Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VitAir Turbo SMART
VitAir Turbo S
10032731 10032732 10032734

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VitAir Turbo SMART

  • Page 1 VitAir Turbo SMART VitAir Turbo S 10032731 10032732 10032734...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 English 17...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch. Folgende Sicherheitshinweise sollten bei der Verwendung von elektrischen Geräten immer beachtet werden: • Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung, ob die Spannung Ihrer Steckdose mit der angegebenen Spannung übereinstimmt. •...
  • Page 5: Geräteübersicht

    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit metallischen Scheuerschwämmen. Kleine Metallteile könnten abbrechen und elektrische Bestandteile des Geräts kurzschließen, was zu einem Stromschlag führen und das Gerät beschädigen könnte. • Bereiten Sie Lebensmittel zur Minimierung des Stromschlagrisikos ausschließlich in dem im Lieferumfang enthaltenen, beschichteten, nicht haftenden Behälter zu. •...
  • Page 6: Zubehör

    ZUBEHÖR Im Lieferumfang enthalten Zange Hohes/Tiefes Gitter Backkorb Geflügelgabel Frittierpfanne Optionales erhältliches Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Steakkorb Spießeinsatz Dampfgarer...
  • Page 7: Bedienfeld Und Tasten

    BEDIENFELD UND TASTEN LED-Bildschirm Ein-/Ausschalttaste Rotationstaste Temperatur (+) Zeitanpassungstaste (+) Speichertaste Lüftertaste Temperatur (-) Zeitanpassungstaste (-) Menütaste...
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Ziehen Sie die Abdeckung am Abdeckungsgriff nach oben. Geben Sie den Behälter, das Zubehör (falls notwendig) und die Lebensmittel, die Sie zubereiten möchten hinein. • Geben Sie, bei Verwendung des Gitters oder des Dampfgarers, etwas Wasser in den Behälter. •...
  • Page 9 Drücken Sie zum Starten des Geräts die Taste Start/Stop. Es kann vorkommen, dass das Heizelement aussetzt, wenn eine bestimmte Temperatur erreicht wurde. Wenn die Temperatur abfällt, schaltet sich das Heizelement automatisch wieder ein. Dieser Vorgang wiederholt sich so lange, bis die von Ihnen eingestellte Zeit abgelaufen ist. Wenn Sie während der Zubereitung weitere Lebensmittel hinzufügen möchten, entriegeln Sie die Abdeckungsentriegelung und ziehen Sie die Abdeckung am Abdeckungsgriff nach oben.
  • Page 10: Empfohlene Einstellungen Für Verschiedene Modi

    EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN FÜR VERSCHIEDENE MODI Achten Sie darauf, dass das Gesamtgewicht der verwendeten Lebensmittel 5 kg nicht überschreitet. Alle Modi sind werksseitig so eingestellt, dass sie mit Rotation verwendet werden. Drücken Sie zum Deaktivieren der Rotation einmal auf die Rotationstaste. Modus °C Minuten...
  • Page 11: Verwendung Des Zubehörs

    VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Gitter | Frittierpfanne | Dampfgarer (nicht im Lieferumfang enthalten) Legen Sie das Gitter in den Behälter. Legen Sie die Lebensmittel direkt auf das Gitter oder platzieren Sie den Dampfgarer oder die Frittierpfanne auf dem Gitter, legen Sie die Lebensmittel dort hinein, wählen Sie eine Funktion aus und starten Sie das Gerät.
  • Page 12 Geflügelgabel Setzen Sie eine Spitze auf die Gabel. Fixieren Sie diese mit einer Schraube. Stecken Sie von der anderen Seite ein Huhn auf. Setzen Sie anschließend zur sicheren Fixierung des Huhns eine weitere Spitze auf die Gabel. Fügen Sie die Stange in das Loch des Behälters ein. Wählen Sie die Funktion „Roast“...
  • Page 13 Backkorb Setzen Sie die Stange in den Backkorb ein. Fixieren Sie diese fest mit einer Schraube. Öffnen Sie die Abdeckung des Backkorbs. Geben Sie die Lebensmittel in den Backkorb und schließen Sie die Abdeckung. Fügen Sie die Stange in das Loch des Behälters ein. Wählen Sie die Funktion „Deep fry“...
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Spießeinsatz (nicht im Lieferumfang enthalten) Stecken Sie die Aufsätze auf beide Seiten der Stange und fixieren Sie diese jeweils mit einer Schraube. Stecken Sie Lebensmittel auf die Stäbe und stecken Sie die Enden der Stäbe jeweils in die Löcher der Aufsätze. Fixieren Sie den Spießeinsatz am Behälter.
  • Page 15: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie das Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Page 16: Hinweise Zur Entsorgung

    TEMP (+) und TEMP (-), bis das Gerät einen Piepton abgibt. Das WIFI-Symbol blinkt und das Gerät sucht automatisch nach anderen WiFi-Geräten im Umkreis. Öffnen Sie die Klarstein-App. Öffnen sie die Gerätesteuerung der VitAir. Folgen Sie den Anweisungen der App.
  • Page 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before using the device. The following safety instructions should always be followed when using electrical equipment: • Before using for the first time, check that the voltage of your power outlet matches the specified voltage. •...
  • Page 19: Device Overview

    • Do not clean the device with metallic scouring pads. Small metal parts could break off and short out the electrical components of the device, which could result in electric shock or damage the device. • To minimize the risk of electric shock, only prepare food in the supplied, coated, non-stick container.
  • Page 20: Accessories

    ACCESSORIES Included with delivery Tongs High / low grate Baking basket Poultry fork Frying pan Optionally available accessories (not included with delivery) Steak basket Skewer insert Steamer...
  • Page 21: Control Panel And Buttons

    CONTROL PANEL AND BUTTONS LED screen ON / OFF button Rotation button Temperature (+) Time adjustment button (+) Memory button Fan button Temperature (-) Time adjustment button (-) Menu key...
  • Page 22: Getting Started

    GETTING STARTED Pull the lid upwards using the lid handle. Add the container, the accessories (if necessary) and the food you want to prepare. • When using the grate or steamer, pour some water into the container. • If rotation is available for the selected mode, make sure the fork is properly seated.
  • Page 23 Press the Start / Stop button to start the device. The heating element may stop when a certain temperature has been reached. When the temperature drops, the heating element will automatically switch on again. This process will repeat until the time you set has elapsed. If you want to add more food during cooking, unlock the lid release and pull the lid upwards using the lid handle.
  • Page 24: Recommended Settings For Different Modes

    RECOMMENDED SETTINGS FOR DIFFERENT MODES Make sure that the total weight of the food used does not exceed 5 kg. All modes are factory set to be used with rotation. Press the rotate button once to disable rotation. Mode °C Minutes Fan Level Accessories...
  • Page 25: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES Grate | Frying pan | Steamer (not included with delivery) Place the grate in the container. Place the food directly on the grate or place the steamer or frying pan on the grate, place the food in it, select a function and start the device.
  • Page 26 Poultry fork Put a tip on the fork. Fix with a screw. Stick a chicken on the other side. Then place another tip on the fork to secure the chicken. Insert the rod into the hole in the container. Select the "Roast" function and press the Start / Stop button. Note: Use the food tongs to remove the accessories and food.
  • Page 27 Baking basket Insert the rod into the baking basket. Fix it firmly with a screw. Open the cover of the baking basket. Put the food in the baking basket and close the cover. Insert the rod into the hole in the container. Select the "Deep fry"...
  • Page 28: Cleaning And Care

    Skewer insert (not included with delivery) Insert the attachments on both sides of the bar and secure each one with a screw. Put food on the skewer and insert the ends of each skewer into the holes in the attachments. Fix the skewer insert to the container.
  • Page 29: Device Control By Smartphone

    If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
  • Page 30: Hints On Disposal

    Simultaneously press the TEMP (+) and TEMP (-) buttons until the unit beeps. The WiFi icon will flash and the device will automatically search for other WiFi devices in the area. Open the Klarstein app. Open the device control of the VitAir. Follow the instructions from the app.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes del uso del aparato. Deben seguirse siempre las siguientes indicaciones de seguridad a la hora de utilizar dispositivos eléctricos: • Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincida con la indicada en la placa técnica del aparato.
  • Page 33: Descripción Del Aparato

    • No limpie el aparato con lanas de acero. Las pequeñas piezas metálicas pueden romperse y cortocircuitar componentes eléctricos del aparato, lo que provocaría una descarga eléctrica y una posible avería del aparato. • Prepare los alimentos para minimizar el riesgo de descarga eléctrica exclusivamente en los recipientes incluidos en el envío con recubrimiento antiadherente.
  • Page 34: Accesorios

    ACCESORIOS Incluidos en el envío Pinzas Rejilla alta/profunda Cesta de horneado Tenedor para aves Sartén para freír Accesorios opcionales (no incluidos en el envío): Cesto para filetes Espetón Vaporera...
  • Page 35: Panel De Control Y Teclas

    PANEL DE CONTROL Y TECLAS Monitor LED Botón para encender / apagar Botón de rotación Temperatura (+) Botón de ajuste de tiempo (+) Botón de guardado Botón del ventilador Temperatura (-) Botón de ajuste de tiempo (-) Botón de menú...
  • Page 36: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Tire del asa de la cubierta hacia arriba. Introduzca el recipiente, el accesorio (si fuera necesario) y los alimentos que desee preparar. • Añada un poco de agua al recipiente cuanto utilice la rejilla o la vaporera.
  • Page 37 Pulse el botón Start/Stop para iniciar el aparato. Puede ocurrir que la resistencia se apague cuando se alcance una temperatura determinada. Si la temperatura cae, la resistencia se vuelve a encender automáticamente. Este proceso se repetirá hasta que haya transcurrido el tiempo programado. Si desea añadir alimentos durante la preparación, desbloquee el cierre de la cubierta y suba esta última utilizando el asa.
  • Page 38: Ajustes Recomendados Para Diferentes Modos

    AJUSTES RECOMENDADOS PARA DIFERENTES MODOS Asegúrese de que el peso total de los alimentos seleccionados no supere los 5 kg. Todos los modos están ajustados de fábrica para que pueda utilizarlos con rotación. Pulse el botón de rotación una vez para desactivar dicha función. Modo °C Minu-...
  • Page 39: Uso De Los Accesorios

    USO DE LOS ACCESORIOS Parrilla | Sartén para freír | Vaporera (no incluidos en el envío) Coloque la rejilla en el recipiente. Coloque los alimentos directamente sobre la rejilla o coloque la vaporera o la sartén para freír sobre la misma y luego introduzca ahí...
  • Page 40 Tenedor para aves Coloque una punta en el tenedor. Fíjela con un tornillo. Del otro extremo, clave un pollo. A continuación, coloque otra punta en el tenedor para fijar el pollo de manera segura. Encaje la barra en el orificio del recipiente. Seleccione la función "Roast"...
  • Page 41 Cesta de horneado Encaje la barra en el cesto para hornear. Fíjela con un tornillo. Abra la tapa del cesto para hornear. Coloque los alimentos en el cesto para hornear y cierre la tapa. Encaje la barra en el orificio del recipiente. Seleccione la función „Deep Fry“...
  • Page 42: Limpieza Y Cuidado

    Espetón (No incluido en el envío) Encaje el accesorio en ambos lados de la barra y fíjelo con un tornillo. Encaje los alimentos en la barra y a continuación coloque los extremos de la misma en los orificios correspondientes. Fije el espetón en el recipiente. Seleccione la función deseada y pulse el botón Start/Stop.
  • Page 43: Control Del Dispositivo Por Smartphone

    Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
  • Page 44: Apagar La Conexión Wifi

    TEMP (-) hasta que el aparato emita un pitido. El símbolo wifi parpadea y el aparato busca automáticamente otros dispositivos Wifi en la zona. Abra la app de Klarstein. Abra los controles de la VitAir. Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
  • Page 45: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. SOMMAIRE Consignes de sécurité 46 Aperçu de l‘appareil 47...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respectées lors de l‘utilisation d‘appareils électriques : • Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre prise de courant correspond à...
  • Page 47: Aperçu De L'appareil

    • Ne nettoyez pas l‘appareil avec une éponge métallique à récurer. De petites particules métalliques pourraient se détacher et provoquer un court-circuit avec les éléments électriques de l‘appareil, ce qui peut provoquer un choc électrique et endommager l‘appareil. • Pour réduire le risque d‘électrocution, ne préparez les aliments que dans le récipient à...
  • Page 48: Accessoires

    ACCESSOIRES Accessoires fournis Pinces Grille haute/basse Panier de cuisson Broche à volailles Poêle à frire Accessoires disponibles en option (non fournis) Panier à steak Porte-brochettes Panier vapeur...
  • Page 49: Panneau De Commande Et Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES Écran LED Bouton de marche / arrêt Bouton rotatif Température (+) Touche de réglage de la durée (+) Touche de validation Touche de ventilation Température (-) Touche de réglage de la durée (-) Touche menu...
  • Page 50: Mise En Service Et Fonctionnement

    MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT Soulevez le couvercle par sa poignée. Placez le récipient et les accessoires (si besoin) à l‘intérieur ainsi que les aliments que vous souhaitez préparer. • Versez un peu d‘eau dans le récipient lorsque vous utilisez la grille de cuisson ou le panier vapeur.
  • Page 51 Pour démarrer l‘appareil, appuyez sur la touche Start/Stop. Il peut arriver que l‘élément chauffant s‘arrête lorsqu‘une certaine température a été atteinte. Lorsque la température baisse, l‘élément chauffant se rallume automatiquement. Ce processus se répète jusqu‘à la fin de la durée programmée.
  • Page 52: Réglages Recommandés Selon Les Modes

    RÉGLAGES RECOMMANDÉS SELON LES MODES Assurez-vous que le poids total des aliments ne dépasse pas 5 kg. Tous les modes sont réglés en usine pour être utilisés par défaut avec la rotation. Appuyez une fois sur le bouton de rotation pour désactiver la rotation. Mode °C Minutes...
  • Page 53: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Grille | poêle à frire | panier vapeur (non fourni) Mettez la grille dans le conteneur. Placez les aliments directement sur la grille ou placez le cuiseur vapeur ou la poêle sur la grille, placez-y les aliments, sélectionnez une fonction et démarrez l'appareil.
  • Page 54 Broche à volaille Placez une pointe sur la broche. Fixez-la avec une vis. Par l'autre extrémité, installez un poulet. Puis installez une seconde pointe pour fixer solidement le poulet sur la broche. Insérez la tige dans le trou du récipient. Sélectionnez la fonction "Rôti"...
  • Page 55 Panier de cuisson Insérez la tige dans le panier de cuisson. Fixez-le fermement avec une vis. Ouvrez le couvercle du panier de cuisson. Mettez les aliments dans le panier de cuisson et refermez le couvercle. Insérez la tige dans le trou du conteneur. Choisissez la fonction "Deep fry"...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Porte-brochettes (non fourni) Insérez les disques accessoires sur les deux côtés de la barre et fixez-les chaque fois avec une vis. Mettez de la nourriture sur les brochettes et insérez leurs extrémités dans chacun des trous des accessoires. Fixez le porte-brochettes sur le conteneur. Choisissez la fonction souhaitée et appuyez sur la touche Start/Stop.
  • Page 57: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    à des recettes et à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec la VitAir : Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous)). Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que la VitAir.
  • Page 58: Conseils Pour Le Recyclage

    également être reconnecté. Appuyez simultanément sur les touches TEMP (+) et TEMP (-) jusqu‘à ce que l‘appareil émette un bip. L‘icône WIFI clignote et l‘appareil recherche automatiquement les autres appareils WiFi à portée. Ouvrez l‘application Klarstein. Ouvrez le contrôle de l‘appareil de la VitAir. Suivez les indications de l‘application.
  • Page 59 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 60 Descrizione del prodotto 61...
  • Page 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l‘apparecchio. Quando si usano apparecchi elettrici, osservare sempre le seguenti istruzioni di sicurezza: • Prima di utilizzare l´apparecchio la prima volta, verificare che la tensione della presa di corrente corrisponda a quella indicata. •...
  • Page 61: Descrizione Del Prodotto

    • Non pulire l´apparecchio con spugne metalliche in quanto piccole parti metalliche potrebbero staccarsi e causare cortocircuito ai componenti elettrici dell´apparecchio, causando scosse elettriche e danni all´apparecchio. • Per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche, cuocere gli alimenti solo nel contenitore antiaderente incluso nella consegna.
  • Page 62: Accessori

    ACCESSORI Incluso nella consegna Pinza Griglia alta / profonda Cestello Forchettone Padella per friggere Accessori opzionali (non inclusi nella consegna) Griglia bistecca Accessorio spiedo Accessorio cottura a vapore...
  • Page 63: Pannello Dei Comandi E Tasti

    PANNELLO DEI COMANDI E TASTI Display a LED Tasto on/off Tasto rotazione Temperatura (+) Tasto regolazione tempo (+) Tasto memorizzazione Tasto ventola Temperatura (-) Tasto regolazione tempo (-) Tasto menu...
  • Page 64: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Tirare il coperchio verso l‘alto tramite l´impugnatura del coperchio. Introdurre il contenitore, gli accessori (se necessario) e gli alimenti. • In caso di utilizzo della griglia o dell´accessorio per la cottura a vapore, versare un po‘ d‘acqua nel contenitore. •...
  • Page 65 Premere il tasto Start/Stop per avviare l´apparecchio. Può accadere che l‘elemento riscaldante si arresti al raggiungimento di una certa temperatura. Appena la temperatura si abbassa, l‘elemento riscaldante si riaccende automaticamente. Questa procedura si ripete fino allo scadere del tempo impostato. Per aggiungere altri alimenti durante la cottura, sbloccare il blocco del coperchio e tirarlo verso l‘alto tramite l´impugnatura sul coperchio.
  • Page 66: Impostazioni Consigliate Per Le Diverse Modalità

    IMPOSTAZIONI CONSIGLIATE PER LE DIVERSE MODALITÀ Assicurarsi che il peso totale degli alimenti utilizzati non superi i 5 kg. Per impostazione di fabbrica, tutte le modalità sono utilizzabili con la rotazione. Per disattivare la rotazione, premere una volta il tasto di rotazione. Modalità...
  • Page 67: Utilizzo Degli Accessori

    UTILIZZO DEGLI ACCESSORI Griglia | Padella per friggere | Accessorio cottura a vapore (non incluso nella consegna) Collocare la griglia nel contenitore. Sistemare gli alimenti direttamente sulla griglia oppure mettere sulla griglia l´accessorio per la cottura a vapore o la padella. Introdurre gli alimenti, selezionare una funzione e avviare l'apparecchio.
  • Page 68 Forchettone Mettere una punta sul forchettone. Fissare con una vite. Dall'altro lato infilare il pollo. Per fissare correttamente il pollo, mettere un´altra punta sul forchettone. Inserire la barra nel foro del contenitore. Selezionare la funzione "Roast" e premere il tasto Start/Stop. Nota: utilizzare le pinze per alimenti per rimuovere gli accessori e gli alimenti.
  • Page 69 Cestello Mettere la barra nel cestello. Fissarla saldamente utilizzando una vite. Aprire il coperchio del cestello. Introdurre gli alimenti nel cestello e chiudere il coperchio. Inserire la barra nel foro del contenitore. Selezionare la funzione "Fry Deep" e premere il tasto Start/Stop. Nota: utilizzare le pinze per rimuovere gli accessori e gli alimenti.
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    Accessorio spiedo (non incluso nella consegna) Inserire gli accessori su entrambi i lati della barra e fissarli con una vite. Mettere gli alimenti sulle barre e inserire le estremità delle barre nei fori degli accessori. Fissare lo spiedo al contenitore. Selezionare la funzione desiderata e premere il tasto Start/Stop.
  • Page 71: Gestione Tramite Smartphone

    GESTIONE TRAMITE SMARTPHONE Se si collega l‘apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L‘app non solo consente di controllare l´apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere a ricette e ad altre informazioni.
  • Page 72: Smaltimento

    Premere contemporaneamente i tasti TEMP (+) e TEMP (-) fino a quando l´apparecchio emette un segnale acustico. Il simbolo WiFi lampeggia e l´apparecchio cerca automaticamente altri dispositivi WiFi nei dintorni. Aprire l´App Klarstein. Accedere ai comandi dell´apparecchio. Seguire le istruzioni contenute nell‘applicazione. SMALTIMENTO Se sul prodotto è...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitair turbo s100327311003273210032734

Table des Matières