Toro Recycler 56cm SmartStow Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler 56cm SmartStow Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler 56cm SmartStow Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 56cm SmartStow:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
SmartStow
N° de modèle 20339—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 20339C—N° de série 315000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire
agréé ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper
les broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter
de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement sur les produits et
accessoires, pour trouver un dépositaire ou pour enregistrer
votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro
d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La Figure
Figure 1
des numéros de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po) avec
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer
l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux avec pare-étincelles.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3388-338* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3388-338 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
ATTENTION
(Figure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 56cm SmartStow

  • Page 1 1. Symbole de sécurité votre produit. Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des d'origine ou des renseignements complémentaires, renseignements essentiels. Important, pour attirer munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit...
  • Page 2: Table Des Matières

    L'utilisation de cette machine dans une zone Remplacement du filtre à air ........17 boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe Vidange de l'huile moteur .......17 constitue une infraction à la section 4442 du Code Remplacement de la lame ........18 des ressources publiques de Californie (CPRC). Réglage de l'autopropulsion ......19 D'autres états ou régions fédérales peuvent être Nettoyage de la machine..........19...
  • Page 3: Utilisation Sur Pente

    • libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire avant de Ne tondez pas quand l'herbe est humide ni sur des faire marche arrière. pentes raides. Vous pourriez glisser et vous blesser en tombant. • Ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit. •...
  • Page 4: Entretien Général

    Toro d'origine. laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des mais remplissez le réservoir à l'aide d'un pièces de rechange conçues en fonction des spécifications bidon, et non directement à...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 130-6662 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; 1) Ajoutez du carburant jusqu'au niveau indiqué.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 131–4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains et pieds par la Dépliage du guidon lame – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 7: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Important: À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni. Avant de mettre le moteur en marche, faites le plein d'huile moteur. Remplissage max. : 0,59 L (20 oz), type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou Figure 4 supérieure.
  • Page 8: Montage Du Bac À Herbe

    jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère 2. Accrochez la glissière inférieure du bac au bas de maximum. l'armature (Figure • Si le niveau d'huile dépasse le repère maximum sur la jauge, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à ce que le niveau soit redescendu au repère maximum;...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D&Apos;Huile Moteur

    MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être 3. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. utilisée. L'éthanol et le MTBE sont deux produits 4. Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage, puis différents. L'utilisation d'essence contenant ressortez-la. 15 % d'éthanol (E15) par volume n'est pas agréée.
  • Page 11: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 13). Figure 12 1. Montée de la machine 2. Descente de la machine Remarque: Le tablier de coupe peut être réglé aux hauteurs Figure 13 suivantes : 25 mm (1 po), 35 mm (1-3/8 po), 44 mm (1-3/4 po), 54 mm (2-1/8 po), 64 mm (2-1/2 po), 73 mm 1.
  • Page 12: Utilisation De L&Apos;Autopropulsion

    Figure 15 1. Barre d'autopropulsion Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Remarque: La vitesse d'autopropulsion maximale est fixe. Pour ralentir, éloignez la barre Si l'éjecteur latéral est installé, déposez-le avant de d'autopropulsion du guidon.
  • Page 13: Éjection Latérale De L&Apos;Herbe Coupée

    Mise en place du bac à herbe Éjection latérale de 1. Soulevez le déflecteur arrière et maintenez-le dans cette l'herbe coupée position (Figure 16). Utilisez l'éjection latérale quand vous tondez de l'herbe très haute. Si le bac à herbe est installé, déposez-le; voir Retrait du bac à...
  • Page 14: Remisage De La Machine En Position Verticale

    Remisage de la machine en Remarque: Si le niveau d'essence est trop élevé dans le réservoir de carburant, vidangez une position verticale partie du réservoir dans un récipient approprié jusqu'à ce que le niveau soit égal ou inférieur à la Pendant la saison de tonte ou hors saison, vous pouvez limite recommandée par le constructeur du moteur.
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles.
  • Page 16: Entretien

    Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Remarque: Des pièces de rechange sont disponibles en ligne sur www.Torodealer.com. Pour vous procurer des pièces pour le moteur, adressez-vous à un concessionnaire Toro agréé. Préparation à l'entretien Si vous ne pouvez pas attendre que le moteur s'arrête par manque de carburant, utilisez...
  • Page 17: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air 4. Basculez la machine sur le côté en plaçant la jauge en (Figure 24) ou levez la machine en position verticale 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis de remisage (Figure 25;...
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame 7. Attendez 3 minutes que l'huile se stabilise dans le carter. Périodicité des entretiens: Une fois par an 8. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. Important: Vous aurez besoin d'une clé 9. Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage, puis dynamométrique pour monter la lame correctement .
  • Page 19: Réglage De L&Apos;Autopropulsion

    Réglage de l'autopro- pulsion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion. 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 28). g027709 Figure 27 Figure 28 1.
  • Page 20: Nettoyage De La Machine En Position Verticale

    Nettoyage de la machine au moyen de Remisage l'orifice de lavage Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez rapidement la machine après la tonte. Préparation de la machine au 1. Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse. Voir Réglage de la hauteur de coupe (page 10).
  • Page 21: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon Remise en service de la machine après remisage ATTENTION 1. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. Vous risquez d'endommager les câbles et de 2. Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement rendre l'utilisation de la machine dangereuse en tirant la poignée du lanceur pour éliminer si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon l'excédent d'huile dans le cylindre.
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à l'importateur Toro.

Ce manuel est également adapté pour:

2033920339c

Table des Matières