Sommaire des Matières pour OBO Bettermann V20 150 Serie
Page 1
V20-...-150 V20-...+NPE-150 V20-...+NPE+FS-150 Surge Controller Surge Protective Device (SPD) DE Installationsanleitung EN Installation instructions ES Instrucciones de instalación RU Инструкция по установке FR Notice d‘installation NL Installatiehandleiding IT Istruzioni di installazione PT Instruções de instalação DA Installationsvejledning SV Installationsinstruktion NO Installasjonsanvisning FI Asennusohje CS Návod k instalaci HU Szerelési útmutató PL Instrukcja instalacji SR Uputstvo za instalaciju HR Upute za instalaciju RO Instrucţiuni de instalare BG Ръководство за монтаж...
Page 2
AC: 250 V / 2 A DC: 250 V / 0.1 A 125 V / 0.2 A 75 V / 0.5 A 0.2 Nm 1.7 lbs-in 11 12 14 7 m m 0.5 – 1.5 mm² AWG 21–16 Cu OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Page 3
2 + 1 ≥ 6 mm² ≥ 6 mm² : 60 kA : 60 kA Total Total < 2 A < 2 A 3 + 1 ≥ 6 mm² : 60 kA Total < 2 A OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Page 4
V20-...-150 Dimensions/Abmessungen The sizes stated in drawings refer to millimeters (mm). / Die Größenangaben in den Maßzeichnungen sind in Millimetern (mm) angegeben. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Hutschienenhalter mit einem flachen Schrau- dereinschalten sichern! bendreher öffnen und einrasten (siehe auch • Montage nicht bei Gewittern durchführen! Bild ). Schutzgerät abnehmen. • Nationale Gesetze und Normen beachten, z. B. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
(AWG 16 – 2) Entsorgung Zubehör – Verpackung wie Hausmüll a ≤ 15.5 mm (0.6 in) – Schutzgerät/Ableiter wie Elektronikabfall. Beachten Sie die örtlichen Müllentsorgungsvor- schriften. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Before working on power cables, ensure that they are de-energised and secure them against unintentional switch-on! • Do not carry out mounting work during a storm! • Comply with national laws and standards, e.g. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
2-4 years or after light- ning strikes. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Disposal 5012 010 – Packaging as household waste – Protection device/arrester as electronic waste. Comply with the local waste disposal regulations. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
5012 010 la carga de corriente máxima permitida es de ≤ 50 A. El montaje y la conexión del aparato deben ser ¡Utilizar un fusible previo adecuado! llevados a cabo exclusivamente por técnicos electricistas. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
≤ 15.5 mm (0.6 in) do indicados. Mantenimiento 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Recomendamos inspeccionar visualmente el in- 5012 010 dicador luminoso cada 2-4 años o tras producir- se impactos de rayo. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Целевая группа Внимание! Опасность перенагрузки! Монтаж и подключение прибора должны вы- Соединительная клемма 5012 010 полняться квалифицированным электриком. допущена к применению для макси- мальной нагрузки по току ≤ 50 A. Применяйте соответствующий входной предохранитель! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Page 13
перенапряжений следует исходить из того, что другие разрядники от перенапряжений испытывают такую же нагрузку. Мы рекомен- дуем проверить все разрядники от перена- пряжений и при необходимости также заме- нить их. Выполните утилизацию замененных разрядников. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
La borne de raccordement 5012 010 est homologuée pour charge de courant Le montage et le raccordement de l‘appareil sont maximale ≤ 50 A. réservés à un électricien spécialisé. Utiliser un préfusible adapté ! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Maintenance 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 Nous recommandons de procéder à un contrôle visuel tous les 2 à 4 ans ou après chaque impact de foudre. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• DIN-railhouder met een vlakke schroeven- • Montage niet uitvoeren tijdens onweer! draaier openen en vastklikken (zie ook afb. • Nationale wetgeving en normen aanhouden, ). Beveiligingsapparaat afnemen. bijvoorbeeld VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
(AWG 16 – 2) Afvoeren Toebehoren – Verpakking als huisvuil a ≤ 15.5 mm (0.6 in) – Beveiligingsapparaat/afleider als elektronisch afval. Houd de plaatselijke afvalverwerkingsvoorschrif- 3 x 16 mm (3 x AWG 6) ten aan. 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Prima di iniziare a lavorare con i cavi della cor- Smontaggio rente, accertare che la tensione sia assente e non possa essere ripristinata! Figura • Sganciare e rimuovere il deviatore come vi- • Non eseguire il montaggio in caso di tempora- sualizzato. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Smaltimento – La confezione come i rifiuti domestici 3 x 16 mm (3 x AWG 6) – Dispositivo di protezione/deviatore come rifiuti 5012 010 elettronici. Osservare le direttive locali per lo smaltimento dei rifiuti. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
A montagem e ligação do aparelho só podem ser máxima ≤ 50 A. efectuadas por técnicos electricistas. Utilizar um fusível prévio adequado! • Fixar o aparelho de protecção na calha DIN, OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Manutenção 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Recomendamos que efectue uma inspecção vi- 5012 010 sual dos indicadores ópticos a cada 2–4 anos ou em caso de descargas eléctricas. Eliminação OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Udfør ikke monteringen i tordenvejr! • Åbn skinneholderen med en flad skruetrækker, • Overhold de nationale love og normer, f.eks. og lad den gå i indgreb (se også figur VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! Tag beskyttelsesapparatet af. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
– Beskyttelsesapparat/afleder som elektronisk 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) affald. Overhold de lokale forskrifter for affaldsbortskaf- Tilbehør felse. a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
). Ta loss skyddsenheten. ex. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! Vid fel Installation och montering Om den inbyggda brytbara enheten löser ut (t.ex. Installationsriktningen är valfri (lodrät eller våg- vid åldrande som följd av många och kraftiga OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Följ de lokala reglerna för avfallshantering. 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tillbehör a ≤ 15,5 mm (0,6 tum) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Montering må ikke utføres i tordenvær! • Åpne og lås fast kapselskinneholder med en • Overhold nasjonal lovgivning og standarder f. ). Fjerne flat skrutrekker (se også Bilde eks. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! beskyttelsesenhet. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Page 28
– Beskyttelsesenhet/avleder kastes som elek- 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) tronisk avfall. Overhold de lokale avfallsbehandlingsforskrifte- Tilbehør a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Pitää noudattaa kansallisia lakeja ja standar- • Avaa asennuskiskokiinnikkeet litteällä ruuvital- deja, esim. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53). talla ja lukitse ne (katso myös kuva ). Irro- ta ylijännitesuoja. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
(AWG 16 – 2) – Pakkaus hävitetään kuten talousjäte Lisätarvikkeet – ylijännitesuoja/johtimet kuten sähköromu. a ≤ 15.5 mm (0.6 in) Noudata paikallisia jätteiden hävittämistä koske- via määräyksiä. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Pozor! Nebezpečí přetížení! (obr. Připojovací svorka 5012 010 je přípustná Cílová skupina pro maximální proudové zatížení ≤ 50 A. Použijte vhodné vstupní jištění! Montáž a připojení přístroje smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Doporučujeme, abyste každé 2–4 roky nebo po úderu blesku prováděli vizuální kontrolu optické indikace. Likvidace – Obal – domovní odpad – Ochranné zařízení / svodič jako elektronický odpad. Dbejte místních předpisů o likvidaci odpadu. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Figyelem! Túlterhelésveszély! A készülék szerelését és csatlakoztatását csak Az 5012 010 cikkszámú csatlakozókapocs elektromos szakember végezheti el. maximum 50 A áramterhelésre engedélye- zett. Megfelelő előtétbiztosítót kell használni! • Rögzítse a védőkészüléket a kalapsínre, köz- OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Page 34
≤ 15.5 mm (0.6 in) Karbantartás Javasoljuk, hogy 2–4 évenként vagy villámcsa- 3 x 16 mm (3 x AWG 6) pások után végezze el az optikai kijelző szemre- 5012 010 vételezéses ellenőrzését. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Przed rozpoczęciem prac z przewodami pro- stemy TN lub TN-S / TT). wadzącymi prąd należy wyłączyć napięcie i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem! • Nie wykonywać montażu podczas burzy! • Przestrzegać krajowych przepisów i norm, np. VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Montažu ne izvoditi tokom nevremena! • Držač šine otvoriti pomoću ravnog odvijača i • Pridržavati se lokalnih zakona i standarda, npr. uklopiti (pogledati i sliku ). Skinuti zaštitni VDE 0100-534 (IEC 60364-5-53)! uređaj. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Page 38
(AWG 16 – 2) – Zaštitni uređaj/odvodnik kao električni otpad. Pribor Pridržavati se lokalnih propisa o odlaganju a ≤ 15.5 mm (0.6 in) smeća. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Montažu ne vršite tijekom nevremena! • Otvorite i uglavite držač za perforirani montaž- • Poštujte nacionalne zakone i norme, npr. VDE ni profil pomoću plosnatog odvijača (pogledati 0100-534 (IEC 60364-5-53)! ). Skinite zaštitni uređaj. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Uzmite u obzir lokalne smjernice o odlaganju ot- pada. Pribor a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Grup de destinaţii Brida de fixare 5012 010 este permisă pentru o sarcină electrică maximă ≤ 50 A. Montajul şi racordul aparatului trebuie efectuate Utilizaţi siguranţa de rezervă corespunză- numai de către un electrician! toare! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
îndepărtare a izolaţiei care au fost specificate. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Întreţinerea 5012 010 Vă recomandăm efectuarea unei inspecţii vizua- le a afişajului optic la fiecare 2-4 ani sau după descărcările electrice. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Внимание! Опасност от претоварва- не! Монтажът и свързването на уреда трябва да Съединителната клема 5012 010 допуска се извършат само от квалифициран електро- максимално токово натоварване ≤ 50 A. техник. Използвайте подходящ входен предпа- зител! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Page 44
та сигнализация по показания начин, като съблюдавате посочените сечение на про- a ≤ 15.5 mm (0.6 in) водника и дължина на снемане на изолаци- ята. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Akım hatları ile ilgili çalışmalara başlamadan TN-S / TT sistemleri) uyarınca yapılmalıdır. önce hatları gerilimsiz duruma getirin ve tekrar etkinleşmelerini engellemek için gerekli ön- lemleri alın! • Montaj uygulamalarını kötü hava koşullarında yapmayın! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Her 2-4 yılda bir veya yıldırım çarpmalarından 5012 010 sonra optik göstergelerin gözle kontrol edilmesini öneriyoruz. İmha – Ambalaj evsel çöpler ile imha edilir – Koruma cihazı/deşarj düzeneği elektronik atık şeklinde imha edilir. Yerel atık imha yönetmeliklerini dikkate alın. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...