Page 2
Informations sur la réglementation et la sécurité Regulatory and Safety Information Utilisateurs aux États-Unis Users in U.S.A Ce produit a été testé et s'est avéré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des règlementations FCC.
Page 3
& Manuel d'utilisation Bienvenue dans le manuel de référence de VIVO H7/H3 et merci d'avoir acheté ce Piano Numérique. Avant de vous fournir des informations techniques, laissez-moi me présenter. Je suis le piano numérique « VIVO ». Mes créateurs ont utilisé une toute nouvelle technologie appelée T2L (True to Life), basée sur l'interaction entre les méthodes d'échantillonnage et de modélisation.
Pour les pays européens Ce symbole indique que dans les pays européens, ce produit Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto doit êtr collecté séparément des déchets domestiques, produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá conformément aux règlementations en vigueur dans chaque nariadení...
Cet appareil et son adaptateur secteur ne peuvent être utilisés en toute sécurité qu'à une altitude inférieure ou égale à 2000 mètres. Ne pas réparer, modifier ni remplacer soi-même des composants. Ne pas tenter de réparer l'appareil, ni de modifier ou de replacer des composants du produit. Prière de contacter le centre d'assistance Dexibell le plus proche.
Page 6
Consignes de sécurité importantes ATTENTION Toujours suivre les précautions suivantes énumérées ci-dessous a n d'éviter le risque pour l'utilisateur de blessures graves ou même de mort pour cause de choc électrique, feu ou autre accident. Saisir la fiche pour brancher ou débrancher l'adaptateur secteur. Lors du débranchement de la fiche d'alimentation électrique de l'instrument ou d'une prise, toujours tenir la fiche elle-même et non le câble.
Toujours sauvegarder les données importantes ou les reporter par écrit sur papier (si possible). Dexibell décline toute À propos de l'emplacement approprié responsabilité en cas de perte de données de ce type.
(par ex. une mémoire USB). • Malheureusement, une erreur peut se produire lors de la restauration des données préalablement stockées dans les mémoires USB. Dexibell décline toute responsabilité quant aux manques à gagner et aux pertes de données qui en découlent.
Si VIVO H7/H3 a été éteint automatiquement, il est seront prolongées sans affecter les notes jouées ensuite (p. possible d'utiliser l'interrupteur [POWER] pour rallumer 47). VIVO H7/H3. Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, configurez le paramètre « AUTO OFF » sur Pédale douce « OFF » (p. 52).
Page 11
Description du panneau VOLUME Enregistrer Ce bouton permet de commencer ou d'arrêter l'enregistrement de votre morceau (Voir p. 37). Appuyer sur ce bouton pour commencer la lecture. Appuyer à nouveau dessus pour arrêter la lecture (Voir p. 35). Le tenir enfoncé tout en appuyant sur le bouton [SONG] pour retourner au début du morceau.
Page 12
Description du panneau Arrière VIVO H7 VIVO H3 Vue arrière Prise d'entrée de courant continu Jack [AUDIO OUTPUT L/MONO] Brancher ici l'adaptateur secteur (p. 16). Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Jack [AUDIO OUTPUT R ] amplifiés. Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Prise des pédales...
Guide rapide de branchement Périphériques REMARQUE Bluetooth audio Avant de brancher tout dispositif externe à la prise d'entrée audio, tourner le bouton [VOLUME] vers la position inférieure pour baisser le volume. Audio IN USB vers ordinateur (MIDI) Port USB Memory 2 écouteurs REMARQUE Avant de connecter des haut-...
Configurations préférées Écoute d'un morceau de démonstration ENREGISTREMENT DE LA CONFIGURATION PRÉFÉRÉE VIVO H7/H3 permet de mémoriser les configurations préférées de l'utilisateur afin de les rappeler facilement en cas de besoin. Il est possible d'enregistrer un Appuyer simultanément sur les boutons [ ] et [SONG].
Guide rapide Allumage Appuyer sur l'interrupteur [ " ] du VIVO H7/H3. p. 18 VOLUME Réglage du volume Régler le volume en tournant le bouton. Sélection et interprétation d'un morceau Enregistrement d'un morceau Appuyer sur le bouton [SONG] pour afficher la Appuyer sur le bouton [! ] pour commencer page principale de la section Song.
Selon la région dans laquelle se trouve l'utilisateur, le câble d'alimentation fourni peut différer de celui qui est représenté ci-dessus. Il est possible d'utiliser des écouteurs pour profiter de VIVO H7/H3 sans déranger les personnes autour de soi, par exemple la nuit.
La surveillance d'un adulte est conseillée lorsque Brancher les jacks SORTIE du VIVO H7/H3 situés dans la des enfants en bas âge jouent avec l'unité. partie arrière droite du panneau inférieur aux entrées de l'amplificateur externe.
Retrait de la mémoire USB en toute pour brancher le port pour ordinateur situé sur le panneau arrière de VIVO H7/H3 au port USB de l'ordinateur, il est possible sécurité de transférer des données MIDI entre VIVO H7/H3 et le logiciel séquenceur.
Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, désactivez le paramètre « AUTO Après un bref délai, la page principale s'affichera et VIVO H7/H3 OFF » sur « OFF » ! sera prêt à produire du son. Avec la configuration d'usine, l'appareil s'éteindra auto- matiquement 120 minutes après avoir arrêté...
Cette partie présente les informations affichées sur la page principale. Elle illustre également les modalités de navigation dans le menu. Page principale La page principale de VIVO H7/H3 comporte de nombreuses informations utiles. Son de la partie Main Barre des icônes - voir le tableau suivant Le son souligné...
Après avoir sélectionné l'enregistrement d'une mémoire, l'affichage Appuyer sur le bouton [MENU/EXIT] pour accéder aux à l'écran est le suivant : groupes de fonctions disponibles. VIVO H7/H3 suggère un nom de mémoire. Utiliser les boutons [] [] pour sélectionner un autre caractère. Utiliser les boutons ] pour sélectionner la position...
Sélection des sons VIVO H7/H3 possède une large sélection de sons classés en six catégories. Dans l'exemple, on a appuyé sur le bouton [MODERN]. Le nouveau générateur de sons permet notamment une reproduction Pendant que la fenêtre du son est active, utiliser les boutons extrêmement fidèle des sons de piano, avec toutes les nuances d'un...
Jouer deux sons sur tout le clavier (Layer) Pour jouer des sons différents avec les mains droite et L'instrument se rappellera votre choix lors de la prochaine mise son tension. gauche, appuyer sur le bouton [ Jouer deux sons sur tout le clavier (Layer) Dans le paragraphe précédent « Sélection des sons », nous avons appris à...
Sélection des sons Paramètre Valeur F1 ~ C#7 Split Point Par défaut : F3 Appuyer sur le bouton de fonction « » pour retourner à la page précédente ou sur le bouton [MAIN/EXIT] pour accéder directement à la page principale. Rendre la partie Lower silencieuse Utiliser cette fonction pour rendre la partie Lower silencieuse.
Sound Library USB. VIVO H7/H3 permet à l’utilisateur d’installer de nouveaux sons à partir de : Sons officiels DEXIBELL (extension .DFX) Ces sons seront disponibles et téléchargeables à partir du site internet suivant: http://www.dexibell.com/...
Appuyer sur le bouton [ ] pour afficher les bibliothèques de sons présentes dans la mémoire interne de VIVO H7/H3. Utiliser les boutons [] [] pour sélectionner la bibliothèque de sons à supprimer. Utiliser le bouton de fonction [DELETE] pour supprimer la bibliothèque de sons sélectionnée.
CONSEILS manière à permettre à deux personnes de jouer dans la même tonalité, Les configurations par défaut de VIVO H7/H3 sera rétablie comme s'il y avait deux pianos. lors de sa mise hors tension. Il est conseillé de mémoriser ces Quand ce mode est activé, il équivaut à...
Lors du rappel d'un son, l'instrument ajoute automatiquement les effets appropriés à ce son. Toutefois, VIVO H7/H3 vous permet de modifier le type d'effet ou de modifier l'un de ses paramètres. VIVO H7/H3 gère deux groupes de générateurs d'effets (FX-A et FX-B) pour chaque partie du clavier (Main, Lower, Coupled).
Personnalisation des sons Paramètres de son T2L Modélisation T2L VIVO H7/H3 permet de personnaliser les sons du clavier du piano en La technologie révolutionnaire dont sont configurant divers facteurs qui influence le son. équipés tous les modèles de pianos numériques Chaque son correspond à...
Il s’agit du bruit typique produit par les cordes libres de vibrer (tous les feutres d’amortissement relevés) lorsque la pédale de Bien que les sons Dexibell soient développés pour atteindre la sustain en enfoncée. plus grande fidélité du son, il est possible de les modifier très simplement selon ses propres préférences ou de créer de nouvelles...
Configuration du métronome de changer la tonalité de la partie sélectionnée par pas d'un octave (12 demi-tons à la fois). VIVO H7/H3 permet également de spécifier quand et comment le métronome doit émettre un son : Tenir le bouton [ ] enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche la page suivante.
PRESTO, RAPPEL PRESTISSIMO Il est possible d'enregistrer la configuration dans la mémoire globale de VIVO H7/H3. Half et Double Réglage de la valeur du tempo Utiliser les boutons de fonction [HALF] ou [DOUBLE] pour Il est possible de modifier le tempo du métronome.RAPPEL...
[*] Ce paramètre ne peut être modifié que si le paramètre « Keyboard Touch » Préréglage de l'égaliseur principal est configuré comme « Fixed ». VIVO H7/H3 est doté de paramètres prédéfinis qui peuvent s'avérer utiles Réglage du niveau de l'entrée AUDIO IN dans certaines situations ou pour commencer à utiliser l'instrument. Il est possible de commencer à...
(p. 21). L'écran affiche la fenêtre suivante : Appuyer sur le bouton de fonction « YES » pour continuer. Le message « Complete » informe l'utilisateur que VIVO H7/H3 a été réinitialisé. REMARQUE La fonction « Factory Reset » ne réinitialise pas la zone Global.
Commandes utiles pour les morceaux VIVO H7/H3 est doté de commandes spécifiques aux morceaux Chargement à partir de la mémoire interne des particulièrement utiles pour régler le volume, retourner en arrière ou effectuer l'avance rapide au sein du morceau actuellement sélectionné, etc.
S'entraîner avec le lecteur de musique L'écran affiche : Utiliser les boutons [][] pour sélectionner le paramètre de commande. Utiliser les boutons [ ] pour sélectionner votre ] configuration. Paramètre Valeur Explication Permet de régler le volume du lecteur de Volume 0~127 musique.
L'enregistrement s'arrête et l'écran affiche un message de à enregistrer. confirmation. Le voyant du bouton [ ] s'allume et VIVO H7/H3 commence à enregistrer toute la musique jouée sur le clavier. Appuyer sur le bouton [*-,] pour écouter le morceau interprété.
Il est beaucoup plus rapide d'utiliser les mémoires que de rappeler l'une des Pour donner un nom à la nouvelle mémoire, voir fonctions de VIVO H7/H3, de modifier les paramètres, etc. pendant l'interprétation. « Attribution du nom que vous voulez » (p. 21) pour plus d'informations.
Cette page permet de créer une nouvelle liste de groupe de mémoires dont le nom est automatiquement sélectionné par VIVO H7/H3. Il est alors possible d'effectuer l'enregistrement : Dans un groupe de mémoires préalablement enregistré.
Travailler avec les mémoires Rappel des configurations de l'utilisateur à partir d'une mémoire USB Connecter une mémoire USB à VIVO H7/H3. Pour plus de détails, voir p. 18. Une icône USB apparaît dans la barre des icônes de la page RAPPEL principale.
USB (disponible dans le commerce) vers la mémoire interne. Connecter une mémoire USB qui contient des groupes de mémoires au VIVO H7/H3. Pour plus de détails, voir p. Une icône USB apparaît dans la barre des icônes de la page principale. Voir « Page principale » (p. 20).
Jouer de la musique avec des pistes d'arrière-plan L'application X MURE® et VIVO H7/H3 vous permettent de jouer vos Tourner le bouton [VOLUME] vers la position la plus basse mélodies préférées tout en contrôlant une boucle audio. pour régler le volume au minimum.
] pour le configurer sur « ON ». [] L'écran affiche le nom du dispositif VIVO H7/H3. Le piano est maintenant visible pour les autres dispositifs qui portent ce nom. Sur le dispositif mobile à connecter, activer la fonction Bluetooth® et, si nécessaire, rechercher les dispositifs mobiles disponibles.
La connexion est désormais établie et une icône Bluetooth® est dispositif. affichée dans le menu principal. La musique lue par le dispositif mobile peut être écoutée sur VIVO H7/H3. Une icône s'affiche Appuyer sur « CANCEL » (effacer) pour le supprimer. Le dispositif est supprimé de la liste des dispositifs Bluetooth®...
Voir « Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) » (p. 33). TRANSPOSE Cette fonction permet de transposer la tonalité de VIVO H7/H3 par pas d'un demi-ton. Selon la configuration du mode, cette transposition s'applique à toutes les sections ou seulement à un Groupe de paramètres SETTING...
Bouton [MENU] CONTROL GLOBAL MEMORY Ce groupe de paramètres est relatif aux commandes des pédales. Pour plus d'informations sur ces paramètres, voir « Mode Four VIVO H7/H3 permet de gérer et d'attribuer différentes fonctions aux pédales. Hands » (p. 27). T2L EDITOR INTERNAL MEMORY Bouton [MENU] T2L EDITOR...
Options du MENU (section avancée) Paramètre Valeur Explication Fonction Explication OFF, Off : Aucune fonction attribuée Memory Up Permet de sélectionner la mémoire précédente ou suivante. Memory Dw Sostenuto, Voir « Explication des fonctions des pédales » (p. 48). Rotary S/L Cette fonction permet alterne les vitesses de rotation rapide et lente. Soft, Part On/Off FXA On-Off,...
Page 49
TUNING Modification des gammes Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch Valeur Explication Si vous avez sélectionné les gammes Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch : 415.4 Hz~ 440.00 Hz~ 466.1 Hz Sélectionner l'accordage désiré. Le bouton de fonction « EDIT » apparaît. Bouton de fonction « 440.00 Hz »...
Les pianos VIVO H7/H3 sont doté d'une fonction Bluetooth® Audio. Cette technologie permet de transmettre de la musique sans fil à partir d'un smartphone, d'une tablette ou d'un ordinateur doté d'une fonction Bluetooth® sur VIVO H7/H3 Pour plus de détails, voir p. « Fonctionnement sans fil » (p. 43).
Expression Les MIDI Set sont des mémoires destinées aux configurations MIDI. Reverb VIVO H7/H3 fournit quatre mémoires MIDI Set. La première mémoire, Off, On Ces filtres permettent de spécifier si les appelée « Dexibell », est en lecture seule et permet de restaurer les Chorus messages en question doivent (On) être...
FACTORY RESET Bouton [MENU] SYSTEM RESET Cette fonction permet de rappeler la configuration d'usine d'origine de VIVO H7/H3. Voir « Restauration de la configuration d'usine (Factory Reset) » (p. 34). VERSION INFO Bouton [MENU] VERSION INFO Cette page indique le numéro de la version du système d'exploitation de...
Annexe Liste des paramètres et types d'effets Paramètre Valeur Explication Définit la proportion du son flanger qui retourne dans l'effet. Feedback -96 ~ +96 % Des valeurs de configuration négatives (-) inversent la phase. 1 : Thru Définit la balance du volume entre le son Balance 0 ~ 100 direct et l'effet.
Page 54
Annexe Paramètre Valeur Explication 12 : Rotary Level 0 ~ 127 Définit la quantité d'effet Reverb. Définit la quantité d'amortissement de la pièce Le Cross Delay permet de créer un retard stéréo avancé. (Moquette, Bois, Brique, Béton, Marbre). Damping 0 ~ 127 Plus les valeurs sont élevées, plus l'atténuation Chaque écho peut être envoyé...
Liste des sons de H7/H3 Liste des sons de H7/H3 N° CC00 N° CC00 MODERN 0043 80’s Strings 0001 VIVO Grand 0044 Classic Choir 0002 Pop Grand 0045 Space Vox 0003 Elec.Grand 0046 Mmh Choir 0004 E.Grand Trem 0047 Choir Pad 0005 Rock Piano 0048...
L'espace libre dans la mémoire USB est-il suffisant ? s'arrête de manière imprévue. Le type de fichier du morceau ne fait pas partie des types de fichiers que VIVO H7/H3 peut lire. Les morceaux ne sont pas lus. Les données du morceau sont peut-être endommagées.
Caractéristiques techniques | H7| | H3| Éléments VIVO VIVO • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TYPE DE CLAVIER • Triple contact - toucher ivoire • Triple contact GÉNÉRATEUR DE SONS T2L: Technologie d'échantillonnage et de modélisation MODÉLISATION Réactive à...
Page 58
Caractéristiques techniques VIVO | H7| VIVO | H3| Éléments Alimentation 24 VCC 5 A, adaptateur secteur fourni 24 VCC 2,5 A, adaptateur secteur fourni Veille : < 0,2 W Veille : < 0,2 W Allumé : 12 W Allumé : 12 W CONSOMMATION D'ÉNERGIE Moyenne : 16 W Moyenne : 15 W Maximum : 38 W Maximum : 32 W Rendement énergétique en veille « ErP »...
Index Enregistrement des configurations effectuées MENU Symboles par l'utilisateur dans la mémoire USB .. 36 Options du MENU (section avancée) ..... 43 Enregistrement des interprétations ....35 Métronome Exportation Configuration de la mesure du métronome 30 Adaptateur secteur ............16 Exportation du groupe de mémoires interne 38 Configuration du métronome ......
Page 60
Index Mode Grand Piano ..........22 Personnalisation des sons de l'utilisateur ..27 Sélection des sons ..........22 Sons les plus utilisés (Son préféré) ....22 Split Partage du clavier pour jouer deux sons diffé- rents ..............23 SPLIT MODE ..............44 Superposition Jouer deux sons sur tout le clavier (superposi- tion) ..............
Page 63
For European Countries EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY Radio and Telecommunications Terminal Equipment. Dexibell declares that the wireless module of this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.