3
MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente fino a 400 kg, larghezza anta fino a 2,5 m - CORTO - VELOCE • Electromechanical gear motor for swing
gates weighing up to 400 kg, up to 2.5 m wide wing - SHORT - FAST • Elektromechanischer Getriebemotor für Drehtore bis zu 400 kg, Flügelbreite bis zu 2,5 m
R20/300
- KURZ - SCHNELL • Motoréducteur électromécanique pour portails à battant jusqu'à 400 kg, largeur vantail jusqu'à 2,5 m - COURT - RAPIDE • Motorreductor elec-
tromecánico para cancelas batientes de 400 kg de peso máx., 2,5 m de anchura máx. - CORTO - RÁPIDO • Motor redutor eletromecânico para portões de batente
até 400 kg, largura da portinhola até 2,5 m - CURTO - RÁPIDO.
Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente fino a 400 kg, larghezza anta fino a 3,5 m - CORTO - LENTO • Electromechanical gear motor for swing gates
weighing up to 400 kg, up to 3.5 m wide wing - SHORT - SLOW • Elektromechanischer Getriebemotor für Drehtore bis zu 400 kg, Flügelbreite bis zu 3,5 m - KURZ -
R20/302
LANGSAM • Motoréducteur électromécanique pour portails à battant jusqu'à 400 kg, largeur vantail jusqu'à 3,5 m - COURT - LENT • Motorreductor electromecánico
para cancelas batientes de 400 kg de peso máx., 3,5 m de anchura máx. - CORTO - LENTO • Motor redutor eletromecânico para portões de batente até 400 kg,
largura da portinhola até 3,5 m - CURTO - LENTO.
Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente fino a 400 kg, larghezza anta fino a 3,5 m - LUNGO - VELOCE • Electromechanical gear motor for swing ga-
tes weighing up to 400 kg, up to 3.5 m wide wing - LONG - FAST • Elektromechanischer Getriebemotor für Drehtore bis zu 400 kg, Flügelbreite bis zu 3,5 m - LANG -
R20/500
SCHNELL • Motoréducteur électromécanique pour portails à battant jusqu'à 400 kg, largeur vantail jusqu'à 3,5 m - LONG - RAPIDE • Motorreductor electromecánico
para cancelas batientes de 400 kg de peso máx., 3,5 m de anchura máx. - LARGO - RÁPIDO • Motor redutor eletromecânico para portões de batente até 400 kg,
largura da portinhola até 3,5 m - LONGO - RÁPIDO.
Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente fino a 400 kg, larghezza anta fino a 5 m - LUNGO - LENTO • Electromechanical gear motor for swing gates
weighing up to 400 kg, up to 5 m wide wing - LONG - SLOW • Elektromechanischer Getriebemotor für Drehtore bis zu 400 kg, Flügelbreite bis zu 5 m - LANG -
R20/502
LANGSAM • Motoréducteur électromécanique pour portails à battant jusqu'à 400 kg, largeur vantail jusqu'à 5 m - LONG - LENT • Motorreductor electromecánico
para cancelas batientes de 400 kg de peso máx., 5 m de anchura máx. - LARGO - LENTO • Motor redutor eletromecânico para portões de batente até 400 kg, largura
da portinhola até 5 m - LONGO - LENTO.
Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente fino a 400 kg, larghezza anta fino a 2,5 m - CORTO - VELOCE, alimentazione 115 Vac • Electromechanical
gear motor for swing gates weighing up to 400 kg, up to 2.5 m wide wing - SHORT - FAST, 115 VAC power supply • Elektromechanischer Getriebemotor für Drehtore
bis zu 400 kg, Flügelbreite bis zu 2,5 m - KURZ - SCHNELL, Stromversorgung 115 V AC • Motoréducteur électromécanique pour portails à battant jusqu'à 400 kg,
R20/3115
largeur vantail jusqu'à 2,5 m - COURT - RAPIDE, alimentation 115 Vac • Motorreductor electromecánico para cancelas batientes de 400 kg de peso máx., 2,5 m
de anchura máx. - CORTO - RÁPIDO, alimentación 115 Vca • Motor redutor eletromecânico para portões de batente até 400 kg, largura da portinhola até 2,5 m -
CURTO - RÁPIDO, alimentação 115 Vac.
4
DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES • DATOS TECNICOS •
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ALIMENTAZIONE MOTORE BRUSHLESS • BRUSHLESS MOTOR POWER
SUPPLY • EINSPEISUNG BRUSHLESS MOTOR • ALIMENTATION MOTEUR
BRUSHLESS • ALIMENTACION MOTOR BRUSHLESS • ALIMENTAÇÃO MO-
TOR BRUSHLESS
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG
PUISSANCE NOMINALE • POTENCIA NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL
CORRENTE • CURRENT • STROM • COURANT • CORRIENTE • CORRENTE
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE
• INTERMITENCIA • INTERMITÊNCIA
TERMO PROTEZIONE MOTORE • MOTOR OVERLOAD CUTOUT
• ÜBERHITZUNGSSCHUTZ MOTOR • THERMOPROTECTION MOTEUR
• TERMOPROTECCION DEL MOTOR • PROTECÇÃO TÉRMICA DO MOTOR
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE• BETRIEBSTEMPERA-
TUR • TEMPERATURE DE SERVICE • TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
• TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
GRADO DI PROTEZIONE • PROTECTION RATING • SCHUTZGRAD •
DEGRE DE PROTECTION • GRADO DE PROTECCION • GRAU DE PROTEC-
ÇÃO
PESO OPERATORE • OPERATOR WEIGHT • ANTRIEBSGEWICHT •
POIDS OPERATEUR • PESO DEL OPERADOR • PESO DO OPERADOR
TEMPO APERTURA PER 90° • 90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° •
TEMPS OUVERTURE POUR 90° • TIEMPO PARA APERTURA DE 90° • TEMPO DE
ABERTURA PARA 90°
VELOCITA' • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG
• VITESSE DE MANOEUVRE • VELOCIDAD DE MANIOBRA • VELOCIDADE
DE MANOBRA
CONDENSATORE • CAPACITOR • KONDENSATOR • CONDENSATEUR •
CONDENSADOR • CONDENSADOR
SPINTA • TRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
CORSA • TRAVEL • HUB • COURSE • CARRERA • CURSO
5
DIAGRAMMA DI UTILIZZO • WORKING DIAGRAM • VERWENDUNGSDIAGRAMM • DIAGRAMME
D'UTILISATION • DIAGRAMA DE UTILIZACION • DIAGRAMA DE UTILIZAÇÃO
Kg
R20/300
R20/3115
600
400
200
0
1
2
3
4
5
W
°C
°C
kg
cm/s
µf
mm
Kg
R20/302
600
400
200
m
0
1
2
3
4
R20/300
R20/302
V
230 Vac 50 Hz
230 Vac 50 Hz
200
215
A
1,1
1,2
%
40
40
140
140
IP
43
43
7,2
7,2
s
19"
28"
1,66
1,06
15
6,3
N
2500
2800
320
320
Kg
R20/500
600
400
200
5
m
0
1
2
R20/500
R20/502
230 Vac 50 Hz
230 Vac 50 Hz
200
1,1
40
140
-20°C
+55°C
43
7,8
27"
1,66
15
2500
2800
520
Kg
R20/502
600
400
200
3
4
5
m
0
1
R20/3115
230 Vac 50 Hz
215
200
1,2
1,1
40
40
140
140
43
43
7,8
7,2
42"
19"
1,06
1,66
6,3
30
1800
520
320
2
3
4
5
m
9