Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Modellherstellung
Model fabrication
Fabrication du modèle
Sviluppo dei modelli
Elaboración de modelos
_Bedienungsanleitung
_User manual
_Mode d'emploi
_Istruzioni d'uso
_Modo de empleo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amann Girrbach laserpin

  • Page 1 Modellherstellung Model fabrication Fabrication du modèle Sviluppo dei modelli Elaboración de modelos _Bedienungsanleitung _User manual _Mode d’emploi _Istruzioni d’uso _Modo de empleo...
  • Page 2 _Deutsch 04 - 05 _English 06 - 07 _Française 08 - 09 _Italiano 10 - 11 _Español 12 - 13 _EU-Declaration of conformity 14 - 15...
  • Page 4 HANDHABUNG ungenaue Bohrungen vermieden werden. Alle mechanischen Teile sind für höchste Präzision und Sie können den Laserpin sowohl im Stehen, als auch im Sitzen bedienen. Wenn Sie das Gerät im Sitzen lange Lebensdauer konzipiert. Die Bohrer sind in bedienen, sollten Sie darauf achten, dass die Sitz- fünf verschiedenen Durchmessern erhältlich und...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    HM Bohrer ø 2,00 mm 172321 HM Bohrer ø 2,10 mm 172311 Gabelschlüssel SW 15 172312 Gabelschlüssel SW 17 172313 Inbusschlüssel SW 2,5 Lieferumfang: Art.Nr. 172300 Laserpin Grundgerät inkl.: HM Bohrer ø 1,95 mm Gabelschlüssel SW 15 Gabelschlüssel SW 17 Inbusschlüssel SW 2,5 Bedienungsanleitung...
  • Page 6 The unit is now ready for use. Switch the power switch on – the laser beam is aimed at the hole. DESCRIPTION OF APPARATUS The Laserpin is an ergonomically designed pin dril- HANDLING ling unit featuring a combination of precision mechanics and new laser technology.
  • Page 7 Fork wrench SW 15 172312 Fork wrench SW 17 172313 Allen key SW 2,5 Package contents: Order No. 172300 Laserpin apparatus Incl.: HM drill ø 1,95 mm Fork wrench SW 15 Fork wrench SW 17 Allen key SW 2,5 User manual...
  • Page 8 Comme la plupart des appareils AmannGirrbach, remplacer au niveau de l’orifice se situant à l’extré- Laserpin a été conçu de façon à ne nécessiter aucun mité supérieure (B). ( mesurez le diamètre des pins entretien. Pour éliminer la poussière de plâtre, soulevez que vous utilisez avec votre système).
  • Page 9: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    ø 2,10 mm 172311 clef SW 15 172312 clef SW 17 172313 clef allen SW 2,5 Fourniture : N° d’art. 172300 appareil Laserpin avec: foret tungstène ø 1,95 mm Clef SW 15 Clef SW 17 Clef allen SW 2,5 Mode d´emploi...
  • Page 10 UTILIZZO il lavoro e al contempo di avere una vista perfetta Il Laserpin può essere usato stando in piedi o seduti. sul modello. La posizione dell’utilizzatore seduto deve essere Grazie all'inclinazione della piastra d'appoggio la pol- adattata in modo da permettere la vista dall‘alto sul...
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Chiave SW 15 172312 Chiave SW 17 172313 Chiave esagonale SW 2,5 Corredo dell'apparecchio: Codice 172300 Apparecchio base Laserpin incl.: 1 fresa in tungsteno Ø 1,95 mm 1 chiave SW 15 1 chiave SW 17 1 chiave esagonale SW 2,5 Istruzioni d'uso...
  • Page 12: Modo De Empleo

    El rayo láser indicará entonces el punto exacto que con el aparato. Todo ello hace de Laserpin un apara- será taladrado en la superficie inferior del modelo. to de precisión irrenunciable para el técnico dental.
  • Page 13: Advertencias Yconsejos De Seguridad

    Llave fija SW 15 172312 Llave fija SW 17 172313 Llave Allen SW 2,5 Presentación: N° art. 172300 Laserpin, aparato base Incluye: Broca HM ø 1,95 mm Llave fija SW 15 Llave fija SW 17 Llave Allen SW 2,5 Manual de instrucciones...
  • Page 14 EU – Konformitätserklärung EU - Déclaration de conformité CE Hiermit erklären wir, Fa. Amann Girrbach GmbH Par la présente nous, Fa. Amann Girrbach GmbH 6842 Koblach | Austria 6842 Koblach | Austria daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund Ihrer Konzipier- Certifions que la machine ce-après désignée est en conformité...
  • Page 15 EU – Declaration of conformity Fa. Amann Girrbach GmbH 6842 Koblach | Austria Hereby declare that the design, construction and commercial execution of the machine designated below is in conformity with the relevant safety and health requirements of the appropriate EU directive.
  • Page 16 Made in the European Union ISO 9001 Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Distribution | Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Amann Girrbach GmbH Herrschaftswiesen 1 Dürrenweg 40 austria@amanngirrbach.com 6842 Koblach | Austria 75177 Pforzheim | Germany germany@amanngirrbach.com Fon +43 5523 62333-0...

Table des Matières