Указания По Использованию; Возможность Переключения Между Шкалами Цельсия И Фаренгейта; Коротких Звуковых Сигналов И Красная Подсветка Жкд Предупреждают Пациента О Том, Что У Него Может - Microlife IR 120 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour IR 120:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
 Индикация разряда батареи AK: При включенном
приборе иконка батареи будет непрерывно мигать, напо-
миная пользователю о необходимости замены батареи.
5. Указания по использованию
1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 4. Дисплей 3 активир-
уется и в течение 2 секунд отображает все элементы.
2. Данные последнего измерения отображаются на
дисплее автоматически в течение 2 секунд со значком
«M» 7.
3. Прибор готов к использованию, когда иконка «°C» или
«°F» непрерывно мигает и прозвучал сигнал готов-
ности 8.
4. Выпрямите ушной канал, потянув ухо вверх и назад,
чтобы открыть доступ к барабанной перепонке.
 Для детей до года: Потяните ухо точно назад.
 Для детей от года и взрослых: Потяните ухо вверх
и назад.
Кроме того, руководствуйтесь, пожалуйста, краткими
указаниями на передней панели!
5. Аккуратно потянув за ухо, плотно вставьте щуп-линзу в
ушной канал (около 1 сек) и немедленно нажмите
кнопку START 2. Отпустите кнопку и ждите звукового
сигнала. Этот сигнал обозначает завершение измерения.
6. Выньте термометр из ушного канала. Дисплей
отображает измеренную температуру 9.
IR 120
ВНИМАНИЕ:
 Для обеспечения точности показаний, после 3-5
измерений, сделанных подряд, необходимо
подождать не менее 30 ceкyнд.
 Скопление ушной серы на щупе может привести к
снижению точности показаний температуры и переносу
инфекции между лицами, использующими прибор.
Поэтому чрезвычайно важно для каждого измерения
использовать чистый щуп. Для очистки следуйте
инструкциям в разделе «Очистка и дезинфекция».
 После очистки измерительного сенсора 1 спиртом
необходимо, подождать 5 минут перед выполне-
нием следующего измерения для того, чтобы термо-
метр принял исходную рабочую температуру.
 10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка
ЖКД предупреждают пациента о том, что у него может
быть температура равная или превышающая 37,5 °C.
 При измерении температуры у младенцев, лучше всего
положить ребенка на плоскую поверхность и наклонить
голову набок, так чтобы ухо было направлено вверх.
Проводя измерение температуры у детей старшего
возраста и взрослых, лучше стоять сзади и чуть сбоку
от пациента.
 Всегда измеряйте температуру в одном и том же ухе,
поскольку показания температуры в левом и правом
ухе могут быть различны.
 В следующих случаях рекомендуется трижды замерять
температуру в одном и том же ухе, и за правильное
принимать наибольшее из измеренных значений:
1. Для младенцев в первые 100 дней жизни.
2. Для детей до трех лет с ослабленной иммунной
системой, а также для тех, для кого наличие или
отсутствие повышенной температуры имеет
особую важность.
3. Для тех, кто только знакомится с прибором, изучает
принцип его действия и получает при измерениях
похожие, но не абсолютно идентичные результаты.
4. Если измеренная температура подозрительно низкая.
6. Возможность переключения между
шкалами Цельсия и Фаренгейта
Термометр способен отображать результаты измерений
температуры по шкале Фаренгейта либо по шкале
Цельсия. Для переключения дисплея между °C и °F,
просто выключите прибор, нажмите и удерживайте
кнопку START 3 в течение 5 секунд; через 5 секунд,
можно будет увидеть мигающую текущую измери-
тельную шкалу (иконка «°C» или «°F») на дисплее AL.
Повторным нажатием кнопки START шкала измерения
снова переключается между °C и °F 3. После выбора
шкалы измерения подождите 5 секунд, и прибор автома-
тически перейдет в режим готовности к измерению.
65
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières