Publicité

Liens rapides

SOUNDBAR
©
GSB 800
DE
EN
FR
IT
ES
DA
SV
PL
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig GSB 800

  • Page 1 SOUNDBAR © GSB 800...
  • Page 3 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ­ 3...
  • Page 4 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH DANKS AUFSTELLEN UND SICHERHEIT­ 45 MONTERING OG SIKKERHED ­ AUF EINEN BLICK ­ 46 HURTIGT OVERBLIK ­ VORBEREITEN/ANSCHLIESSEN­ 47 FORBEREDELSE/TILSLUTNING ­ WANDMONTAGE­ 48 VÆGMONTERING ­ BETRIEB­ 50 BETJENING ­ INFORMATIONEN­ 52 INFORMATION ­ ENGLISH SVENSKA ASSEMBLY AND SAFETY 53 MONTERING OCH SÄKERHET ­ ­ AT A GLANCE 54 EN ÖVERSIKT ­ ­ PREPARATION/CONNECTION 55 FÖRBEREDELSE/ANSLUTNING ­...
  • Page 5 MONTAGE­ET­SÉCURITÉ­ ­--------------------------------------------------------------------------------- Veuillez lire les instructions suivantes avant le mon- N 'exposez pas la batterie à une chaleur ex- tage de l'appareil : trême, telle que les rayons du soleil, un radia- teur, le feu, etc. Le Soundbar est conçu pour de la lecture au- dio. Tout autre usage est catégoriquement ex- La télécommande contient une pile bouton. clu. Veillez à toujours maintenir la télécommande et la pile bouton hors de portée des enfants. Si vous souhaitez installer le Soundbar sur une étagère murale, dans un placard, ou autre sup- L''absorption accidentelle d'une pile bouton port, veillez à ce que le cadre choisi soit suffi- peut causer des brûlures, voire conduire à la samment aéré. Respectez un espace minimum mort en moins de deux heures. Si cela se pro- de 10 cm tout autour du Soundbar.
  • Page 6 APERÇU ­--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir le schéma en page 3. Les­fonctions­de­commande­sont­ sur­la­première­page POWER Éteint et allume l'appareil. ON/OFF LED, – L e voyant rouge s'allume 230V­ Câble secteur. lorsque l'appareil est en mode 50/60Hz­0.1A­­ de veille ; ­ ­ Remarque­: – L e voyant blanc s'allume si le Le Soundbar est séparé complè- dispositif source "TV" a été tement de l'alimentation élec- sélectionné. trique seulement une fois que la – L e voyant orange s'allume si le prise secteur est déconnectée. dispositif source "Aux In" a été Fonctions­de­commandes­à­dis- sélectionné. tance – L e voyant rouge clignote lorsque le son est désactivé. A ctive et désactive le mode veille de l'appareil.
  • Page 7: Préparation

    PRÉPARATIOON/CONNEXION ­ - ----------------------------------------------------- Préparation Connectez­le­caisson­de­basse­au­ Soundbar Active­la­pile­de­la­télécommande 1 Si vous devez brancher un caisson de basse, 1 Retirez le film de protection du boîtier de la connectez le câble audio standard à la prise pile. »SUB­OUT« du Soundbar et à la prise d'en- – L a télécommande est maintenant opération- trée audio de votre caisson de basse. nelle. Branchement­d'un­périphérique­ Change­les­piles­de­la­télécom- externe mande­(TYPE­CR­2025) Un périphérique externe, tel qu'un lecteur Remarque­: MP3 par exemple, peut être connecté à Si votre appareil ne répond plus aux com- la prise »AUX­IN«.
  • Page 8: Fixation Murale

    FIXATION­MURALE ­--------------------------------------------------------------------------------------------------- Attention­: 3 Serrez les deux vis fournies. La distance entre La surface doit être solide et capable de sup- la tête de la vis et le mur est de 4 mm. porter la charge. 4 Détachez la base centrale du Soundbar, et pi- Utilisez des éléments de montage appropriés votez-la à 180°. au poids de l'appareil (poids du Soundbar GSB 800 sécurité DIN plus = approx. 2.5 kg). Pour des structures murales creuses ou en bois, utilisez des vis et des chevilles adé- quats. Demandez conseil à votre spécialiste revendeur. Avertissement­: Pour éviter tout accident, l'appareil doit être fixé au mur de façon sécurisée, conformé- 5 Placez la rondelle fournie, puis le ressort d'ar- ment aux instructions d'installation.
  • Page 9 FIXATION­MURALE ­--------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Connectez un guide audio standard à la prise »RCA­INPUT« du Soundbar. – P endant cette phase, tenez bien compte des chaines de gauche et de celles de droite (blanc = chaine de gauche, rouge = chaine de droite). Remarque­: Si vous devez brancher un caisson de basse, connectez le câble audio standard à la prise »SUB­OUT« du Soundbar. 8 Faites glisser avec précaution le Soundbar au- dessus de la tête des boulons. 9 Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD. Remarque­: Si un caisson de basse n'est pas connecté, branchez le câble audio au caisson de basse. 10 B ranchez la prise secteur dans la fiche d'ali- mentation. Attention­: Le Soundbar est relié au secteur par le cor- don d'alimentation. Si vous souhaitez décon- necter complètement le Soundbar du secteur d'alimentation, vous devez retirer la prise secteur.
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ­------------------------------------------------------------------------------------------------ Mode­TV 1 Basculez le Soundbar en mode veille en utili- sant la touche »POWER­ON/OFF«. Mode­Bluetooth – L e voyant rouge LED s'illuminera. 2 Activez le Soundbar depuis le mode veille en Compatible­avec­les­périphériques­ utilisant la touche » «. suivants – T he voyant blanc LED s'illuminera. Votre appareil peut être couplé avec tous les pé- Remarque­:­ riphériques actuels intégrant l'option Bluetooth, et A près activation, le dispositif source "TV" est répondant à la norme A2DP. Cela s'applique par automatiquement sélectionné. exemple aux smartphones, ordinateurs portables et tablettes PC. 3 Sélectionnez le dispositif source "TV" avec la touche »TV« de la télécommande. Recherchez­et­connectez-vous­au­ dispositif­Bluetooth­auxiliaire­ 4 Réglez le volume en utilisant »+­V« ou »V –«.
  • Page 11: Lecture­de­l'appareil­auxiliaire­ Bluetooth

    FONCTIONNEMENT ­------------------------------------------------------------------------------------------------ Activez­un­appareil­auxiliaire­Blue- Remarques­:­ P lusieurs fonctions peuvent également être tooth­couplé. gérées depuis la télécommande de votre Remarques­:­ GSB 800 : L es périphériques auxiliaires Bluetooth doi- – S électionnez lecture-pause à l'aide des vent uniquement être couplés une seule fois II«, touches » (en fonction du périphérique auxiliaire Blue- – C ontinuez la lecture en appuyant à nou- tooth utilisé).
  • Page 12: Informations Techniques

    Ce produit est conforme aux directives eu- propriés pour le recyclage. ropéennes 1999/5/CE, 2009/125/CE et Lorsqu'il devient usagé, ce produit ne doit pas 2011/65/EU. être jeté avec les déchets ménagés, mais doit La plaque signalétique du produit se trouve à être déposé dans un centre de collecte dédié l'arrière de l'appareil. au recyclage des appareils électriques et élec- troniques. Le pictogramme apparaissant sur le Déclaration­de­conformité­CE produit, manuel d'utilisation ou emballage du La déclaration de conformité CE de l'appareil produit est explicite. est disponible en format PDF, accessible depuis la page d'accueil Grundig, www.grundig.com/ Veuillez-vous adresser à votre commune pour download/doc. connaître les centres de collecte à proximité de votre domicile. Alimentation­secteur­:­ En participant au recyclage des produits usagés, 230 V ~ , 50/60 Hz vous contribuez à la préservation de l'environ- Puissance­d'entrée­maximale­:­ nement. Fonctionnement 40±5 W, Veille ≤ 0,5 W Puissance­de­sortie­:­­ ­ Avertissement­d'exposition­aux­ DIN 45324, 10% THD­2 x 20 W RF­ Réponse­en­fréquence­:­­ ­...
  • Page 13 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 412 0100 13/30...

Table des Matières