Masquer les pouces Voir aussi pour VIVO H7:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dexibell VIVO H7

  • Page 2: Radiation Exposure Statement

    Regulatory and Safety Information Users in U.S.A This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 3 Welcome to the quick guide of VIVO H7/H3 and congratulations to purchasing this Digital Piano. Before telling you technical information, let me tell you a little about me. I am "VIVO" digital Piano . My designers used a completely new technology called T2L (True to Life), based on interaction between Sampling and Modelling methods.
  • Page 4: Important Safety Instruction

    This unit and its AC adaptor can only be safely used lower than 2,000 meters altitude. Do not repair, modify or replace parts by yourself Do not attempt to repair the unit, modify or replace parts of the product. Please contact all the nearest Dexibell Service Center. Do not disassemble or modify by yourself Do not open the unit or its AC adaptor or attempt to disassemble or modify the internal component in any way.
  • Page 5 Important Safety Instruction CAUTION Always follow the following precaution listed below to avoid user to the risk of serious injury or even death from electrical shock, fire or other hazard . Grasp the plug connecting or disconnecting the AC adaptor When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord.
  • Page 6 All data contained in the unit’s memory my be lost. Important data should always be backed up, or written down on paper (when possible). Dexibell assumes no liability concerning such loss of data.
  • Page 7: Other Precautions

    • Unfortunately, an error may occur during the data restore previously • Copyright © 2003 by Bitstream, Inc. All rights reserved. Bitstream Vera stored in the USB memories. Dexibell shall not be liable for loss of is a trademark of Bitstream, Inc.
  • Page 8: Panel Description

    If VIVO H7/H3’s power has been turned off automatically, you be sustained, allowing future notes played to be unaffected. can use the [POWER] switch to turn the VIVO H7/H3 back on. If you don’t want the power to turn off automatically, set the Soft Pedal “AUTO OFF”...
  • Page 9 Panel Description VOLUME This button is used to start or stop the recording of your song. Press this button to start playing. Press it again to stop playing. Press and hold it while pressing the [SONG] button to return Headphones Hook to the beginning of the song.
  • Page 10: Rear Side

    Panel Description Rear Side VIVO H7 VIVO H3 Rear View DC IN socket AUDIO OUTPUT L/MONO jack Connect the supplied AC/DC adaptor here (p. 11). This socket allows you to connect an external amplified AUDIO OUTPUT R jack speakers. This socket allows you to connect an external amplified Pedals Socket speakers.
  • Page 11: Connecting The Ac Adaptor

    • If you need to move the unit, make sure that the lid is closed NOTE to prevent accidents. If you won’t be using the VIVO H7/H3 for an extended period of time, disconnect the power cord from the electrical outlet. NOTE To avoid malfunctions, never disconnect the AC/DC adaptor while the instrument is turned on.
  • Page 12: Turning The Power On/Off

    ] button, then unplug the power cord from the power outlet. " Refer to "Connecting the AC Adaptor" (p. 11). The power will turn on, a progress bar appear in the VIVO H7/H3’s display,. After a brief interval, the main page will appear. and VIVO H7/H3 VOLUME will be ready to produce sound.
  • Page 13: Peripheral Devices

    Connections Quick Guide Peripheral Devices NOTE Audio Bluetooth Before to connect any external device to Audio IN socket, rotate the [VOLUME] knob toward the lower position to minimize the volume. Audio IN USB to Computer (MIDI) USB Memory Port 2 Headphones NOTE Before to connect external Amplified Speakers, move the...
  • Page 14: Function Buttons

    Favorite Settings Listening the Demo Song HOW TO MEMORIZE YOUR FAVORITE SETTING The VIVO H7/H3 allows you to memorize your favorite settings for easy recall  whenever they’re needed. Up to 20 complete setups can be saved. Simultaneously press the [ ] and [SONG] buttons.
  • Page 15: Adjusting Volume

    Quick Guide Turning the Power On Press the VIVO H7/H3’s [ " ] switch. VOLUME Adjusting Volume Adjust the volume rotating the knob Selecting and Playing a Song Recording a Song Press the [SONG] button to display the Song main Press the [! ] button to start recording.
  • Page 16 Specifications VIVO VIVO | H7| | H3| ITEMS • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action KEYBOARD TYPE • Triple contact- ivory feel • Triple contact TONE GENERATOR T2L: Sampling and Modelling Technology MODELLING Reactive to player articulation SAMPLING...
  • Page 17 13 lbs 12 oz (excluding AC adaptor) 9 lbs 12 oz (excluding AC adaptor) Owner’s Manual SUPPLIED ACCESSORIES AC adaptor (DEXIBELL DYS602-240250W) AC adaptor (DEXIBELL DYS6150-2400500W) AC adaptor (DEXIBELL DYS602-240250W) OPTIONS (sold separately) • Bluetooth® is registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 18 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Page 19 Se puede descargar la versión completa del manual de instrucciones en www.dexibell.com. Bienvenidos a la guía rápida de VIVO H7/H3 y enhorabuena por haber comprado este Piano Digital. Antes de comunicarle la información técnica, deje que le cuente algo sobre mí.
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    No abra la unidad o su adaptador CA o intente desmontar o modificar los componentes internos de ninguna manera. Utilice sólo el adaptador CA suministrado (DEXIBELL DYS602-240250W). Utilice solo el adaptador CA acompañado con la unidad. La conexión a un adaptador CA diferente puede causar daños muy graves al circuito interno y puede incluso provocar la descarga eléctrica.
  • Page 21 Instrucciones Importantes de Seguridad PRECAUCIÓN Siga siempre las advertencias indicadas a continuación para evitar al usuario riesgos de lesiones graves o incluso la muerte por descarga eléctrica, incendio u otros peligros. Sujete el enchufe al conectar y desconectar el adaptador CA. Cuando desenchufe el instrumento de la toma de corriente, hágalo cogiendo el enchufe y no el cable.
  • Page 22 (cuando sea posible). apropiada Dexibell no se asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos. • No coloque la unidad cerca de amplificadores de potencia (u otros aparatos con transformadores grandes) para evitar el zumbido inducido.
  • Page 23: Otras Precauciones

    • El contenido de la memoria se perderían debido al mal funcionamiento o a causa de operaciones incorrectas. Para ayudar • Dexibell no asume ninguna responsabilidad legal relacionada con las a prevenir la pérdida de datos, es muy recomendable que realice infracciones del usuario por el uso de esta unidad.
  • Page 24: Descripción Del Panel

    Este miniconector le permite conectar las salidas audio de una fuente de señal externa (CD/mp3 player, etc.). VOLUME Utilice este selector para regular el volumen general de VIVO H7/H3. PHONES output Aquí puede conectar uno o dos pares de auriculares opcionales.
  • Page 25 Descripción del panel VOLUME Este botón se usa para iniciar o detener la grabación de su canción . Presione este botón para empezar la reproducción. Presiónelo de nuevo para detener la reproducción. Presione y manténgalo mientras presiona el botón [SONG] para volver al inicio de la canción.
  • Page 26: Vista Trasera

    Descripción del panel Vista trasera VIVO H7 VIVO H3 Vista posterior DC IN socket Conector AUDIO OUTPUT L/MONO Conecte el adaptador CA/CC suministrado aquí (pág. 27). Esta toma le permite conectar un altavoz amplificado AUDIO OUTPUT R jack exterior. Esta toma le permite conectar un altavoz amplificado Toma Pedales exterior.
  • Page 27: Antes De Empezar A Tocar

    NOTA Si usted no utilizara el VIVO H7/H3 durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. NOTA Para evitar funcionamientos anómalos, no desconecte el...
  • Page 28: Apagar El Instrumento

    Presione el botón de función "YES" para confirmar. NOTA El display muestra el siguiente mensaje: Antes de encender o apagar VIVO H7/H3, asegúrese siempre de tener el volumen bajo. Incluso con el volumen bajo, se podría escuchar un pequeño ruido al encender o apagar VIVO H7/H3.
  • Page 29 Guía rápida de conexiones Periféricas NOTA Audio Bluetooth Antes de conectar cualquier dispositivo externo a la toma Audio IN, gire el selector [VOLUME] a la posición más baja para reducir al mínimo el volumen. Audio IN USB para ordenador (MIDI) Puerto memoria USB 2 auriculares NOTA...
  • Page 30 Para ajustar el tiempo y el compás utilice el botón [ Configuraciones preferidas Escuchar las canciones Demo CÓMO MEMORIZAR SU CONFIGURACIÓN PREFERIDA El VIVO H7/H3 le permite memorizar sus configuraciones preferidas para  recuperarlas cuando sea necesario. Puede memorizar hasta 20 configuraciones Presione simultáneamente los botones [ completas.
  • Page 31 Guía rápida Turning the Power On (Encender) Presione el interruptor VIVO H7/H3 [ " ]. VOLUME Ajuste del volumen Ajuste el volumen girando el selector Seleccionar y reproducir una Grabación de una canción canción Presione el botón [SONG] para visualizar la página Presione el botón [! ] para empezar a grabar.
  • Page 32 Especificaciones VIVO VIVO | H7| | H3| ITEMS • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TIPO DE TECLADO • Triple contacto- márfil sintético • Triple contacto GENERADOR DE TONO T2L: Tecnología Sampling (muestreo musical) y Modelling (métodos de modelación del sonido) MODELLING Interacción con la ejecución del pianista SAMPLING...
  • Page 33 13 lbs 12 oz (excluido el adaptador CA) 9 lbs 12 oz (excluido el adaptador CA) Manual de instrucciones ACCESORIOS SUMINISTRADOS Adaptador CA (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Adaptador CA (DEXIBELL DYS602-240250W) OPCIONES (vendido por separado) • Bluetooth® es una marca de fábrica registrada de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 34 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Page 35: Guida Rapida

    La versione completa del manuale è scaricabile dal sito www.dexibell.com. Benvenuto nel guida rapida di VIVO H7/H3 e congratulazioni per aver acquistato questo piano digitale. Prima di iniziare con le informazioni tecniche, lascia che io ti parli un po di me.
  • Page 36 Informazioni Importanti sulla sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ATTENZIONE Seguire sempre le seguenti precauzioni elencate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura la morte per scossa elettrica, incendio o altri pericoli. Non utilizzare in zone tropicali Questa unità...
  • Page 37 Informazioni Importanti sulla sicurezza PRECAUZIONI Seguire sempre le seguenti precauzioni elencate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura la morte per scossa elettrica, incendio o altri pericoli. Afferrare la spina di collegamento e scollegare l'adattatore di rete. Quando rimuovete il cavo elettrico dallo strumento o da una presa, tenere sempre la spina e non il cavo.
  • Page 38: Indicazioni Importanti

    Indicazioni Importanti Oltre alle avvertenze elencate nella sezione "Informazioni importanti sulla sicurezza", a pag. 36, si prega di leggere e rispettare le seg- uenti indicazioni: Alimentazione Manutenzione • Non collegare questa unità alla stessa presa elettrica utilizzata da un • Per pulire l'unità, immergere un panno morbido in acqua tiepida, apparecchio elettrico che è...
  • Page 39 Indicazioni Importanti Diritto d'autore e Marchi Memorie USB • Dexibel non si assume nessuna responsabilità giuridica in materia di • Inserire la memoria USB (disponibile in commercio) nello slot con cura eventuali infrazioni da parte degli utenti attraverso l'utilizzo di questo e con la giusta angolazione.
  • Page 40: Descrizione Del Pannello

    120 minutes di non uso. Questo pedale sostiene solo le note che sono premute al Se VIVO H7/H3 si è spento automaticamente, tu puoi usare il momento della sua pressione. Le note future non saranno bottone [POWER] per accendere lo strumento nuovamente.
  • Page 41 Descrizione del Pannello VOLUME Questo pulsante è utilizzato per avviare o interrompere la registrazione della tua canzone. Premi questo bottone per avviare la riproduzione. Premilo Schermo ancora per interrompere la riproduzione. Questo schermo mostra le informazioni relative ai comandi Premi questo bottone insieme al bottone [SONG] per tornare effettuati.
  • Page 42: Vista Posteriore

    Descrizione del Pannello Vista Posteriore VIVO H7 VIVO H3 Vista posteriore DC IN socket AUDIO OUTPUT L/MONO jack Connettere qui l'adattatore di rete in dotazione. E' possibile collegare a questa presa un amplificatore AUDIO OUTPUT R jack esterno. E' possibile collegare a questa presa un amplificatore Pedals Socket esterno.
  • Page 43 Prima di iniziare ad usare VIVO H7/H3 Connettere l'adattatore di Rete Connettere il Cavo della Pedaliera VISTA POSTERIORE VIVO H3 VIVO H7 Ruotare la manopola [VOLUME] tutta a sinistra per ridurre al minimo il volume. VOLUME DC IN PEDALS Collegate il cavo di alimentazione (incluso) all'adattatore di rete.
  • Page 44 Se vuoi disattivare completamente l'alimentazione, prima premi " il bottone scollega poi il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Fare riferimento a "Connettere l'adattatore di Rete" (p. 43). Lo strumento si accende ed una barra di avanzamento compare sullo schermo di VIVO H7/H3. VOLUME...
  • Page 45 Guida Rapida Connessioni Periferiche NOTA Audio Bluetooth Prima di collegare qualsiasi dispositivo esterno alla presa AUDIO IN, girare la manopola [VOLUME] verso la posizione più bassa per ridurre al minimo il volume. Audio IN Porta USB Computer (MIDI) Porta USB Memory 2 Cuffie NOTA Prima di collegare qualsiasi...
  • Page 46: Impostazioni Preferite

    Per regolare il tempo ed il time signature usa il bottone Impostazioni Preferite Ascoltare i Brani Demo COME MEMORIZZARE LE TUE IMPOSTAZIONI PREFERITE VIVO H7/H3 permette di memorizzare le impostazioni preferite per richiamarle  facilmente quando è necessario. Possono essere salvate fino a 20 configurazioni Premi contemporaneamente il bottone [ complete.
  • Page 47: Accendere L'unità

    Guida Rapida Funzioni Accendere l'Unità Premere il bottone [ " ]. VOLUME Regolare il Volume Regola il volume ruotando la manopola Selezionare ed eseguire un brano Registrare un Brano Premere il bottone [SONG] per visualizzare la Premere il bottone [! ] per avviare la registrazione. pagina principale.
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche VIVO VIVO | H7| | H3| VOCI • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TIPO DI TASTIERA • Triplo contatto- avorio sintetico • Triple contatto GENERATORE SONORO T2L: Sampling and Modelling Technology MODELLAZIONE Reattiva all'articolazione del pianista CAMPIONAMENTO...
  • Page 49 13 lbs 12 oz (escluso adattatore di rete) 9 lbs 12 oz (escluso adattatore di rete) Manuale Utente ACCESSORI FORNITI Adattatore di rete (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Adattatore di rete (DEXIBELL DYS602-240250W) ACCESSORI OPZIONALI (venduti separatamente) • Bluetooth® è un marchio registrato Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 50 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Page 51 Website heruntergeladen werden. Willkommen in dem Kurzhandbuch von VIVO H7/H3 und Glückwünsche für den Kauf dieses Digitalpianos. Vor den technischen Informationen erzähle ich Ihnen ein wenig über mich. Ich bin das "VIVO" Digitalpiano. Meine Designer haben eine vollkommen neue Technologie namens TL2 (True to Life) angewandt, die auf der Interaktion zwischen Sampling- und Modelling-Methoden basiert.
  • Page 52: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Dieses Gerät und das Netzteil können nur auf einer Höhe bis maximal 2000 Meter ü.d.M. unter sicheren Bedingungen verwendet werden. Keine Teile eigenhändig reparieren, ändern oder auswechseln Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren, zu ändern oder Teile des Produkts zu ersetzen. Die nächstliegende Dexibell Kundendienststelle kontaktieren. Nicht eigenhändig zerlegen oder ändern Das Gerät oder sein Netzteil nicht eigenhändig öffnen oder versuchen, die internen Komponenten auseinanderzubauen oder zu verändern.
  • Page 53 Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT Die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen befolgen, um das Risiko schwerer Verletzungen oder Tod durch elektrischen Schlag, Brand oder andere Gefahren zu vermeiden. Zum Anschließen oder Trennen des Netzteils den Stecker ergreifen. Beim Entfernen des Netzsteckers vom Instrument oder einer Steckdose, immer am Stecker selbst und nicht am Kabel ziehen. Ein Ziehen am Kabel kann dieses beschädigen.
  • Page 54: Wichtige Anweisungen

    Wichtige Daten sollten immer über ein Backup Bezüglich des geeigneten Standorts gesichert oder auf Papier geschrieben werden (falls möglich) Dexibell übernimmt keine Haftung für den Verlust von Daten. • Das Gerät nicht neben Leistungsverstärkern (oder anderer Ausrüstung, die große Leistungstrafos enthält) positionieren, um ein induziertes Summen...
  • Page 55: Weitere Vorsichtsmaßnahmen

    Wichtige Anweisungen Bezüglich Urheberrecht und Marken Weitere Vorsichtsmaßnahmen • Dexibell übernimmt keine Haftung in Bezug auf Verstöße des Benutzer • Der Inhalt des Speichers könnte aufgrund einer Fehlfunktion oder durch die Verwendung dieses Geräts. Fehlbedienung verloren gehen. Um dem Datenverlust vorzubeugen, muss regelmäßig eine Backup-Kopie der wichtigen, im Gerätespeicher...
  • Page 56: Beschreibung Der Bedientafel

    * Den USB-Speicher vorsichtig einführen und sicherstellen, dass der Anschluss an der Vorrichtung angemessen und korrekt angeschlossen worden ist. * Dexibell empfiehlt, keine USB-Hubs zu verwenden, egal ob diese aktiv oder passiv sind. Nur den USB-Speicher an diesen Port anschließen.
  • Page 57 Beschreibung der Bedientafel VOLUME Mit dieser Taste kann die Lied-Aufzeichnung gestartet oder gestoppt werden. Diese Taste drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen. Noch einmal drücken, um das Abspielen zu stoppen. Drücken und gedrückt halten, während die Taste [SONG] gedrückt wird, um zum Anfang des Lieds zurückzukehren.
  • Page 58 Beschreibung der Bedientafel Rückseite VIVO H7 VIVO H3 Rückansicht DC IN-Buchse AUDIO OUTPUT L/MONO-Buchse Das mitgelieferte Netzteil hier anschließen. An dieser Buchse kann ein externer Lautsprecher mit AUDIO OUTPUT R-Buchse Verstärker angeschlossen werden. An dieser Buchse kann ein externer Lautsprecher mit Pedal-Buchse Verstärker angeschlossen werden.
  • Page 59: Anschluss Des Netzteils

    • Beim Bewegen des Geräts sicherstellen, dass der Deckel ANMERKUNG geschlossen ist, um Unfälle zu vermeiden. Falls VIVO H7/H3 für längere Zeit nicht verwendet wird, muss das Netzkabel von der Steckdose getrennt werden. ANMERKUNG Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Netzteil niemals trennen, während das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 60 • Den Deckel automatisch schließen lassen. Die Schließung Nach kurzer Zeit wird die Hauptseite angezeigt und VIVO H7/H3 ist nicht erzwingen. bereit. • Beim Schließen vorsichtig sein, um die Finger nicht einzuklemmen. Falls Kleinkinder das Gerät verwenden, müssen sie von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Page 61 Kurzanleitung Anschlüsse Peripheriegeräte ANMERKUNG Audio Bluetooth Bevor ein externes Gerät an die Audio-IN-Buchse angeschlossen wird, den [VOLUME] Drehknopf in Richtung untere Position drehen, um die Lautstärke zu minimieren. Audio IN USB an Computer (MIDI) USB-Speicher-Port 2 Kopfhörer ANMERKUNG Bevor verstärkte Lautsprecher angeschlossen werden, den [VOLUME] Schieberregler in untere Position drehen, um die...
  • Page 62: Verwendung Des Metronoms

    ] verwenden. Bevorzugte Einstellungen Anhören des Demo-Songs SPEICHERN DER BEVORZUGTEN EINSTELLUNG VIVO H7/H3 ermöglicht das Speichern der bevorzugten Einstellungen des  Benutzers, um sie bei Bedarf einfach aufzurufen. Es können bis zu 20 komplette Gleichzeitig die Tasten [ ] und [SONG] Setups gespeichert werden.
  • Page 63: Lautstärke Einstellen

    Kurzanleitung Einschalten " Am VIVO H7/H3 den Schalter drücken. VOLUME Lautstärke einstellen Die Lautstärke durch Drehen des Drehknopfs einstellen. Auswahl und Spielen eines Lieds Liedaufzeichnung Auf die Taste [SONG] drücken, um die Lied- Erneut auf [! ] drücken um mit der Aufzeichnung Hauptseite anzuzeigen.
  • Page 64 Spezifikationen VIVO VIVO | H7| | H3| ELEMENTE • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TASTATURTYP • Dreifach-Kontakt Synthetisches Elfenbein • Dreifachkontakt TONGENERATOR T2L: Sampling and Modelling Technology MODELLIERUNG Reagiert auf Spielerartikulation SAMPLING XXL Wellengröße holophone Aufzeichnung bis zu 15 Sekunden an unteren Klaviernoten SAMPLING-FORMAT...
  • Page 65 GEWICHT 13 lbs 12 oz (ausgeschlossen Netzteil) 9 lbs 12 oz (ausgeschlossen Netzteil) Bedienungsanleitung MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Netzteil (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Netzteil (DEXIBELL DYS602-240250W) OPTIONEN (separat erhältlich) • Bluetooth® ist eine registrierte Handelsmarke von Bluetooth SIG, Inc. • Wi-Fi ist eine registrierte Handelsmarke von Wi-Fi Alliance.
  • Page 66 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Page 67 Vous pouvez télécharger la version complète du manuel d'instructions sur le site Web www.dexibell.com. Bienvenue dans le guide rapide de VIVO H7/H3 et merci d'avoir acheté ce Piano Numérique. Avant de vous fournir des informations techniques, laissez-moi me présenter. Je suis le piano numérique « VIVO ». Mes créateurs ont utilisé une toute nouvelle technologie appelée T2L (True to Life), basée sur l'interaction entre les méthodes d'échantillonnage et de modélisation.
  • Page 68: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet appareil et son adaptateur secteur ne peuvent être utilisés en toute sécurité qu'à une altitude inférieure ou égale à 2000 mètres. Ne pas réparer, modifier ni remplacer soi-même des composants. Ne pas tenter de réparer l'appareil, ni de modifier ou de replacer des composants du produit. Prière de contacter le centre d'assistance Dexibell le plus proche.
  • Page 69 Consignes de sécurité importantes ATTENTION Toujours suivre les précautions suivantes énumérées ci-dessous a n d'éviter le risque pour l'utilisateur de blessures graves ou même de mort pour cause de choc électrique, feu ou autre accident. Saisir la fiche pour brancher ou débrancher l'adaptateur secteur. Lors du débranchement de la fiche d'alimentation électrique de l'instrument ou d'une prise, toujours tenir la fiche elle-même et non le câble.
  • Page 70: Indications Importantes

    Toujours sauvegarder les données importantes ou les reporter par écrit sur papier (si possible). Dexibell décline toute À propos de l'emplacement approprié responsabilité en cas de perte de données de ce type.
  • Page 71: Autres Précautions

    • Le contenu de la mémoire peut être perdu en cas de dysfonctionnement ou d'utilisation incorrecte. Pour éviter la perte de • Dexibell décline toute responsabilité légale quant aux infractions vos données, il est conseillé d'enregistrer régulièrement une copie commises par l'utilisateur avec cet appareil.
  • Page 72: Description Du Panneau

    Si VIVO H7/H3 a été éteint automatiquement, il est seront prolongées sans affecter les notes jouées ensuite.. possible d'utiliser l'interrupteur [POWER] pour rallumer VIVO H7/H3. Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne Pédale douce automatiquement, configurez le paramètre « AUTO OFF » sur Cette pédale permet de réduire le volume et de changer...
  • Page 73 Description du panneau VOLUME Enregistrer Ce bouton permet de commencer ou d'arrêter l'enregistrement de votre morceau. Appuyer sur ce bouton pour commencer la lecture. Appuyer à nouveau dessus pour arrêter la lecture. Le tenir enfoncé tout en appuyant sur le bouton [SONG] pour retourner au début du morceau.
  • Page 74 Description du panneau Arrière VIVO H7 VIVO H3 Vue arrière Prise d'entrée de courant continu Jack [AUDIO OUTPUT L/MONO] Brancher ici l'adaptateur secteur.. Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Jack [AUDIO OUTPUT R ] amplifiés. Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Prise des pédales...
  • Page 75: Avant De Commencer À Jouer

    • S'il est nécessaire de déplacer l'appareil, s'assurer que le couvercle soit fermé pour éviter tout accident. REMARQUE En prévision d'une non utilisation prolongée de VIVO H7/H3, débrancher le câble d'alimentation de la prise électrique. REMARQUE Pour éviter tout dysfonctionnement, ne jamais déconnecter l'adaptateur secteur pendant que l'appareil est allumé.
  • Page 76: Fermeture Du Couvercle

    Avant de commencer à jouer Après un bref délai, la page principale s'affichera et VIVO H7/H3 Fermeture du couvercle sera prêt à produire du son. AVERTISSEMENT • Laisser le couvercle se fermer automatiquement. Ne pas forcer le couvercle. • Faire attention d'éviter de se coincer les doigts lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle.
  • Page 77 Guide rapide de branchement Périphériques REMARQUE Bluetooth audio Avant de brancher tout dispositif externe à la prise d'entrée audio, tourner le bouton [VOLUME] vers la position inférieure pour baisser le volume. Audio IN USB vers ordinateur (MIDI) Port USB Memory 2 écouteurs REMARQUE Avant de connecter des haut-...
  • Page 78: Utilisation Du Métronome

    Configurations préférées Écoute d'un morceau de démonstration ENREGISTREMENT DE LA CONFIGURATION PRÉFÉRÉE VIVO H7/H3 permet de mémoriser les configurations préférées de l'utilisateur  afin de les rappeler facilement en cas de besoin. Il est possible d'enregistrer un Appuyer simultanément sur les boutons [ ] et [SONG].
  • Page 79: Réglage Du Volume

    Guide rapide Allumage Appuyer sur l'interrupteur [ " ] du VIVO H7/H3. VOLUME Réglage du volume Régler le volume en tournant le bouton. Sélection et interprétation d'un morceau Enregistrement d'un morceau Appuyer sur le bouton [SONG] pour afficher la Appuyer sur le bouton [! ] pour commencer page principale de la section Song.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VIVO VIVO | H7| | H3| Éléments • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TYPE DE CLAVIER • Triple contact - toucher ivoire • Triple contact GÉNÉRATEUR DE SONS T2L: Technologie d'échantillonnage et de modélisation MODÉLISATION Réactive à...
  • Page 81 13 lbs 12 oz (sans adaptateur secteur) 9 lbs 12 oz (sans adaptateur secteur) Manuel d'utilisation ACCESSOIRES FOURNIS Adaptateur secteur (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Adaptateur secteur (DEXIBELL DYS602-240250W) OPTIONS (vendues séparément) • Bluetooth® est une marque commerciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 82 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Page 83 Краткое руководство и Полное руководство пользователя можно загрузить с сайта www.dexibell.com. Добро пожаловать в краткое руководство по цифровому пианино VIVO H7/H3 и поздравляем с покупкой! Прежде чем переходить к технической информации, пара слов обо мне. Меня зовут VIVO. В моей основе...
  • Page 84: Техника Безопасности

    Не вскрывайте инструмент и его блок питания и не пытайтесь внести какие-либо изменения во внутренние компоненты. Использовать только входящий в комплект поставки блок питания (VIVO H7: DEXIBELL DYS6150-2400500W, VIVO H3: DEXIBELL DYS602-240250W Используйте только блок питания, включённый в комплект поставки. Подключение другого блока питания может повлечь серьёзные повреж- дения...
  • Page 85 Техника безопасности БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Крепко держите вилку питания, подключая или отключая блок питания Отсоединяя блок питания от инструмента или от розетки, всегда держитесь за штекер, а не за шнур. В противном случае шнур может повре- диться. Не подключать и не отключать блок питания мокрыми руками Никогда...
  • Page 86: Важные Замечания

    • Перед отправкой инструмента в ремонт сохраните все ваши данные на USB-накопителе. Все пользовательские данные могут быть поте- ряны. Следует всегда делать резервную копию важных данных и настроек, либо записывать их на бумаге, если возможно. Dexibell не О расположении инструмента несёт ответственности за потерю пользовательских данных.
  • Page 87 Важные замечания Об авторских правах Другие предостережения • Dexibell не несёт ответственности за любые связанные с • Содержимое памяти может быть утеряно из-за неисправностей использованием этого инструмента нарушения пользователем или неправильного обращения. Чтобы избежать утраты данных, авторских прав. настоятельно рекомендуем периодически делать резервные...
  • Page 88 ВНИМАНИЕ * Вставляйте USB-накопитель аккуратно, убедившись в том, что он имеет подходящий разъём и вы вставляете его правильной стороной. * Dexibell не рекомендует использовать ни активные, ни пассивные USB-концентраторы. Подключайте к этому разъёму только непосредственно USB-накопитель. Правая педаль (демпферная) Включение/выключение питания (стр. 92).
  • Page 89 Описание передней панели VOLUME Кнопка старта записи. Кнопка старта и остановки воспроизведения. Нажатие и удерживание этой кнопки вместе с кнопкой [SONG] возвращает к началу песни. SONG Крючок для наушников Кнопка переключения в режим аудиоплеера. Сюда можно повесить наушники. Дисплей При одновременном нажатии с кнопкой воспроизво- дится...
  • Page 90: Вид Сзади

    Описание передней панели Вид сзади VIVO H7 VIVO H3 вид снизу на задней панели Разъём для блока питания Левый/моно аудиовыход К этому разъёму подключается блок питания (стр. 91). К этому разъёму подключается внешнее звукоусилива- ющее оборудование. Правый аудиовыход Разъём для педалей...
  • Page 91: Перед Началом

    Открывание/закрывание крышки ВНИМАНИЕ Используйте только блок питания из комплекта поставки (H7: ВНИМАНИЕ DEXIBELL DYS6150-2400500W, H3: DEXIBELL DYS602-240250W) • Инструмент снабжён системой безопасного закрывания Также убедитесь, что напряжение в электросети совпадает с крышки для предотвращения травм пальцев. Несмотря напряжением, указанным на корпусе блока питания. У других...
  • Page 92: Включение Питания

    Перед началом Через некоторое время появится главная страница. Это значит, • Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы. что инструмент готов к работе. Рекомендуется надзор взрослых, если инструментом пользуются дети. Держа крышку с двух сторон двумя руками, плавно потяните её на себя, дав ей закрыться автоматически. Дайте...
  • Page 93 Краткое руководство по подключению Периферийные устройства ВНИМАНИЕ аудио Bluetooth Перед подключением каких- либо устройств к разъёму Audio IN полностью уберите громкость с помощью регуля- тора [VOLUME]. Audio IN компьютер (USB-MIDI) разъём для USB-накопителя 2 наушников ВНИМАНИЕ Перед подключением внешних активных мониторов полностью уберите...
  • Page 94: Краткое Руководство

    Краткое руководство Reverb Режим рояля Можно настроить реверберацию по вкусу. Если вы хотите сбросить все настройки и перейти к звуку рояля: Нажмите кнопку функции под надписью «REVERB» на дисплее. Находясь в главном меню, одновременно нажмите первую и третью кнопки функций. Кнопками...
  • Page 95 Краткое руководство Включение питания Кнопка [ " ] включает/выключает питание. VOLUME Ручка громкости Поворачивайте эту ручку для изменения громкости. Запись песни Выбор и проигрывание песни Нажмите кнопку [ ! ] для начала записи. Нажмите кнопку [SONG] для перехода к странице песен. Играйте.
  • Page 96 Спецификации VIVO VIVO | H7| | H3| Параметр • TP-40 GH: 88 клавиш, молоточковая механика • TP-100 LR: 88 клавиш, молоточковая механика ТИП КЛАВИАТУРЫ • тройной контакт, имитация слоновой кости • тройной контакт ТОН-ГЕНЕРАТОР T2L: технология семплирования и моделирования МОДЕЛИРОВАНИЕ имитирует...
  • Page 97 ВЕС 62,3 кг (без блока питания) 44,0 кг (без блока питания) Руководство пользователя КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Блок питания (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Блок питания (DEXIBELL DYS602-240250W) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ • Bluetooth® является зарегистрированной торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. • Wi-Fi является зарегистрированной торговой маркой Wi-Fi Alliance.
  • Page 98 Для стран Европейского союза This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Page 99 For European Countries EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY Radio and Telecommunications Terminal Equipment. Dexibell declares that the wireless module of this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

Ce manuel est également adapté pour:

Vivo h3

Table des Matières