre projecteur, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur. VGA cable VGA to DVI cable •...
Utilisation du projecteur Préparations 1. Branchez et mettez tous les appareils connectés sous tension. 2. Si ce n’est pas déjà fait, branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise secteur à l’arrière du projecteur. 3. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans une prise et activez l’interrupteur mural. Veuillez utiliser les accessoires d’origine (par exemple, câble d’alimentation), seulement avec l’appareil pour éviter d’éventuels dangers tels que l’électrocution et l’incendie.
Allumer ou éteindre le projecteur Une fois que le projecteur est bien placé et le câble d’alimentation et autres connexions sont en place, il est important que le projecteur soit connecté et alimenté correctement afin d’éviter des éventuels dangers tels que l’électrocution et l’incendie. Consultez le guide suivant pour allumer le projecteur.
Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à la source d’entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la dernière fois. Pour sélectionner la source vidéo : La source d’entrée peut être sélectionnée à...
Utiliser les menus Le projecteur offre une fonction d’affichage de menu à l’écran multilingue permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Pour utiliser le menu à l’écran, veuillez sélectionner votre langue pour le menu à l’écran. Main menu Status Highlight...
Ajuster l’image projetée Ajuster la position de l’image La taille et la position de l’image projetée peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de commande ou de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la position de l’image manuellement. 1.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image 1. Appuyez le bouton ZOOM+ ou ZOOM- sur le tableau de commande ou sur la télécommande pour ajuster l’image projetée comme vous le souhaitez. 2. Réglez la netteté de l’image en appuyant le bouton le bouton FOCUS+ ou FOCUS- sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
Correction de la distorsion de l’image Lorsque l’image est projetée soit par le haut ou par le bas vers l’écran à un angle, l’image est déformée en forme de trapèze. La fonction Rég Trapèze dans Installation > Réglage avancé > Rég Trapèz peut être utilisée pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur la touche ◄/►...
Éteindre le projecteur Si le projecteur n’est plus nécessaire, il est important de l’arrêter correctement pour éviter tout dommage ou usure inutile du projecteur. Consultez le guide suivant pour éteindre le projecteur. • Ne débranchez pas le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est allumé, cela peut endommager le connecteur d’entrée secteur du projecteur et/ou la prise du câble d’alimentation.
Utiliser le menu à l’écran Utiliser les menus Le projecteur a un menu à l’écran qui permet de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs réglages. Navigation dans le menu à l’écran Vous pouvez utiliser la télécommande ou les boutons sur le dessus du projecteur pour naviguer et apporter des modifications au menu à...
Menus d’affichage à l’écran Utilisez les illustrations suivantes pour trouver rapidement un réglage ou déterminer la plage d’un réglage. Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Arborescence des menus Menu Sous-menu et commandes IMAGE Mode image Présentation...
Page 35
Menu Sous-menu et commandes ® Configura- MODE 3D Link En service, Hors service tion ® Inverser DLP Link Format de l’image Normal, Plein, 4:3, 16:9 Réglage avancé Verrouillage de En service, Hors service sécurité Verrouillage du Confirmer Non, Oui clavier Capture d’image Mémo.
Image Les réglages prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées dans le menu Image telles que mode d’image, Luminos., Temp. de couleur…, etc. Mode Image Sélectionnez un ensembles de valeurs prédéfinies en utilisant ◄ ou ► dans la liste. Présentation : Optimise la luminosité...
Page 37
Couleur Ajustez la valeur de couleur en utilisant ◄ ou ► pour augmenter ou diminuer l’entrée de la couleur dans l’image. Teinte Ajustez la valeur de teinte en utilisant ◄ ou ► pour augmenter ou diminuer la teinte de la couleur de l’image.
Page 38
Temp. de couleur Réglez la température de couleur sur Chaud, Standard ou Froid À propos des températures de couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude de raisons. La « température des couleurs » est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge.
Page 39
Teinte Utilisez ◄ ou ► pour ajuster la Teinte de la couleur principale comme ci-dessous Couleur principale Teinte Magenta Jaune Jaune Cyan Cyan Magenta Vert Bleu Bleu Rouge Rouge Vert Saturations Utilisez ◄ ou ► pour ajuster la Saturation de la couleur principale, la couleur sélectionnée devient plus claire ou plus profonde.
Signal Pos. horizontale Déplacer l’image à droite ou à gauche. Pos. verticale Déplacer l’image vers le haut ou le bas. Phase Ajuster la phase de l’horloge ou réduire le bruit vidéo ou la diaphonie. Horloge Peaufinez une image d’ordinateur ou de supprimez toute bandes verticales qui pourraient apparaître.
Vidéo Overscan Le bord de l’image peut s’afficher ou pas correctement, cette fonction vous permet de régler Overscan sur En service pour recadrer la zone du bord de l’image. La fonction est disponible pour 480p, 576P, 720p, 1080i et 1080p de l’entrée COMPUTER 1/2, COMPONENT ou DVI-D.
Configuration Recherche auto Cette fonction permet au projecteur de détecter le signal d’entrée et de basculer le mode d’entrée automatiquement lorsque le projecteur est allumé. Réglez-la sur En service pour activer la fonction de Recherche auto ou Hors service pour la désactiver. Extinction auto Cette fonction permet au projecteur d’entrer automatiquement en mode veille si aucun signal d’entrée n’est détecté...
Mode VEILLE Mode VEILLE vous permet de mettre le projecteur en veille pour consommer moins d’énergie, deux modes de veille sont sélectionnables comme ci-dessous. Standard Les fonctions sortie moniteur, LAN/RS232C et Réseau sont activées en mode VEILLE. Les fonctions sortie moniteur, LAN/RS232C et Réseau sont désactivées. Les fonctions de serveur HTTP, MONITOR OUT et Contrôle RS232C ne sont pas disponibles quand Mode VEILLE est réglé...
® Link ® Réglez DLP Link sur En service afficher du contenu 3D, sur Hors service pour arrêter la projection 3D. ® Quand DLP Link est réglé sur En service, Rég Trapèz, Format de l’image et Image Resizing peuvent ne pas fonctionner pleinement ou peuvent ne pas être disponibles.
Le mot de passe doit être enregistré dans un endroit sûr auquel seuls les utilisateurs autorisés ont accès. • Si vous perdez ou oubliez le mot de passe, veuillez contactez un revendeur autorisé ou le centre de service BenQ. Verrouillage du clavier Pour empêcher toute utilisation non autorisée par le panneau de commande du projecteur, utilisez...
Page 46
Capture d’image Cette fonction vous permet de capturer l’image projetée à partir du signal RVB et de la définir comme image de démarrage ou de l’image de fond quand aucun signal n’est détecté. Mémo. image Appuyez Enter ou ► pour capturer l’image désirée et appuyez Oui pour exécuter la capture de l’image.
Couleur murale Cette fonction vous permet de projeter l’image sur un mur de couleur ou un tableau sans utiliser un écran. Tableau blanc : L’image est projetée sur un tableau blanc. Zoom numérique Appuyez la touche fléchée ◄ pour réduire la taille de l’image ou la touche fléchée ► pour agrandir l’image sur l’écran de projection.
Installation L’onglet Installation contient les options de menu pour différentes conditions de configuration telles que l’orientation et le mode de capteur de télécommande et est accédé par le menu Configuration. Le tableau ci-dessous liste toutes les fonctions avec une brève description. Langue(Language) Sélectionner la langue du menu à...
Pour la protection de la lampe, le basculement de la lampe peut prendre plusieurs minutes. Mode PRJ Mode PRJ vous permet de régler comment l’image projetée est affichée. Sélectionnez entre Avant Projection dirigée vers l’avant standard (réglage par défaut) Arrière Projection arrière standard.
Page 50
Motif de test Affichez un motif de test pour l’installation. Le motif de test peut être affiché ou utilisant ◄ ou ► ou TEST PATTERN sur la télécommande. Si vous utilisez la télécommande, appuyez ▲ ou ▼ sur la télécommande pour sélectionner le motif de test désiré.
Page 51
Réglage avancé Rég Trapèz Lorsque l’image est projetée soit par le haut ou par le bas vers l’écran à un angle, l’image est déformée. Utilisez la fonction de correction trapézoïdale pour corriger la distorsion. La plage ajustable est d’environ +30 degrés. Utilisez le bouton ◄ ou ► pour corriger la distorsion trapézoïdale.
Page 52
Réseau Lien Afficher l’état de la connexion réseau. Client DHCP Sélectionnez une adresse IP statique (En service) ou le réglage DHCP IP (Hors service) en utilisant ◄ ou ►. En service : Activez les réglages de configuration pour Adresse IP, Masque s-rés., Passerelle et DNS automatiquement.
Page 53
Définissez DNS en utilisant ◄ ou ► pour sélectionner le nombre ▲ ou ▼ pour changer. Réglage par défaut : 000.000.000.000 Appliquer Appliquez et enregistrez les réglages. Veuillez sélectionner Oui pour appliquer les réglages. • Évitez de définir une adresse IP qui duplique l’adresse IP d’un autre équipement du réseau. •...
Page 54
Réinitial. Réinitialiser tout Réinitialiser tout vous permet d’initialiser les réglages du projecteur, appuyez sur Enter ou ► pour réinitialiser les réglages. Les éléments suivants ne peuvent pas être initialisés - Prog. Lampe - Image conservée en utilisant Capture d’image - Prog. filtre Réinit.
Page 55
Informations ENTRÉE Source d’entrée actuelle. Info signal L’information du signal d’entrée actuel est affichée. Prog. Lampe Le projecteur compte chaque utilisation de la lampe pour un rappel de la vie restante de la lampe. La durée de vie de la lampe et la durée restante sont des nombres calculés pour référence seulement.
Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur Le projecteur a une fonction de sécurité intégrée pour verrouiller le panneau de commande du menu à l’écran et refuser l’utilisation de la télécommande. La fonction de sécurité n’a pas de mot de passe par défaut. Lors de la première activation de la fonction de sécurité, l’utilisateur doit définir un mot de passe.
Déverrouillage du projecteur Pour déverrouiller le projecteur, consultez le guide suivant: 1. Lorsque le projecteur est verrouillé, soit par demande en cours d’utilisation ou au démarrage, le message verrouillé est affiché. 2. Pour déverrouiller le projecteur, appuyez Menu sur le panneau de commande ou la télécommande.
Informations supplémentaires Entretien du projecteur Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de l’objectif. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur ou le centre de service à...
Remplacement de la lampe Les lampes de projection doivent être remplacées quand elles grillent. Elles ne devraient être remplacées que par une pièce de rechange certifiée, contactez votre revendeur local en cas de doute. • Les lampes sont positionnées différemment. Veillez à ne pas forcer les lampes lors du remplacement.
Page 60
1. Mettez le projecteur hors tension et 4. Tirez fermement sur la poignée du module débranchez-le de la prise secteur. Éteignez dans la direction illustrée pour retirer la tous les appareils connectés et débranchez lampe. les autres câbles. 2. Retirez les vis sur le couvercle de la lampe (A), et faites glisser couvercle de la lampe comme illustré...
Page 61
5. Inversez les étapes 1 à 3 pour installer le(s) 8. Replacez le couvercle de la lampe. nouveau(x) module(s) de lampe. Fermez le couvercle de la lampe (A) et verrouillez les vis attachées (B). new Lamp 6. Serrez la vis qui maintient le boîtier de la 9.
Installation de la roue chromatique optionnelle Le projecteur est livré avec une roue chromatique à quatre segments installée. Une roue chromatique à six segments supplémentaire est optionnelle. Pour remplacer la roue chromatique (située sous le capot de la lampe à côté de la lampe 1) consultez le guide suivant.
Page 63
5. Insérez la roue chromatique à six segments 6. Fixez les vis de maintien comme illustré, puis fermez le capot de la lampe. Stockage de roue chromatique inutilisée : Gardez la roue chromatique inutilisée dans le sac à glissière dans lequel la roue chromatique à 6 segments (non fournie) était emballée. Ce sac empêche la poussière de tomber ou de s’accumuler sur la roue chromatique.
Nettoyage des filtres Le projecteur utilise trois filtres pour garder les ventilateurs libres de poussière et d’autres particules, et ils doivent être nettoyés toutes les 500 heures de fonctionnement. Dans des environnements poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les filtres plus fréquemment. Si le filtre est sale ou obstrué, le projecteur risque de surchauffer.
Page 65
4. Soulevez les mousses de filtration des trois porte-filtres dans la direction indiquée. Retirez-les complètement de chaque porte-filtre et jetez-les. 5. Placez une mousse de remplacement et appuyez fermement. 6. Remettez en place les porte-filtres en poussant doucement dans la direction indiquée.
Dépannage Messages des voyants Plusieurs messages des voyants sont utilisés par le projecteur pour alerter les utilisateurs des problèmes avec la configuration ou les pièces internes. Les diodes sur la face supérieure du projecteur indiquent l’état de WARNING et de la lampe 1/2 ainsi que le fonctionnement général du projecteur à...
VOYANT ÉTAT DE CAUSE POSSIBLE À DIODE LA DIODE La lampe ne s’allume pas ‧ Aucune lampe n’est installée ou la lampe doit Rouge clignote être remplacée. ‧ Installez la lampe ou vérifiez si la lampe est correctement installée. Voyant de la lampe La lampe ne s’allume pas ‧...
Problèmes d’image Problème : Aucune n’image n’apparaît à l’écran 1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou PC de bureau. 2. Éteignez tous les équipements et rallumez-les dans l’ordre correct. Problème : L’image est floue 1. Ajustez la mise au point sur le projecteur. 2.
Problèmes de la télécommande Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande 1. Dirigez la télécommande vers son capteur sur le projecteur. 2. Assurez-vous que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué. 3. Éteignez les lumières fluorescentes dans la pièce. 4.
Fréquences de fonctionnement Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles, leur résolution et taux de rafraîchisse- ment de fréquence. Horizontal : 15 kHz, 31 kHz à 90 kHz, Vertical : 50 Hz à 85 Hz. Mode Résolution Sync H (KHz) Sync V (Hz) Analogique Numérique 31,5...
Contrôle de commande RS232 Fonction Type Description ASCII Écriture Allumer <CR>*pow=on#<CR> Écriture Éteindre <CR>*pow=off#<CR> Alimentation Lecture État de l’alimentation <CR>*pow=?#<CR> Écriture COMPUTER/YPbPr <CR>*sour=RGB#<CR> Écriture COMPUTER 2/YPbPr2 <CR>*sour=RGB2#<CR> Écriture Composante <CR>*sour=ypbr#<CR> Sélection de la Écriture DVI-D <CR>*sour=dvid#<CR> source Écriture Composite <CR>*sour=vid#<CR> Écriture S-Vidéo <CR>*sour=svid#<CR>...
Page 75
Lecture État de la position du projecteur <CR>*pp=?#<CR> Écriture Recherche auto rapide en service <CR>*QAS=on#<CR> (Recherche auto activée) Écriture Recherche auto rapide hors service <CR>*QAS=off#<CR> (Recherche auto désactivée) Fonctionne- Lecture État de recherche auto rapide <CR>*QAS=?#<CR> ment Réglages Écriture Mise sous tension directe-En service <CR>*directpower=on#<CR>...
Page 76
Lecture Nom du modèle <CR>*modelname=?#<CR> Écriture Vide activé <CR>*blank=on#<CR> Écriture Vide désactivé <CR>*blank=off#<CR> Lecture État de vide <CR>*blank=?#<CR> Écriture Gel activé <CR>*freeze=on#<CR> Écriture Gel désactivé <CR>*freeze=on#<CR> Lecture État de gel <CR>*freeze=?#<CR> Écriture Menu activé <CR>*menu=on#<CR> Écriture Menu désactivé <CR>*menu=off#<CR> Écriture État du menu <CR>*menu=?#<CR>...
BenQ ecoFACTS BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory...
Les services fournis par des tiers peuvent être interrompus de façon temporaire ou permanente. BenQ ne garantit pas que le contenu ou les services fournis par des tiers soient en bon état à tout moment et n’est pas responsable de l’interruption des dits services et contenu.