Page 2
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 08 20 / 220 33 22 * Verfügung.
Page 4
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-12 ENGLISH 13-19 FRANÇAIS 20-27 ITALIANO 28-34 ESPAÑOL 35-42 NORSK 43-49 SUOMI 50-56 PORTUGUÊS 57-64 TÜRKÇE 65-72 עברית 73-93...
Page 5
AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT - ------------------------------------------------ Bitte machen Sie sich vor dem Aufstellen mit den Reinigen Sie die Soundbar nicht mit Reinigungs- folgenden Hinweisen vertraut: mitteln; andernfalls kann das Gehäuse beschä- digt werden. Reinigen Sie das Gerät mit einem Die Soundbar ist zur Audiowiedergabe vorge- sauberen, trockenen Tuch.
Page 6
AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT - ------------------------------------------------ Hinweise: Schließen Sie niemals Geräte an, wenn die Soundbar eingeschaltet ist. Am besten den Netzstecker ziehen! Schalten Sie auch andere Geräte zuerst aus, bevor Sie diese anschließen! Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, wenn sämtliche externen Geräte komplett angeschlossen wurden! Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker stets frei zugänglich bleibt!
Page 7
AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fernbedienungstasten Siehe Abbildung auf Seite 3. Schaltet das Gerät aus dem Be- Front reitschaftsmodus ein und wieder Display aus. Fernbedienungssensor Lauter Springt zum vorherigen Titel. Rückwand HDMI S tartet die Wiedergabe und schaltet zwischen Wiedergabe/ AUX-EINGANG Pause um. Optischer Digitalaudioeingang –...
Page 8
VORBEREITUNGEN/ANSCHLUSS ----------------------------------------------- Vorbereitungen Externe Geräte anschließen Externe Geräte wie MP3-Player verbinden Sie mit Fernbedienungsbatterie aktivieren dem »AUX IN«-Eingang. Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batterie- Schließen Sie ein handelsübliches Audiokabel fach. an den »AUX IN«-Eingang der Soundbar an. – Die Fernbedienung ist nun einsatzbereit. Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem ex- Fernbedienungsbatterie wechseln ternen Gerät.
Page 9
Gerät unbedingt gemäß Installationsanleitung ordnungsge- mäß an der Wand fixiert werden. Hinweis: Die Soundbar DSB 950, GSB 910 zum professionellen Einsatz (z. B. in der Gastro- nomie) darf nur von Elektrofachkräften ins- talliert werden. Dabei sind die zutreffenden Bestimmungen der VDE 0100 zum Einrichten von Niederspannungsanlagen einzuhalten.
Page 10
Suchen Sie am z. B. Smartphone nach dem Der ARC-Anschluss wird bei digitalen Audio- Bluetooth-Signal der Soundbar. quellen zur Synchronisierung von Bild und Ton Wählen Sie „Grundig Connected Soundbar“ eingesetzt: Bei vielen modernen Fernsehgeräten aus der Liste mit gefundenen Geräten. kommt es bedingt durch aufwendige interne Sig- nalverarbeitung sonst vor, dass Bild und Ton nicht synchron ausgegeben werden.
Page 11
Hinweis: Bluetooth-Signale reichen etwa 10 m weit. Das externe Gerät merkt sich die Verbindung Legen Sie eine AAA-Batterie (1,5 V) richtig mit der „Grundig Connected Soundbar“. herum in das Batteriefach ein. Orientieren Sie Im Bluetooth-Modus können » II«, » «, »...
Page 12
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht Den genauen Wortlaut der Konformitätserklä- anderem Hausmüll entsorgt rung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Home- page www.grundig.com/downloads/doc. werden darf. Altgeräte müssen an offi- zielle Sammelstellen zum Recycling Das Typenschild finden Sie an der Rückwand des elektrischer und elektronischer Geräte abgege-...
Page 13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
Page 14
ASSEMBLY AND SAFETY -------------------------------------------------------------------------------- Please read the following instructions before as- If the button cell is accidentally swallowed, it sembly: can lead to burns and even death within two hours. You should therefore see a doctor im- The Soundbar is designed for audio playback. mediately.
Page 15
AT A GLANCE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Remote control buttons See the figure on page 3. Front panel Switches the device on from standby mode and back off DISPLAY SCREEN again. REMOTE SENSOR Volume up Selects the previous track. Rear panel S tarts playback mode and HDMI switches between play/pause. AUX INPUT –...
Page 16
PREPARATION/CONNECTION - --------------------------------------------------------- Preparation Connect external device An external device, such as a MP3-Player for ex- Activate the remote control battery ample, can be connected to the »AUX IN« jack. Remove protection film from the battery com- Connect a standard audio lead to the partment. – The remote control is now functional. »AUX IN«...
Page 17
(Diagram 3). Note: Installation of the Soundbar DSB 950, GSB 910 for professional use (e.g. in a bistro) must only be carried out by an electrically qualified person, in accordance with the ap- plicable construction regulations as per VDE 0100.
Page 18
Use your smart phone to search the bluetooth ARC(AUDIO RETURN CHANNEL) signal of the sound base. ARC is audio return channel function,it is used in Select ''Grundig Connected Soundbar'' on digital audio output of liquidcrystal display televi- your list. sion in order to get the optimal synchronous sound The sound base will synchronize to play songs quality.
Page 19
Note: ing the symbols +, - as indicated inside the bat- Bluetooth connection range in 10 meters tery compartment. The model ''Grundig Connected Soundbar'' in your device was not deleted. II«, » In bluetooth mode, » «, »...
Page 20
(WEEE). You can find the CE declaration of conformity for This symbol indicates that this product the device in the form of a pdf file on the Grundig shall not be disposed with other house- Homepage www.grundig.com/downloads/doc. hold wastes at the end of its service Power supply: life.
Page 21
INSTALLATION ET SÉCURITÉ - ------------------------------------------------------------------ Veuillez lire les instructions suivantes avant l’instal- N’exposez pas la batterie à une chaleur ex- lation de l’appareil : trême, comme par exemple la lumière du soleil, les radiateurs, le feu, etc. Le Soundbar est conçu pour la lecture audio. Tout autre usage est formellement interdit.
Page 22
INSTALLATION ET SÉCURITÉ - ------------------------------------------------------------------ Avertissement d’exposition aux Cet appareil doit être installé et utilisé conformé- ment au manuel qui l’accompagne. Il comporte une antenne intégrée, et ne doit pas être placé au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. APERÇU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir l’image à...
Page 23
PRÉPARATION/CONNEXION - ------------------------------------------------------------ Préparation Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD. Activez la pile de la télécommande Branchement d’un périphérique Retirez le film de protection du boîtier de la externe pile. – La télécommande est maintenant opération- Un périphérique externe, à l’instar du lecteur nelle.
Page 24
Remarque : Pour une utilisation professionnelle (dans un bar par exemple), le Soundbar DSB 950, GSB 910 doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur en matière de construction, selon la norme VDE 0100.
Page 25
FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------ AUX IN / LINE IN ARC (CANAL DE RETOUR AUDIO) Cette base sonore comporte deux groupes sup- L’ARC joue le rôle de canal de retour audio. Il plémentaires de bornes d’entrée audio. Vous est utilisé dans la sortie audio numérique du télé- pouvez entrer les signaux audio stéréo analo- viseur LCD afin d’obtenir une qualité...
Page 26
1 Retirez le couvercle du boîtier des piles à l’ar- Remarque : rière de la télécommande. Portée de connexion Bluetooth à 10 mètres. Le mode « Grundig Connected Soundbar » de votre appareil n’a pas été désactivé. En mode Bluetooth, « », «...
Page 27
FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2 Mettez une pile de type AAA / 1,5 V dans le boîtier à piles en vous assurant que la pile a été insérée dans le respect de la polarité cor- respondant aux symboles + et - tel qu’indiqué à...
Page 28
Ce symbole indique que ce produit ne reil est disponible au format PDF sur la page doit pas être jeté avec les déchets mé- d’accueil du site Web de Grundig ou à l’adresse nagers à la fin de sa vie utile. Les ap- www.grundig.com/downloads/doc.
Page 29
MONTAGGIO E SICUREZZA - ------------------------------------------------------------------ Leggere le istruzioni che seguono prima del mon- L’ingestione accidentale della pila a bottone taggio: può provocare ustioni e perfino la morte nel giro di due ore. Pertanto è necessario contattare La Soundbar è concepita per la riproduzione immediatamente un medico.
Page 30
PANORAMICA - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pulsanti del telecomando Fare riferimento alla figura a pagina 3. Pannello anteriore Accende e spegne il dispositivo dalla modalità standby. DISPLAY Alzare il volume SENSORE A DISTANZA Seleziona la traccia precedente. Pannello posteriore A vvia la modalità riproduzione e cambia fra riproduzione/pausa. HDMI –...
Page 31
PREPARAZIONE/COLLEGAMENTO ----------------------------------------- Preparazione Collegamento Attivazione della batteria del tele- Collegamento della Soundbar alla comando TV LCD Rimuovere la pellicola di protezione dallo Collegare un cavo audio standard ai jack scomparto della batteria. »AUX INPUT« della Soundbar. – Il telecomando ora è funzionante. - Nel farlo, prestare attenzione ai canali de- stro e sinistro (bianco = canale sinistro, rosso Sostituzione delle batterie del tele- = canale destro).
Page 32
(Diagramma 3). le istruzioni di installazione. Nota: L'installazione della Soundbar DSB 950, GSB 910 per uso professionale (per es. in un bar) deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista qualificato, secondo i re- golamenti applicabili all'edilizia basati sullo standard VDE 0100.
Page 33
Usare il proprio telefono per cercare il segnale ARC (CANALE DI RITORNO AU- bluetooth del diffusore audio. DIO) Selezionare ''Grundig Connected Soundbar'' ARC indica la funzione del canale di ritorno au- dall’elenco. dio, che viene utilizzata nell’uscita audio digitale della televisione con display a cristalli liquidi al fine di ottenere la qualità...
Page 34
Nota: Il Bluetooth a un range di connessione di 10 metri Il modello ''Grundig Connected Soundbar'' rimane presente sul vostro dispositivo mobi- 2 Inserire una batteria AAA/1.5V assicurandosi di abbinare correttamente le polarità con i sim- In modalità...
Page 35
La dichiarazione di conformità CE per il dispositi- Questo simbolo indica che questo pro- vo è disponibile in formato di file PDF alla pagina dotto non deve essere smaltito con iniziale Grundig altri rifiuti domestici al termine della www.grundig.com/download/doc. sua vita utile. Il dispositivo usato deve...
Page 36
MONTAJE Y SEGURIDAD ----------------------------------------------------------------------------- Lea las siguientes instrucciones antes de proceder No exponga la pila a temperaturas demasiado al montaje: altas (luz solar directa, radiadores, fuego, etc.). La barra de sonido está diseñada para repro- El mando a distancia contiene una pila de ducir audio.
Page 37
MONTAJE Y SEGURIDAD ----------------------------------------------------------------------------- Advertencia sobre la exposición a la radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo al manual facilitado. El aparato in- corpora una antena integrada, y no debe reubicarse o utilizar junto con otras antenas o dispositivos. VISIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ver la imagen en la página 3. Botones del mando a distancia Panel frontal Enciende el reproductor desde...
Page 38
PREPARACIÓN Y CONEXIÓN - ------------------------------------------------------------ Preparación Conexión de dispositivos externos Puede conectar cualquier dispositivo externo, Activación de la pila del mando a como por ejemplo un reproductor MP3, al co- distancia nector »AUX IN«. Retire el precinto del compartimento de las pi- Conecte un cable de audio estándar al las. conector »AUX IN« de la barra de sonido. –...
Page 39
MONTAJE EN PARED - -------------------------------------------------------------------------------------------- Para evitar lesiones, la base del dispositivo de so- Introduzca los dos tacos suministrados en los nido debe fijarse firmemente a la pared de acuer- dos orificios perforados, a continuación intro- do con las siguientes instrucciones de instalación. duzca los dos tornillos suministrados y apriéte- los (Diagrama 2).
Page 40
FUNCIONAMIENTO - ------------------------------------------------------------------------------------------------ AUX IN/LINE IN (ENTRADA AUXI- ARC (CANAL DE RETORNO DE LIAR/ENTRADA DE LINEA) AUDIO) Esta base de sonido tiene dos grupos adicionales ARC es la función del canal de retorno de audio, de terminales de entrada de audio. Puede conec- se utiliza en la salida de audio digital de los te- tar señales de audio estéreo analógicas de dis- levisores de pantalla de cristal líquido para obte- positivos adicionales tales como VCD, CD, VCR,...
Page 41
1 Retire la tapa del compartimiento de las pilas Alcance de conexión Bluetooth en 10 me- situado en la parte trasera del mando a dis- tros. tancia. No se eliminó el modelo ''Grundig Connec- ted Soundbar'' en su dispositivo. En el modo Bluetooth, » II«, » «, »...
Page 42
FUNCIONAMIENTO - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Coloque una pila AAA/1,5 V en el compar- timiento de las pilas y asegúrese de haberla colocado de modo que las polaridades coinci- dan con los símbolos +, - como se indica en el compartimiento para las pilas. 3 Vuelva a colocar la tapa.
Page 43
La declaración de conformidad CE para el dispo- para los residuos de aparatos eléctricos y elec- sitivo está disponible en formato PDF en la web trónicos (WEEE). de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros dese- Alimentación:...
Page 44
MONTERING OG SIKKERHET - ------------------------------------------------------------- Les følgende instruksjoner før montering: Påse at nye og brukte batterier oppbevares util- gjengelig for barn. Dersom batterirommet ikke Lydplanken er beregnet på avspilling av lyd. kan lukkes på en sikker måte, vennligst ikke fort- All annen bruk er strengt forbudt. sett å...
Page 45
RASK OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Knapper på fjernkontrollen Se figuren på side tre. Frontpanel Slår på enheten fra standby-mo- dus, og av igjen. DISPLAY Lydstyrke opp FJERNKONTROLLSENSOR Velger forrige spor. Bakpanel S tarter avspilling og bytter mel- lom avspilling/pause. HDMI – Lydstyrke ned AUX-INNGANG ARC Lydreturkanal OPTISK DIGITAL LYDINNGANG MUTE...
Page 46
KLARGJØRING/TILKOBLING - ------------------------------------------------------------ Klargjøring Kobler til Aktivere batteriet i fjernkontrollen Koble lydplanken til LCD-TV Ta bort den beskyttende filmen i batterirommet. Koble en standard lydledning til »AUX IN- – Fjernkontrollen er nå aktivert. PUT«-kontaktene på lydplanken. – Vær nøye med forskjellen på venstre og Bytte batterier i fjernkontrollen høyre kanal (L = venstre kanal, R = høyre (TYPE AAA) kanal).
Page 47
Pass på at det er 4 mm mellom skruehodet og Obs! veggen (Skjema 3). Installasjon av lydplanken DSB 950, GSB 910 for profesjonelt bruk (som i en bar) må bare utføres av en kvalifisert elektriker og i henhold til relevante bygningsforskrifter per VDE 0100.
Page 48
Bruk smarttelefonen til å søke etter Blue- ARC (LYDRETURKANAL) tooth-signalet til lydplanken. ARC er en lydreturkanalfunksjon, som brukes til Velg ''Grundig Connected Soundbar'' på list- digital lydutgang på LCD-TV-apparater for å få optimalt synkronisert lydkvalitet. Bruk HDMI-kabelen til å koble HDMI ARC-inn- Lydplanken synkroniseres slik at sanger på...
Page 49
Rekkevidden for Bluetooth-tilkoblingen er 10 Pass på at batteriet står riktig vei som angitt av meter. +/--symbolene på innsiden av batterirommet. Modellen ''Grundig Connected Soundbar'' på enheten din er ikke slettet. I Bluetooth-modus er også » II«, » «, »...
Page 50
Du kan finne CE-samsvarserklæringen for enhe- elektronisk utstyr (WEEE). ten i form av en pdf-fil på Grundigs hjemmeside Dette symbolet indikerer at dette pro- www.grundig.com/downloads/doc. duktet ikke skal kastes med annet hus- Strømtilførsel: holdningsavfall ved slutten av leveti- 100 - 240V ~ 50/60Hz den.
Page 51
ASETUKSET JA TURVALLISUUS - -------------------------------------------------------- Lue seuraavat varoitukset ennen asennusta: Kaukosäädin sisältää nappipariston. Pidä aina kaukosäädin ja nappiparisto poissa lasten ulot- Soundbar on suunniteltu äänentoistoa varten. tuvilta. Muuntyyppinen käyttö on ehdottomasti kiel- letty. Jos nappiparisto niellään vahingossa, se voi ai- heuttaa palovammoja tai jopa kuoleman kah- Jos haluat asentaa Soundbarin seinään kiin- den tunnin kuluessa.
Page 52
ENSIVILKAISULLA - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Kaukosäätimen painikkeet Katso kuva sivulla 3. Etupaneeli Kytkee laitteen päälle valmiusti- lasta ja takaisin. NÄYTTÖRUUTU Lisää äänenvoimakkuutta INFRAPUNATUNNISTIN Valitsee edellisen kappaleen. Takapaneeli K äynnistää toiston ja siirtyy tois- ton/tauon välillä. HDMI – Vähennä äänenvoimakkuutta AUX-SISÄÄNTULO ARC Äänen paluukanava OPTINEN/DIGITAALINEN ÄÄNISISÄÄN- TULO MUTE...
Page 53
VALMISTELUT/LIITÄNTÄ --------------------------------------------------------------------------------- Valmistelut Yhdistää Kaukosäätimen pariston asentami- Liitä Soundbar LCD TV:seen Liitä tavanomainen äänijohto Soundbarin ”AUX INPUT” -liitäntään. Vedä kalvo pois paristolokerosta. – Huomioi vasen ja oikea kanava (valkoinen – Voit nyt käyttää kaukosäädintä. = vasen kanava, punainen = oikea kanava). Kaukosäätimen pariston vaihtami- Liitä tavanomainen äänijohto LCD TV:n ääniu- nen (tyyppi AAA) lostuloliitäntään.
Page 54
Huolehdi siitä, että ruuvin kantojen ja seinän Huomautus: väliin jää 4 mm:n väli (Kaavio 3). Soundbar DSB 950, GSB 910:n asentami- nen ammattimaista käyttöä varten (esim. ra- vintoloihin) täytyy suorittaa valtuutetun säh- köasentajan toimesta, voimassa olevien VDE 0100 -yhteensopivien rakennusmääräysten mukaisesti.
Page 55
Valitse televisiosta sopiva analoginen ääni- Laite etsii Bluetooth-signaalia . lähtö. Käytä älypuhelintasi etsiäksesi laitteen Blue- tooth-signaalia. ARC (ÄÄNEN PALUUKANAVA) Valitse luettelosta ”'Grundig Connected Sound- ARC on äänen paluukanavatoiminto, jota käyte- bar”. tään LCD TV:n digitaalisen ääniulostulon kautta Laite synkronoidaan älypuhelimesi kanssa optimaalisesti synkronoidun äänenlaadun saavut- musiikintoistoa varten, jolloin BT:n tasainen tamiseksi.
Page 56
Bluetooth-yhteys toimii 10 metrin etäisyydel- roon ja varmista, että sen ”+, - ” -napaisuus on lä. asennettu kaukosäätimeen oikein päin paristo- lokeron sisällä olevan kuvan mukaisesti. Laitteessa olevaa mallia ”Grundig Con- nected Soundbar” ei poistettu. Bluetooth-tilassa ” II”, ” ”, ”...
Page 57
Laitteen CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus on la- dattavissa pdf-tiedostona Grundigin verkkosivus- Tämä symboli ilmoittaa, että tuotetta ei tosta osoitteessa tule sen käyttöiän päättyessä hävittää www.grundig.com/downloads/doc. tavanomaisen kotitalousjätteen mu- kana. Tuote tulee toimittaa viralliseen Virtalähde: sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrä- 100 - 240V ~ 50/60Hz tyspisteeseen.
Page 58
MONTAGEM E SEGURANÇA - ---------------------------------------------------------------- Leia as seguintes instruções antes da montagem: Se a pilha tipo botão for acidentalmente ingerida, pode levar a queimaduras e mesmo à morte num A Soundbar foi concebida para reprodução de espaço de duas horas. Por conseguinte, deverá áudio.
Page 59
NUMA VISTA DE OLHOS ------------------------------------------------------------------------------- Botões do telecomando Ver a figura na página 3. Painel frontal Liga o dispositivo do modo stan- dby e desliga-o novamente. ECRÃ Aumentar o volume SENSOR REMOTO Seleciona a faixa anterior. Painel traseiro I nicia o modo de reprodução e alterna entre reprodução/pau- HDMI ENTRADA AUXILIAR –...
Page 60
PREPARAÇÃO/LIGAÇÃO - ------------------------------------------------------------------------------ Preparação Ligar Ativar a pilha do telecomando Ligar a Soundbar à sua TV LCD Remova a película de proteção do comparti- Ligue uma ficha de áudio aos jacks mento da pilha. »AUX INPUT« da Soundbar. – O telecomando está agora funcional. – Ao ligar, tenha atenção aos canais esquer- do e direito (branco = canal esquerdo, Mudar as pilhas do telecomando vermelho = canal direito).
Page 61
Tenha o cuidado de deixar 4 mm entre as ca- as instruções de instalação. beças dos parafusos e a parede (Diagrama Nota: A instalação da Soundbar DSB 950, GSB 910 para utilização profissional (por exem- plo, num restaurante) só pode ser realizada por uma pessoa com qualificações elétricas, em conformidade com os regulamentos de construção aplicáveis de acordo com o VDE...
Page 62
FUNCIONAMENTO --------------------------------------------------------------------------------------------------- AUX IN/LINE IN ARC (CANAL DE RETORNO DE ÁUDIO) Esta base de som possui dois grupos adicionais de terminais de entrada de áudio. Pode introdu- O ARC é uma função de canal de retorno de zir sinais de áudio estéreo analógicos a partir de áudio, que é...
Page 63
Utilize o seu smartphone para pesquisar o si- painel frontal. nal Bluetooth da base de som. A base de som está no estado de pesquisa de Selecione ''Grundig Connected Soundbar'' na sinal Bluetooth. lista. O telecomando funciona a uma distância de A base de som irá...
Page 64
FUNCIONAMENTO --------------------------------------------------------------------------------------------------- Coloque uma pilha AAA/1,5 V no comparti- mento da pilha, certificando-se de que a pilha foi introduzida com as polaridades corretas correspondentes aos símbolos +, -, tal como in- dicado no compartimento da pilha. 3 Volte a colocar a tampa. Nota: Remova a pilha se não pretender utilizar o tele- comando durante um longo período de tempo.
Page 65
Este símbolo indica que o produto não CE do dispositivo sob a forma de um ficheiro pdf deve ser eliminado juntamente com o na home page da Grundig lixo doméstico no fim da sua vida útil. www.grundig.com/downloads/doc. O dispositivo usado deve ser devol- A placa de características está...
Page 66
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.), doğalgaz, telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar, 4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar, 5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar, 6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar, 7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi Durumunlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. İthalatçı/İmalatçı: Bu ürün Arçelik A.Ş. adına Guangzhou Panyu Juda Car Audio Equipment Co., Ltd. Vtrek dewei industrial garden village, Panyu borough, Shibei indust., road dashi town 511430 Guangzhou/China tarafından üretilmiştir.
Page 67
MONTAJ VE GÜVENLİK - --------------------------------------------------------------------------------- Montajdan önce lütfen bu talimatları okuyun: Uzaktan kumandada bir düğme pil yer alır. Uzaktan kumandayı ve düğme pili her zaman Soundbar, ses dosyalarını oynatmak üzere çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun. tasarlanmıştır. Tüm diğer kullanımlar açıkça hariç tutulmuştur. Düğme pil, kazayla yutulması...
Page 68
GENEL BAKIŞ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Uzaktan kumanda düğmeleri Sayfa 3'teki şekle bakın. Ön Panel Cihazı bekleme modundan çalışmaya geçirir ve tekrar GÖRÜNTÜ EKRANI kapatır. UZAK SENSÖR Sesi artırma Bir önceki parçayı seçer. Arka Panel S es çalma modunu başlatır ve HDMI çalma/duraklatma arasında AUX GİRİŞİ geçiş yapar. OPTİK DİJİTAL SES GİRİŞİ – Ses kısma ARC Ses dönüş...
Page 69
HAZIRLIK/BAĞLANTI - ----------------------------------------------------------------------------------------- Hazırlık Bağlantı Uzaktan kumanda pilini Soundbar'ın LCD TV'ye bağlanması etkinleştirin Standart bir ses kablosunu, Soundbar'ın »AUX INPUT« jakına bağlayın. Pil bölmesindeki koruyucu filmi çıkarın. – Bunu yaparken lütfen sağ ve sol kanallara – Uzaktan kumanda artık çalışır durumdadır. dikkat edin (beyaz = sol kanal, kırmızı = sağ Uzaktan kumanda pillerinin kanal).
Page 70
DUVARA MONTAJ ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Yaralanmaları önlemek için ses cihazı, duvara Ürünle birlikte verilen iki tapayı açtığınız montaj talimatlarına uygun olarak güvenli bir deliklere, iki vidayı da bu tapaların deliklerine şekilde sabitlenmelidir. yerleştirin ve sonrasında vidaları sıkın (Şema Dikkat: Zemin sağlam ve yükü taşıyabilecek yapıda olmalıdır.
Page 71
Ses cihazının Bluetooth sinyalini taramak için ARC (SES DÖNÜŞ KANALI) akıllı telefonunuzu kullanın. ARC, ses dönüş kanalı fonksiyonu anlamına gelir. Listenizdeki ''Grundig Connected Soundbar'' LCD televizyonların dijital ses çıkışından ideal seçeneğini seçin. senkronize ses kalitesini alabilmek için kullanılır. Ses cihazı, telefonunuzdaki şarkıları oynatmak Ses cihazının HDMI-ARC giriş...
Page 72
II«, » Bluetooth modunda » «, » «, – » «, » « vb. düğmeler de aktiftir. 3 Kapağı tekrardan yerine takın. Grundig Connected Soundbar Kumandayla çalıştırma 1 Uzaktan kumandanın pillerini takın. Not: Uzaktan kumandayı, ön paneldeki uzak Uzaktan kumanda uzun süre sensöre doğru tutun.
Page 73
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, Cihazın CE uygunluk beyanının PDF formatını geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir ni- Grundig'in www.grundig.com/downloads/doc adresindeki ana sayfasında bulabilirsiniz. telikteki yüksek kaliteli parça ve malze- melerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, Güç kaynağı: hizmet ömrünün sonunda evsel veya 100 - 240V ~ 50/60Hz diğer atıklarla birlikte atmayın.
Page 75
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 78
הקדמה .תודה שהצטרפתם למשפחת לקוחות ניופאן שמות גדולים אחריות גדולה ומתמחה בשיווק, הפצה ומתן שירות למוצרי אלקטרוניקה 1986 הוקמה בשנת חברת ניופאן .וחשמל ביתיים של עשרות מותגים בינלאומיים מובילים ,מאז הקמתה, שירות הלקוחות מהווה אחד מאבני היסוד המזוהים של החברה המקפידה...
Page 80
הוראות בטיחות אזהרות כללית ⚠ ש לקרוא את הוראות ההפעלה והוראות הבטיחות בקפידה לפני הפעלת המכשיר. הקפידו למלא אחר י .הוראות הבטיחות, למניעת נזק או התחשמלות בשל שימוש בלתי הולם ⚠ לפני חיבור המכשיר לרשת החשמל, וודאו כי דרגות המתח והזרם ברשת החשמל הביתית תואמות את .ת...
Page 82
הוראות בטיחות :הערות ⚠ כמו כן, יש לכבות את המכשירים האחרים לפני חיבורם .אין לחבר התקנים כלשהם כאשר המכשיר פועל .למקרן הקול ⚠ .אין לחבר את מקרן הקול לשקע החשמל כל עוד ההתקנים החיצוניים לא חוברו ⚠ .יש לוודא כי פתיל הזינה (כבל החשמל) נגיש באופן חופשי ⚠...
Page 83
מקרן הקול – חיבורים .מסך תצוגה DISPLAY SCREEN .חיישן אינפרה אדום לשליטה מרחוק על המכשיר REMOTE SENSOR .לאודיו ולוידאו דיגיטלי HDMI כניסת HDMI כניסת אודיו אנלוגי סטריאופוני המעביר את אות הקול דרך זוג AUX INPUT .שקעים נפרדים בצבעים אדום ולבן דיגיטלי...
Page 84
מקרן הקול – כפתורי הפעלה .מ"מ כניסת אודיו אנלוגי סטריאופוני דרך שקע יחיד Stereo mini LINE IN .כיוון עוצמת הקול VOLUME +/- .כפתור הדלקה למצב פעולה וכיבוי למצב המתנה חיבור מכשיר דפדוף בין כניסות "Bluetooth", ''USB'', AUX IN'', ''LINE IN'', "ARC"...
Page 86
חיבור לטלוויזיה שלט רחוק .הסירו את סרט ההגנה מתא הסוללות, על ידי פעולה זו השלט רחוק יחל לפעול סוג בסוללות מ בשביל להחליף סוללות יש להשתמש ות הער .אם המכשיר אינו מגיב לפקודות השלט הרחוק, ייתכן שתוחלת החיים של הסוללה נגמרה ...
Page 87
לחשמל חיבור לפני חיבור המכשיר לרשת החשמל, וודאו כי דרגות המתח והזרם ברשת החשמל הביתית תואמות את אלו המצוינות על תווית הדגם של המכשיר. במקרה ורשת החשמל הביתית אינה תואמת לתווית, יש .ליבואן לפנות יש לחבר את פתיל הזינה (כבל החשמל) אל יציאת ה AC INPUT המכשיר...
Page 88
התקנה על קיר :להיות מותקן על הקיר בצורה הרשומה מטה כדי לא להיפגע, מקרן הקול צריך .מומלץ שבסיס מקרן הקול יהיה יציב ויוכל לעמוד בכובד המכשיר • .במרכיבים המתאימים למשקל המכשיר ו השתמש • לקירות חלולים או קירות עץ, מומלץ להשתמש בברגים המתאימים לכך. השתמשו בייעוץ •...
Page 89
התקנה על קיר מ"מ בין הקיר לבין הברגים המוכנסים יש לדאוג לכך שיישאר רווח של עברית 8 4...
Page 90
תפעול AUX IN/ LINE IN בר אודיו אנלוגי ממכשירים נוספים למקרן הקול יש שתי קבוצות נוספות של מסופי קלט אודיו. ניתן לח .ועוד VCD, CD, VCR, DVD :כגון לבין מקרן הקול (VCD, CD, VCR, DVD ( אנלוגי בשביל לחבר בין מסופי הקלט כבל...
Page 91
תפעול ערוץ שמע אודיו הוא פונקציית ערוץ אודיו חוזר, הוא קיים בפלט אודיו דיגיטלי של טלוויזיה על מנת לקבל את איכות .הצליל הסינכרוני האופטימלי .בטלוויזיה של מקרן הקול לבין יציאת HDMI-ARC לחיבור יציאת HDMI השתמשו בכבל 'כינון תקשורת בלוטות ) היא טכנולוגית תקשורת אלחוטית באמצעותה ניתן ליצור Bluetooth ( 'בלוטות...
Page 93
תפעול החלפת סוללה בשלט הרחוק .החליקו את מכסה תא הסוללות והסירו אותו .לפתח המיועד לה בתוך השלט רחוק הכניסו סוללת +( יש לשים לב לקוטביות הסוללה .החזירו את מכסה תה הסוללות :הערות .הוציאו את הסוללה כאשר אינכם מתכוונים להשתמש בשלט הרחוק למשך זמן רב ...
Page 94
בהתאם לתקנות האיחוד האירופאי מכשיר זה מסומן 2014/53/EU, 2009/125/EC, .)לדיכוי קול (סאונד 2011/65/EU בדף הבית של ניתן למצוא את הצהרת האיחוד האירופאי עבור תאימות המכשיר בצורה של קובץ www.grundig.com/downloads/doc Grundig מקרן הקול :מתח 100-240V ~ 50/60Hz אם כל יציאות הרשות מופעלות 0.5W ≥...
Page 95
מכשיר בסיום חייו תייחנהל תומיאתWEEE (לש תלוספ לע לסילוק ופינוי 2012/19/EU מכשיר זה מסומן בהתאם לתקנות האיחוד האירופי קוליסו )םיינורטקלאו םיילמשח םירישכמ Waste Electronic and Electric Equipment (WEEE). ציוד חשמלי ואלקטרוני :רצומה תלוספ על ידי הבטחת סילוק תקין של המוצר, תוכלו לסייע במניעת תוצאות שליליות ...