Sommaire des Matières pour Black & Decker SPACEMAKER CG800C
Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation † ™ UN DE R-TH E-CAB INET MINI FOOD PROCESSOR / GRINDER MINIROBOT CUlINAIRE / MOUlIN à CAFé ACCROCHABlE USA/Canada 1-800-231-9786 Model www.prodprotect.com/applica Modèle Accessories/Parts (USA/Canada) ❑ C G800C Accessoires/Pièces (É.-U./Canada 1-800-738-0245...
Page 2
IMPORT NT S FEGU RDS ❑ Do not mount the storage bracket/unit over or near any portion of a heating or cooking appliance or a sink or basin. When using electrical appliances, basic safety precautions should always S VE THESE INSTRUCTIONS. be followed, including the following: ❑...
Page 3
Product may vary slightly from what is illustrated. GETTING ST RTED • Remove all packing material, labels and any stickers. • Remove and save literature. • Unpack mounting washers, screws and spacers for mounting and set them aside in a safe place where they will not roll away or get lost. Important: Do not attempt to operate appliance until it is properly installed.
Page 4
10. Pull out cord from cord storage behind appliance and plug into standard 2. With cabinet doors open, place mounting template flush against the surface of electrical outlet. Extra cord can be fed back into storage or hung over cord the underside of your cabinet, making sure to align thick line on template with management hook behind unit (F).
Page 5
Now, use your ruler or the paper ruler provided to measure the overhang 4. With cabinet doors open, place line selected on mounting template even with height, placing your ruler vertically against the underside of the cabinet the bottom front edge of your cabinet, and tape in place against the lip (H). behind the overhang.
How to Use 5. Turn the grinding bowl clockwise until it locks into position. The LOCK signage on the housing should be aligned with the arrow on the grinding bowl. This appliance is for household use only. Note: There is a safety feature on this appliance that will not allow the grinder to operate unless the workbowl is securely in place.
Page 7
1. Place the chopping blade on the spindle in the center of the workbowl. With your Grind time and yield: fingers on the top of the stem of the chopping blade give it a twisting motion while MOUNT GRIND SUGGESTED TIME pushing down to make sure it is securely seated on the spindle (Q). ¼...
Important: Process foods no more than a few seconds at a time. Pulsing produces TROUBLESHOOTING excellent results and offers greater control. 8. When the food is processed to the desired consistency release the ON/OFF (I/O) button. PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION Important: Be sure chopping blade has completely stopped spinning before removing Grinder stops The ground coffee bowl Make sure the grinding bowl workbowl from appliance. working has disengaged. is correctly inserted into There are too many beans the motor housing.
IMPORT NTES CONSIGNES DE PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION SÉCURITÉ Food is unevenly Food may be over Use brief pulsing actions; chopped or is processed. wait for blades to stop watery. and check the size of the Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter processed food.
❑ Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas utiliser de dispositif FICHE POL RISÉE (Modèles de 120 V seulement) chauffant sous l’appareil. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). fin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une ❑...
Le produit peut différer légèrement de celui illustré POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et les autocollants. • Retirer et conserver la documentation. • Déballer les rondelles de fixation, les vis, les écrous et les rondelles d'espacement pour le montage et les mettre de côté dans un lieu sûr où ils ne ...
INST LL TION ST ND RD ( RMOIRE À DESSOUS PL T) 6. Essuyer la poussière et les débris qui ont pu se déposer sur la surface intérieure de l’armoire. Essuyer aussi le dessous de l’armoire. Important : Toujours porter des lunettes de protection pour éviter les blessures pendant le perçage. 7. Tenir l’appareil en place, en alignant l’avant de ce dernier avec l’avant de l’armoire;...
Page 13
6. En perçant vers le haut sous l’armoire, percer des trous aux quatre 2. À l’aide d’une règle, mesurer l’épaisseur du rebord saillant, de l’avant vers emplacements indiqués sur le gabarit, à l’aide d’un foret de 6,35 mm (¼ po) l’arrière, et prendre note du nombre qu’il faudra utiliser à...
Utilisation 13. Retirer le cordon du range cordon derrière l’appareil et le brancher dans une prise de courant standard. Le segment de cordon superflu peut être repoussé dans le range cordon ou accroché sur le crochet derrière l’appareil (voir Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. l’illustration F).
Page 15
4. En tenant le bol à mouture par le bas, bien l’insérer au bas du logement du moteur DIRECTIVES POUR L MOUTURE en positionnant la flèche imprimée sur le bol directement sous le symbole de Sélection de la mouture DÉVERROUILL GE situé au bas du logement du moteur (N). Procédé d’infusion Type de mouture spect...
CONSEILS SUR L MOUTURE DU C FÉ Important : La lame à hacher est très tranchante. Elle doit être manipulée avec prudence. • Pour obtenir une tasse de café au goût riche et savoureux, utiliser 23 ml (1 ½ c. à table comble) de café moulu pour une tasse de café de 165 ml (5 ½ oz). 2.
Entretien et nettoyage CONSEILS UTILES POUR H CHER ET MÉL NGER DES LIMENTS • Le robot culinaire agit très rapidement. Surveiller les aliments attentivement pour L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. éviter de trop les traiter. Confier l’entretien à du personnel qualifié. •...
Page 18
DÉP NN GE PROBLÈME C USE POSSIBLE SOLUTION Les aliments sont Le bol est trop plein. Débrancher l’appareil et retirer hachés de façon Les aliments sont une partie des aliments du bol. PROBLÈME C USE POSSIBLE SOLUTION inégale peut-être coupés en Une petite quantité d’aliments Le moulin cesse de Le contenant à...
NEED HELP? BESOIN D’ IDE? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
Page 21
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. †Spacemaker™ is a trademark of General Electric Company, US †Spacemaker est une marque de commerce déposée de la société Générale Électrique Company É.-U.