Page 4
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH DANKS AUFSTELLEN UND SICHERHEIT 45 MONTERING OG SIKKERHED AUF EINEN BLICK 46 HURTIGT OVERBLIK VORBEREITEN/ANSCHLIESSEN 47 FORBEREDELSE/TILSLUTNING WANDMONTAGE 48 VÆGMONTERING BETRIEB 50 BETJENING INFORMATIONEN 52 INFORMATION ENGLISH SVENSKA ASSEMBLY AND SAFETY 53 MONTERING OCH SÄKERHET AT A GLANCE 54 EN ÖVERSIKT PREPARATION/CONNECTION 55 FÖRBEREDELSE/ANSLUTNING ...
Page 5
MONTAGEETSÉCURITÉ --------------------------------------------------------------------------------- Veuillez lire les instructions suivantes avant le mon- N 'exposez pas la batterie à une chaleur ex- tage de l'appareil : trême, telle que les rayons du soleil, un radia- teur, le feu, etc. Le Soundbar est conçu pour de la lecture au- dio. Tout autre usage est catégoriquement ex- La télécommande contient une pile bouton. clu. Veillez à toujours maintenir la télécommande et la pile bouton hors de portée des enfants. Si vous souhaitez installer le Soundbar sur une étagère murale, dans un placard, ou autre sup- L''absorption accidentelle d'une pile bouton port, veillez à ce que le cadre choisi soit suffi- peut causer des brûlures, voire conduire à la samment aéré. Respectez un espace minimum mort en moins de deux heures. Si cela se pro- de 10 cm tout autour du Soundbar.
Page 6
APERÇU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir le schéma en page 3. Lesfonctionsdecommandesont surlapremièrepage POWER Éteint et allume l'appareil. ON/OFF LED, – L e voyant rouge s'allume 230V Câble secteur. lorsque l'appareil est en mode 50/60Hz0.1A de veille ; Remarque: – L e voyant blanc s'allume si le Le Soundbar est séparé complè- dispositif source "TV" a été tement de l'alimentation élec- sélectionné. trique seulement une fois que la – L e voyant orange s'allume si le prise secteur est déconnectée. dispositif source "Aux In" a été Fonctionsdecommandesàdis- sélectionné. tance – L e voyant rouge clignote lorsque le son est désactivé. A ctive et désactive le mode veille de l'appareil.
PRÉPARATIOON/CONNEXION - ----------------------------------------------------- Préparation Connectezlecaissondebasseau Soundbar Activelapiledelatélécommande 1 Si vous devez brancher un caisson de basse, 1 Retirez le film de protection du boîtier de la connectez le câble audio standard à la prise pile. »SUBOUT« du Soundbar et à la prise d'en- – L a télécommande est maintenant opération- trée audio de votre caisson de basse. nelle. Branchementd'unpériphérique Changelespilesdelatélécom- externe mande(TYPECR2025) Un périphérique externe, tel qu'un lecteur Remarque: MP3 par exemple, peut être connecté à Si votre appareil ne répond plus aux com- la prise »AUXIN«.
FIXATIONMURALE --------------------------------------------------------------------------------------------------- Attention: 3 Serrez les deux vis fournies. La distance entre La surface doit être solide et capable de sup- la tête de la vis et le mur est de 4 mm. porter la charge. 4 Détachez la base centrale du Soundbar, et pi- Utilisez des éléments de montage appropriés votez-la à 180°. au poids de l'appareil (poids du Soundbar GSB 800 sécurité DIN plus = approx. 2.5 kg). Pour des structures murales creuses ou en bois, utilisez des vis et des chevilles adé- quats. Demandez conseil à votre spécialiste revendeur. Avertissement: Pour éviter tout accident, l'appareil doit être fixé au mur de façon sécurisée, conformé- 5 Placez la rondelle fournie, puis le ressort d'ar- ment aux instructions d'installation.
Page 9
FIXATIONMURALE --------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Connectez un guide audio standard à la prise »RCAINPUT« du Soundbar. – P endant cette phase, tenez bien compte des chaines de gauche et de celles de droite (blanc = chaine de gauche, rouge = chaine de droite). Remarque: Si vous devez brancher un caisson de basse, connectez le câble audio standard à la prise »SUBOUT« du Soundbar. 8 Faites glisser avec précaution le Soundbar au- dessus de la tête des boulons. 9 Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD. Remarque: Si un caisson de basse n'est pas connecté, branchez le câble audio au caisson de basse. 10 B ranchez la prise secteur dans la fiche d'ali- mentation. Attention: Le Soundbar est relié au secteur par le cor- don d'alimentation. Si vous souhaitez décon- necter complètement le Soundbar du secteur d'alimentation, vous devez retirer la prise secteur.
FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------ ModeTV 1 Basculez le Soundbar en mode veille en utili- sant la touche »POWERON/OFF«. ModeBluetooth – L e voyant rouge LED s'illuminera. 2 Activez le Soundbar depuis le mode veille en Compatibleaveclespériphériques utilisant la touche » «. suivants – T he voyant blanc LED s'illuminera. Votre appareil peut être couplé avec tous les pé- Remarque: riphériques actuels intégrant l'option Bluetooth, et A près activation, le dispositif source "TV" est répondant à la norme A2DP. Cela s'applique par automatiquement sélectionné. exemple aux smartphones, ordinateurs portables et tablettes PC. 3 Sélectionnez le dispositif source "TV" avec la touche »TV« de la télécommande. Recherchezetconnectez-vousau dispositifBluetoothauxiliaire 4 Réglez le volume en utilisant »+V« ou »V –«.
FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------ ActivezunappareilauxiliaireBlue- Remarques: P lusieurs fonctions peuvent également être toothcouplé. gérées depuis la télécommande de votre Remarques: GSB 800 : L es périphériques auxiliaires Bluetooth doi- – S électionnez lecture-pause à l'aide des vent uniquement être couplés une seule fois II«, touches » (en fonction du périphérique auxiliaire Blue- – C ontinuez la lecture en appuyant à nou- tooth utilisé).
Ce produit est conforme aux directives eu- propriés pour le recyclage. ropéennes 1999/5/CE, 2009/125/CE et Lorsqu'il devient usagé, ce produit ne doit pas 2011/65/EU. être jeté avec les déchets ménagés, mais doit La plaque signalétique du produit se trouve à être déposé dans un centre de collecte dédié l'arrière de l'appareil. au recyclage des appareils électriques et élec- troniques. Le pictogramme apparaissant sur le DéclarationdeconformitéCE produit, manuel d'utilisation ou emballage du La déclaration de conformité CE de l'appareil produit est explicite. est disponible en format PDF, accessible depuis la page d'accueil Grundig, www.grundig.com/ Veuillez-vous adresser à votre commune pour download/doc. connaître les centres de collecte à proximité de votre domicile. Alimentationsecteur: En participant au recyclage des produits usagés, 230 V ~ , 50/60 Hz vous contribuez à la préservation de l'environ- Puissanced'entréemaximale: nement. Fonctionnement 40±5 W, Veille ≤ 0,5 W Puissancedesortie: Avertissementd'expositionaux DIN 45324, 10% THD2 x 20 W RF Réponseenfréquence: ...