Page 2
Pour les pays européens Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE. Informations sur la réglementation et la sécurité Utilisateurs aux États-Unis Ce produit a été testé et s’est avéré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des règlementations FCC.
Page 3
Pour vous permettre d'apprécier et d'utiliser au mieux les fonctions du piano, veuillez lire attentivement toutes les parties de ce manuel d'utilisation. Conserver ce manuel à la portée en vue de futures consultations. Profitez dès à présent d’avantages considérables en enregistrant votre produit sur www.dexibell.com. 3 ans •...
Pour les pays européens This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
Ne pas réparer, modifier ni remplacer soi-même des composants. Ne pas tenter de réparer l’appareil, ni de modifier ou de replacer des composants du produit. Prière de contacter le centre d’assistance Dexibell le plus proche. Ne pas démonter ni modifier soi-même.
Page 6
Consignes de sécurité importantes ATTENTION Toujours suivre les précautions suivantes énumérées ci-dessous afin d'éviter le risque pour l'utilisateur de blessures graves ou même de mort pour cause de choc électrique, feu ou autre accident. Saisir la fiche pour brancher ou débrancher l’adaptateur secteur. Lors du débranchement de la fiche d’alimentation électrique de l’instrument ou d’une prise, toujours tenir la fiche elle-même et non le câble.
Toujours sauvegarder les données importantes ou les À propos de l’emplacement approprié reporter par écrit sur papier (si possible). Dexibell décline toute responsabilité en cas de perte de données de ce type. • Ne pas placer l’appareil près d’amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant de grands transformateurs de puissance)
(par exemple une clé USB). • Malheureusement, une erreur peut se produire lors de la restauration des données préalablement stockées dans les mémoires USB. Dexibell décline toute responsabilité quant aux manques à gagner et aux pertes de données qui en découlent.
Utiliser cette pédale pour faire durer le son (p. 46). ou d’utiliser VIVO H1. Pédale de sostenuto Si VIVO H1 a été éteint automatiquement, il est possible Les notes qui vous jouer quand cette pédale est enfoncée seront d'utiliser l'interrupteur [POWER] pourVIVO H1 rallumer. Si vous prolongées sans affecter les notes jouées ensuite (p.
Page 11
Description du panneau VOLUME Enregistrer Ce bouton permet de commencer ou d'arrêter l'enregistrement de votre morceau (Voir p.38 ). Appuyer sur ce bouton pour commencer la lecture. Appuyer sur celle-ci de nouveau pour arrêter la lecture (Voir p. 36). Le tenir enfoncé tout en appuyant sur le bouton [SONG] Crochet pour écouteurs pour retourner au début du morceau.
Page 12
Description du panneau Arrière VIVO H1 Vue arrière Prise d’entrée de courant continu Jack [AUDIO OUTPUT L/MONO] Brancher ici l'adaptateur secteur (p. 16). Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Jack [AUDIO OUTPUT R ] amplifiés. Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Prise des pédales...
Guide rapide de branchement Périphériques REMARQUE Avant de brancher tout dispositif externe à la prise d’entrée audio, tourner le bouton [VOLUME] vers la position inférieure pour baisser le volume. Audio IN USB vers ordinateur (MIDI) Port USB Memory 2 écouteurs REMARQUE Avant de connecter des haut- parleurs externes amplifiés,...
Configurations préférées Écoute d'un morceau de démonstration ENREGISTREMENT DE LA CONFIGURATION PRÉFÉRÉE VIVO H1 permet de mémoriser les configurations préférées de l'utilisateur afin de les rappeler facilement en cas de besoin. Il est possible d'enregistrer un Appuyer simultanément sur les boutons [ ] et nombre maximum de 20 configurations complètes.
Page 15
Guide rapide Allumage Appuyer sur l'interrupteurVIVO H1’s [ " ]. p. 18 VOLUME Réglage du volume Régler le volume en tournant le bouton. Sélection et interprétation d'un morceau Enregistrement d'un morceau Appuyer sur le bouton [SONG] pour afficher la page Appuyer sur la touche [!] pour commencer principale de la section Song.
Selon la région dans laquelle se trouve l’utilisateur, le câble d’alimentation fourni peut différer de celui qui est représenté ci-dessus. Il est possible d'utiliser des écouteurs pour profiter de VIVO H1 sans déranger les personnes autour de soi, par exemple la nuit.
Fermeture du couvercle Il est possible de brancher le jack d'entrée à un dispositif de lecture audio. La lecture audio sera reproduite avec les haut-parleurs internes de VIVO H1. AVERTISSEMENT • Laisser le couvercle se fermer automatiquement. Ne pas Tourner le bouton [VOLUME] vers la gauche pour régler le...
Ne jamais éteindre ou allumer VIVO H1 pendant Toujours s’assurer de baisser le volume avant d’allumer ou l'exécution de l'application MIDI. d’éteindre VIVO H1. Même lorsque le volume est baissé, il est possible d’entendre un son lors de l’allumage et de l’extinction de VIVO H1.
é teint automatiquement. Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’ é teigne automatiquement, désactivez le paramètre « AUTO OFF » Après un bref délai, la page principale s’affichera, et VIVO H1 sera sur « OFF » ! prêt pour commencer à produire le son.
Cette partie présente les informations affichées sur la page principale. Elle illustre également les modalités de navigation dans le menu. Page principale La page principale de VIVO H1 comporte de nombreuses informations utiles. Son de la partie Main Barre des icônes - voir le tableau suivant Le son souligné...
Après avoir sélectionné l'enregistrement d'une mémoire, l'affichage Appuyer sur la touche [MENU/EXIT] pour accéder aux à l'écran est le suivant : groupes de fonctions disponibles. VIVO H1 suggère un nom de mémoire. Utiliser les boutons [][]pour sélectionner un autre caractère. Utiliser les boutons ] pour sélectionner la position...
Sélection des tonalités VIVO H1 possède une large sélection de tonalités de haute qualité classés en six Dans l'exemple, on a appuyé sur le bouton [MODERN]. catégories. Le nouveau générateur de sons permet notamment une reproduction Pendant que la fenêtre du son est active, utiliser les extrêmement fidèle des sons de piano, avec toutes les nuances d'un véritable piano...
Jouer deux sons sur tout le clavier (superposition) Pour jouer des sons différents avec les mains droite et temporairement mémorisée et sera rappelée à chaque pression du bouton du son correspondant. gauche, appuyer sur le bouton [ L'instrument se rappellera votre choix lors de la prochaine mise sous tension.
Sélection des tonalités Paramètre Réglage F1 ~ C#7 Split Point Par défaut : F3 Appuyer sur le bouton de fonction « » pour retourner à la page précédente ou sur le bouton [MAIN/EXIT] pour accéder directement à la page principale. Rendre la partie Lower silencieuse Utiliser cette fonction pour rendre la partie Lower silencieuse.
SOUND » de la mémoire USB. Appuyer sur la touche de fonction « IMPORT ALL » pour Insérer la mémoire USB dans le porte USB de VIVO H1. Voir « Branchement importer la bibliothèque des sons. d'une mémoire USB (disponible dans le commerce) » (p. 18).
Appuyer sur la touche [ ] pour afficher les bibliothèques présentes dans la mémoire interne de VIVO H1. Utiliser les boutons [] [] pour sélectionner la bibliothèque de sons à supprimer. Utiliser le bouton de fonction [DELETE] pour supprimer la bibliothèque de sons sélectionnée.
CONSEILS manière à permettre à deux personnes de jouer dans la même tonalité, Les configurations par défaut de VIVO H1 sera rétablie lors comme s'il y avait deux pianos. de sa mise hors tension. Il est conseillé de mémoriser ces Quand ce mode est activé, il équivaut à...
Lors du rappel d'un son, l'instrument ajoute automatiquement les effets appropriés à ce son. Toutefois, VIVO H1 vous permet de modifier le type d'effet ou de modifier l'un de ses paramètres. VIVO H1 gère deux groupes de générateurs d'effets (FX-A et FX-B) pour chaque partie du clavier (Main, Lower, Coupled).
Personnalisation des sons de l’utilisateur Paramètres de son T2L Modélisation T2L VIVO H1 permet de personnaliser les sons du clavier du piano en La technologie révolutionnaire dont sont équipés tous configurant divers facteurs qui influence le son. les modèles de pianos numériques DEXIBELL.
Petits ajouts ou altérations du son Clic -64 ~ 0 ~ +63 Bien que les sons Dexibell soient développés pour atteindre la plus Growl (pour piano électrique) grande fidélité du son, il est possible de les modifier très simplement Il s'agit d'une distorsion du son typique de la phase d'attaque selon ses propres préférences ou de créer de nouvelles sonorités.
Petits ajouts ou altérations du son L'écran affiche la page de l'éditeur du son qui contient tous les paramètres disponibles pour le son sélectionné. Dans l'exemple ci-dessus, le son VIVO Grand piano a été sélectionné. Utiliser les touches [] [] pour sélectionner le paramètre à...
La fonction Octave est un paramètre particulièrement utile qui permet de changer la tonalité de la partie sélectionnée par étapes d'une octave (12 demi-tons à la fois). VIVO H1 permet également de spécifier quand et comment le métronome doit émettre un son : Tenir le bouton [ ] enfoncé...
Sur la même page-écran, il est également possible de configurer le RAPPEL tempo en utilisant l'indication du tempo. L'indication du tempo est Il est possible d'enregistrer la configuration dans la mémoire généralement reportée au début d'une partition. Utiliser les boutons globale de VIVO H1.
[*] Ce paramètre ne peut être modifié que si le paramètre « Keyboard Touch » est configuré comme « Fixed ». VIVO H1 est doté de paramètres prédéfinis qui peuvent s'avérer utiles Réglage du niveau de l'entrée AUDIO IN dans certaines situations ou pour commencer à utiliser l'instrument.
(p. 21). L'écran affiche la fenêtre suivante : Appuyer sur la touche de fonction « YES » pour continuer. Le message « Complete » informe l'utilisateur que VIVO H1 a été réinitialisé. REMARQUE La fonction « Factory Reset » ne réinitialise pas la zone Global.
Appuyer sur la touche de fonction « SONG LIST »; L'écran affiche les contenus de la mémoire interne des morceaux. VIVO H1 est doté de commandes spécifiques utiles pour régler le volume, retourner en arrière ou effectuer l'avance rapide au sein du morceau actuellement sélectionné, etc.
Page 37
Commandes utiles pour les morceaux Utiliser les touches [][] pour sélectionner le paramètre de commande. Utiliser les boutons [ ] pour sélectionner votre ] configuration. Paramètre Valeur Explication Permet de régler le volume du lecteur de Volume 0~127 musique. [] • Appuyer sur pour rembobiner au...
À la fin du morceau, appuyer sur la touche [ ] (enregistrer) enregistrer. pour arrêter l'enregistrement. Le voyant du bouton [ ] s'allume et VIVO H1 commence à enregistrer L'enregistrement s'arrête et l'écran affiche un message de confirmation. toute la musique jouée sur le clavier.
Il est beaucoup plus rapide d'utiliser les mémoires que de rappeler l'une des Pour donner un nom à la nouvelle mémoire, voir « Attribution fonctions de VIVO H1, de modifier les paramètres, etc. pendant l'interprétation. du nom que vous voulez » (p. 21) pour plus d'informations.
Cette page permet de créer une nouvelle liste de groupe de mémoires dont le nom est automatiquement sélectionné par VIVO H1. Il est alors possible d'effectuer l'enregistrement : Dans un groupe de mémoires préalablement enregistré.
Rappel des configurations de l’utilisateur à partir d’une mémoire USB Rappel des configurations de l’utilisateur à partir d’une mémoire USB Connecter une mémoire USB à VIVO H1. Pour plus de détails, voir p. 18. RAPPEL Une icône USB apparaît dans la barre des icônes de la page principale.
USB (disponible commercialement) vers la mémoire interne. Connecter une mémoire USB qui contient des groupes de mémoires au VIVO H1. Pour plus de détails, voir p. 18. Une icône USB apparaît dans la barre des icônes de la page principale. Voir « Page principale » (p. 20).
L'applicationX MURE® et VIVO H1 vous permettent de jouer vos mélodies préférées tout en contrôlant une boucle audio. Brancher le jack d'entrée de VIVO H1 situé dans la partie avant gauche du panneau inférieur à la sortie du dispositif mobile. Voir « Branchement de dispositifs numériques de lecture »...
Options du MENU (section avancée) Le bouton [MENU] de VIVO H1 permet d'accéder aux paramètres et fonctions Funct............47 disponibles.
Page 45
Voir « Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) » (p. 34). Groupe de paramètres SETTING TRANSPOSE Cette fonction permet de transposer la tonalité de VIVO H1 par étapes d'un demi-ton. Selon la configuration du mode, cette transposition s'applique à touche [MENU] SETTING MÉMOIRE INTERNE...
Page 46
] et [ Touche [MENU] CONTROL MÉMOIRE GLOBALE Ce groupe de paramètres est relatif aux commandes des pédales. Le VIVO H1 permet de gérer et d'attribuer différentes fonctions aux pédales. Pour plus d'informations sur ces paramètres, voir « Mode Four Hands » (p. 27).
Page 47
TEMPO Paramètre Réglage Explication Fonction Explication Off : Aucune fonction attribuée OFF, Il est utile d'attribuer cette fonction à la pédale lors de l'utilisation Damper du mode « 4 Hands » ; voir « Mode Four Hands » (p. 27). Sostenuto, Voir « Explication des fonctions des pédales » (p. 47)..369 FXA On-Off Soft, Permet d'activer et de désactiver le MFXA/B.
Options du MENU (section avancée) Réglage Explication Combinaison des tempéraments Mean Tone et Pythagorean, cet accordage Werckmeister III permet de jouer dans n'importe quelle clef. Résultant d'améliorations apportées aux tempéraments Mean Tone et Just, cet accordage est relativement tolérant Kimberger III à...
MÉMOIRE INTERNE Ce groupe permet de configurer les paramètres MIDI. Il est possible de transférer des données MIDI entre le VIVO H1 et le logiciel séquenceur. Pour sélectionner une note, utiliser les touches [][] ou jouer une note sur le clavier.
Page 50
Dans l'exemple, la partie Main a été sélectionnée. Ce paramètre permet de transposer les messages de note avant de les envoyer au Main, Coupled, Lower -48~0~+48- générateur de sons de VIVO H1. La transposi- 48 ~ 0 ~ +48 Shift Paramètre Réglage...
Appuyer sur la touche de fonction « SAVE » pour passer à la page « SAVE MIDI SET ». SOUND LIBRARY Touche [MENU] SOUND LIBRARY Il est possible d’importer une bibliothèque de sons dans la mémoire interne de VIVO H1 et de les utiliser lors de vos interprétations. Pour plus de détails, voir « Sons supplémentaires » (p. 25).
Options du MENU (section avancée) FACTORY RESET Touche [MENU] FACTORY RESET Cette fonction permet de rappeler la configuration d'usine d'origine de VIVO H1. Voir « Restauration de la configuration d'usine (Factory Reset) » (p. 35). VERSION INFO Touche [MENU] VERSION INFO Cette page indique le numéro de la version du système d'exploitation de...
Annexe Liste des paramètres et types d'effets Paramètre Réglage Explication Définit le retard à partir du signal direct et PreDelay 0 ~ 100 ms le moment ou l'effet flanger commence effectivement. Il permet de régler la différence de phase des 1 : Thru oscillateurs basse fréquence entre la gauche et Phase...
Page 54
Annexe Paramètre Réglage Explication 9 : Delay Commute entre la vitesse de rotation Speed Slow, Fast lente et rapide des haut-parleurs. L'effet Delay s'utilise pour simuler un écho (répétition). Ce paramètre permet de freiner manuellement la rotation. Paramètre Réglage Explication Il est configuré sur Off par défaut ; les Frein Off, On haut-parleurs tournent normalement.
Liste des sons H1 Liste des sons H1 N° CC00 N° CC00 MODERN 0043 Syn. Strings 0001 VIVO Grand 0044 80's Strings 0002 Pop Grand 0045 Classic Choir 0003 VIVO Live 0046 Space Vox 0004 Elec.Grand 0047 Mmh Choir 0005 E.Grand Trem 0048 Choir Pad...
L'espace libre dans la mémoire USB est-il suffisant ? s'arrête de manière imprévue. Le type de fichier du morceau ne fait pas partie des types de fichiers que VIVO H1 peut lire. Les morceaux ne sont pas lus. Les données du morceau sont peut-être endommagées.
Caractéristiques techniques VIVO | H1| ÉLÉMENTS TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TYPE DE CLAVIER Triple contact GÉNÉRATEUR DE SONS T2L: Technologie d’échantillonnage et de modélisation MODÉLISATION Réactive à l'articulation du pianiste Dimension d’échantillonnage XXL, enregistrement holophonique d’une durée maximum de 15 secondes pour ÉCHANTILLONNAGE les notes de piano les plus graves.
Page 58
45.1 kg (sans adaptateur secteur) POIDS 5 kg (sans adaptateur secteur) Guide rapide ACCESSOIRES FOURNIS Adaptateur secteur (DEXIBELL DYS602-240250W). Écouteurs stéréo DX HF7 OPTIONS (vendues séparément) DX Bench REMARQUE Dans une perspective d’amélioration du produit, les spécifications et descriptions peuvent subir des modifications sans préavis.
Index MENU Symboles Enregistrement des interprétations 38 Options du MENU (section avancée) 44 Exportation Métronome Exportation du groupe de mémoires Configuration de la mesure du métro- Adaptateur secteur ....16 interne nome Allumage/Extinction .
Page 60
Index Sons Personnalisation des sons de l’utilisateur Sound Library ......25 XMURE ......43 Split Partage du clavier pour jouer deux tonalités différentes...