Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

V20-...-75
V20-1+NPE-75
Surge Protective Device
DE Installationsanleitung
EN Installation instructions
ES Instrucciones de instalación
RU Инструкция по установке
FR Notice d'installation
NL Installatiehandleiding
IT Istruzioni di installazione
PT Instruções de instalação
DA Installationsvejledning
SV Installationsinstruktion
NO Installasjonsanvisning
FI Asennusohje
CS Návod k instalaci
HU Szerelési útmutató
PL Instrukcja instalacji
SR Uputstvo za instalaciju
HR Upute za instalaciju
RO Instrucţiuni de instalare
BG Ръководство за монтаж
TR Kurulum talimatı
ZH 安装说明书

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OBO Bettermann V20-75 Série

  • Page 1 V20-...-75 V20-1+NPE-75 Surge Protective Device DE Installationsanleitung EN Installation instructions ES Instrucciones de instalación RU Инструкция по установке FR Notice d‘installation NL Installatiehandleiding IT Istruzioni di installazione PT Instruções de instalação DA Installationsvejledning SV Installationsinstruktion NO Installasjonsanvisning FI Asennusohje CS Návod k instalaci HU Szerelési útmutató PL Instrukcja instalacji SR Uputstvo za instalaciju HR Upute za instalaciju RO Instrucţiuni de instalare BG Ръководство за монтаж...
  • Page 2 V20-...-75 Code click click Recycling a + b ≤ 1.0 m Pozidriv PZ 2 4 Nm 35 lbs-in c ≤ 1.0 m 5012 010 I L ≤ 50 A 1 2 m m OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 3 V20-...-75 TN-C 1 + 0 2 + 0 PE/N ≥ 6 mm² ≥ 6 mm² PEN' PEN' TN-S / TT 1 + 1 ≥ 6 mm² OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 4: Table Des Matières

    中文 Surge Protective Device (浪涌保护器) ....... . 45 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 5: De Surge Protective Device (Überspannungsschutzgerät)

    • Abisolierlänge und Anzugsdrehmoment ein- halten (Bild ). Allgemeine Sicherheitshinweise • Anschluss gemäß Schaltplan (TN-C-Syste- • Vor dem Arbeiten mit Stromleitungen die me) bzw. (TN-S / TT-Systeme). Spannungsfreiheit herstellen und gegen Wie- dereinschalten sichern! • Montage nicht bei Gewittern durchführen! • Nationale Gesetze und Normen beachten, z. B. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 6: Entsorgung

    Wir empfehlen, alle 2–4 Jahre oder nach Blitz- N – PE einschlägen eine Sichtprüfung der optischen An- x ≥ 0 mm (0 in) zeige durchzuführen. F1 >125 A gL / gG Entsorgung – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG – Verpackung wie Hausmüll F1 ≤ 125 A – (NPE) – Schutzgerät/Ableiter wie Elektronikabfall. gL / gG Beachten Sie die örtlichen Müllentsorgungsvor- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) schriften. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Zubehör a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 7: En Surge Protective Device

    • Clamp the protection device onto the hat rail, ensuring that the lockable hat rail holder is un- General safety information locked (Figure • Before working on power cables, ensure that • Maintain the stripping length and tightening they are de-energised and secure them against torque (Figure ). unintentional switch-on! • Connection according to the circuit diagram • Do not carry out mounting work during a storm! (TN-C systems) or (TN-S / TT systems). • Comply with national laws and standards, e.g. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 8: Technical Data

    We recommend carrying out a visual check of x ≥ 0 mm (0 in) the visual display every 2-4 years or after light- ning strikes. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG Disposal F1 ≤ 125 A – (NPE) – Packaging as household waste gL / gG – Protection device/arrester as electronic waste. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Comply with the local waste disposal regulations. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Accessories a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 9: Es Surge Protective Device (Dispositivo De Protección Contra Sobrepresiones)

    • Respetar la longitud de pelado y el par de electricistas. apriete (figura ). • Conexión según esquema de conexiones Indicaciones generales de seguridad (sistemas TN-C) o (sistemas TN-S / TT). • Antes de empezar a trabajar con cables eléc- tricos, dejar el equipo sin tensión y asegurarlo contra reconexiones. • ¡No realizar el montaje en caso de tormenta! • Tener en cuenta la legislación y normativa na- cional, p. ej. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534) OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 10: Datos Técnicos

    F1 >125 A gL / gG – (NPE) se impactos de rayo. F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A Eliminación – (NPE) gL / gG – Desechar el embalaje como basura doméstica 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Desechar el dispositivo de protección/descar- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) gador como residuo electrónico. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tener en cuenta la normativa local de elimina- ción de residuos. Accesorios a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 11: Ru Surge Protective Device (Устройство Защиты От Перенапряжения)

    Общие правила техники безопасности ван (рис. • Перед началом работы с электропровод- • Соблюдайте длину зачистки изоляции и мо- кой необходимо отключить подачу питания мент затяжки (рис. ). и обезопасить устройство от повторного • Подключение следует производить соглас- включения! но электрической схеме (системы TN-C) • Запрещается проводить монтаж в грозу! или (системы TN-S / TT). • Соблюдайте государственные законы и на- циональные стандарты, например, VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 12: Техническое Обслуживание

    мотр оптического индикатора каждые 2— (AWG 16 – 2) 4 года или после сильных ударов молнии. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Утилизация 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Упаковка — утилизовать аналогично быто- Аксессуары вым отходам. a ≤ 15.5 мм (0.6 дюйма) – Ограничитель перенапряжения/разрядник утилизируются как отходы электроники. Соблюдайте местные предписания по утили- 3 x 16 мм (3 x AWG 6) зации отходов. 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 13: Fr Surge Protective Device (Appareil De Protection Contre Les Surtensions)

    • Procéder au raccordement conformément au • Avant tous travaux sur des câbles électriques, plan de raccordement (systèmes TN-C) ou assurer la coupure de la tension et sécuriser (systèmes TN-S / TT). l‘installation contre toute remise sous tension ! • Ne pas effectuer le montage en cas d‘orage ! • Respecter la législation et les normes natio- nales, par ex. VDE 0100-534 (HD 60364-5- 534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 14: Cas D'erreur

    Maintenance x ≥ 0 mm (0 in) Nous recommandons de procéder à un contrôle visuel tous les 2 à 4 ans ou après chaque impact F1 >125 A gL / gG – (NPE) de foudre. F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A Élimination – (NPE) gL / gG – Emballage, avec les déchets ménagers 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Appareil de protection/parafoudre comme un 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) déchet électronique. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Respecter les prescriptions d‘élimination des dé- chets locales en vigueur. Regards de visite et accessoires a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Nl Surge Protective Device (Overspanningsbeveiliging)

    • Houd de striplengte en het aandraaimoment aan (afb. ). Algemene veiligheidsinstructies • Aansluiting conform schakelschema (TN-C- • Voor de werkzaamheden met stroomkabels de systemen) of (TN-S/TT-systemen). spanning uitschakelen en beveiligen tegen herinschakelen! • Montage niet uitvoeren tijdens onweer! • Nationale wetgeving en normen aanhouden, bijvoorbeeld VDE 0100-534 (HD 60364-5- 534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Onderhoud path N – PE Wij adviseren, elke 2–4 jaar of na een bliksemin- x ≥ 0 mm (0 in) slag een visuele inspectie van de optische indi- catie uit te voeren. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG Afvoeren F1 ≤ 125 A – (NPE) – Verpakking als huisvuil gL / gG – Beveiligingsapparaat/afleider als elektronisch 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) afval. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Houd de plaatselijke afvalverwerkingsvoorschrif- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) ten aan. Toebehoren a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 17: It Surge Protective Device (Limitatore Di Sovratensione)

    Gruppo target • Fissare il dispositivo di protezione sul profilato, Il montaggio e il collegamento dell‘apparecchio controllando che il supporto a scatto del profi- deve avvenire esclusivamente ad opera di elettri- lato sia inserito (figura cisti specializzati. • Rispettare la lunghezza di isolamento e la cop- pia di serraggio (figura ). Indicazioni generali di sicurezza • Collegamento conforme allo schema elettrico • Prima di iniziare a lavorare con i cavi della cor- (sistemi TN-C) o (sistemi TN-S / TT). rente, accertare che la tensione sia assente e non possa essere ripristinata! • Non eseguire il montaggio in caso di tempora- • Osservare le leggi e le norme nazionali (ad es. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 18: Dati Tecnici

    2-4 anni o dopo un F1 >125 A gL / gG – (NPE) fulmine. F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A Smaltimento – (NPE) gL / gG – La confezione come i rifiuti domestici 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Dispositivo di protezione/deviatore come rifiuti 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) elettronici. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Osservare le direttive locali per lo smaltimento dei rifiuti. Accessori a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 19: Pt Surge Protective Device (Aparelho De Protecção Contra Sobretensões)

    Indicações gerais de segurança binário de aperto (figura ). • Antes de efectuar trabalhos com condutores • Ligação conforme o esquema de ligação de corrente, colocá-los fora de tensão e prote- (sistemas TN-C) ou (sistemas TN-S / TT). ger contra uma religação inadvertida! • Não efectuar a montagem em caso de tem- pestade! • Respeitar as leis e normas nacionais, por ex. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 20: Dados Técnicos

    F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A Eliminação – (NPE) gL / gG – Eliminar a embalagem juntamente com o lixo 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) doméstico 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Os aparelhos de protecção/descarregadores devem ser eliminados como resíduos electró- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) nicos. Acessórios Respeite os regulamentos locais de eliminação a ≤ 15.5 mm (0.6 in) do lixo. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 21: Da Surge Protective Device (Overspændingsbeskytter)

    • Overhold afisoleringslængden og tilspæn- Generelle sikkerhedsanvisninger dingsmomentet (figur ). • Før arbejdet med strømledninger skal spæn- • Tilslutning efter strømdiagrammet (TN-C- dingen afbrydes og sikres mod at blive tilkoblet systemer) eller (TN-S/TT-systemer). igen! • Udfør ikke monteringen i tordenvejr! • Overhold de nationale love og normer, f.eks. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 22: I Tilfælde Af Fejl

    Protection L – PE optiske visning for hver 2-4 år eller efter lynned- path N – PE slag. x ≥ 0 mm (0 in) Bortskaffelse F1 >125 A gL / gG – (NPE) – Emballage som husholdningsaffald F2 ≤ 125 A gL / gG – Beskyttelsesapparat/afleder som elektronisk F1 ≤ 125 A – (NPE) affald. gL / gG Overhold de lokale forskrifter for affaldsbortskaf- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) felse. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tilbehør a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 23: Sv Surge Protective Device (Överspänningsskydd)

    • Följ uppgifterna för avisoleringslängd och åt- • Kontrollera att strömförande ledningar är dragningsmoment (bild ). strömlösa innan du arbetar med dem och • Anslut enligt kopplingsschema (TN-C-sys- skydda dem mot återinkoppling! tem) eller (TN-S/TT-system). • Får ej installeras under åskväder! • Följ landets gällande regler och standarder, t. ex. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 24: Tekniska Data

    år N – PE samt efter åsknedslag. x ≥ 0 mm (0 tum) Avfallshantering F1 >125 A gL / gG – (NPE) – Förpackning: hushållsavfall F2 ≤ 125 A gL / gG – Skyddsenhet/avledare: elektroniskt avfall. F1 ≤ 125 A – (NPE) Följ de lokala reglerna för avfallshantering. gL / gG 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tillbehör a ≤ 15,5 mm (0,6 tum) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 25: No Surge Protective Device (Overspenningsbeskyttelsesenhet)

    Koblingsklemmen 5012 010 er tillatt for en ren (PE-leder). maksimal strømlast på ≤ 50 A. Målgruppe Bruk egnet forsikring! Montering og tilkobling av enheten må kun utfø- • Klem fast beskyttelsesenheten på kapselskin- res av en elektriker. nen og sørg for at den låsbare kapselskinne- holderen er avsperret (Bilde Generell sikkerhetsinformasjon • Avisoleringslengde og strammemoment må • Før arbeider med strømledninger utføres, må overholdes (Bilde ). strømtilførselen frakobles og sikres mot gjen- • Tilkobling iht. koblingsskjema (TN-C-syste- innkobling! mer) eller (TN-S / TT-systemer). • Montering må ikke utføres i tordenvær! • Overhold nasjonal lovgivning og standarder f. eks. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 26 N – PE slag. x ≥ 0 mm (0 in) Avfallsbehandling F1 >125 A gL / gG – (NPE) – Emballasje kastes som husholdningsavfall F2 ≤ 125 A gL / gG – Beskyttelsesenhet/avleder kastes som elek- F1 ≤ 125 A – (NPE) tronisk avfall. gL / gG Overhold de lokale avfallsbehandlingsforskrifte- 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tilbehør a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 27: Fi Surge Protective Device (Ylijännitesuoja)

    Laitteen saavat asentaa ja kytkeä vain sähkö- nuskiskokiinnike on auki (kuva asentajat. • Noudata kuorintapituutta ja kiristysmomenttia (kuva ). Yleiset turvaohjeet • Liitäntä kytkentäkaavion mukaisesti (TN-C- • Kaikki kytkennät on tehtävä jännitteettömänä! järjestelmät) tai (TN-S / TT-järjestelmät). • Asennusta ei saa suorittaa ukonilmalla! • Pitää noudattaa kansallisia lakeja ja standar- deja, esim. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534). OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    2 - 4 vuoden välein tai salamaniskujen jälkeen. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG Hävittäminen F1 ≤ 125 A – (NPE) – Pakkaus hävitetään kuten talousjäte gL / gG – ylijännitesuoja/johtimet kuten sähköromu. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Noudata paikallisia jätteiden hävittämistä koske- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) via määräyksiä. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Lisätarvikkeet a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 29: Cs Surge Protective Device (Zařízení Přepěťové Ochrany)

    • Dodržujte délku odizolování a utahovací mo- ment (obr. ). Všeobecná bezpečnostní upozornění • Připojení dle schématu zapojení (systémy • Před pracemi na vedeních elektrického proudu TN-C), resp. (systémy TN-S / TT). zajistěte odpojení od napájení a napájení za- bezpečte proti opětovnému zapnutí! • Montáž neprovádějte za bouřky! • Dbejte národních zákonů a norem, například VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 30: Technické Údaje

    úderu blesku prováděli vizuální kontrolu optické path N – PE indikace. x ≥ 0 mm (0 in) Likvidace F1 >125 A gL / gG – Obal – domovní odpad – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG – Ochranné zařízení / svodič jako elektronický F1 ≤ 125 A odpad. – (NPE) gL / gG Dbejte místních předpisů o likvidaci odpadu. 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Příslušenství a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 × 16 mm (3 × AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 31: Hu Surge Protective Device (Túlfeszültség-Védelmi Készülék)

    Általános biztonsági tudnivalók • A blankolási hosszat és a meghúzási nyoma- • Az áramvezetékeken végzendő munkálatok tékot be kell tartani ( . ábra). előtt hozzon létre feszültségmentes állapotot • A csatlakoztatást a (TN-C-rendszerek). ill. a és biztosítsa azt véletlen visszakapcsolás el- (TN-S / TT-rendszerek) kapcsolási rajz sze- len! rint kell elvégezni. • Viharos időben nem szabad szerelést végezni! • A nemzeti törvényeket és szabványokat, pl. a VDE 0100-534 (HD 60364-5-534) szabányt be kell tartani! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG Ártalmatlanítás F1 ≤ 125 A – (NPE) – A csomagolást háztartási hulladékként. gL / gG – A védőkészüléket/levezetőt elektronikai hulla- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) dékként. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) A helyi hulladék-ártalmatlanítási előírásokat fi- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) gyelembe kell venni. tartozék a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 33: Pl Surge Protective Device (Urządzenie Ochrony Przepięciowej)

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa była odblokowana (rys. • Przed rozpoczęciem prac z przewodami pro- • Przestrzegać dł. zdjęcia przewodu i momentu wadzącymi prąd należy wyłączyć napięcie i dokręcającego (rys. ). zabezpieczyć przed ponownym włączeniem! • Podłączenie wg schematu podłączenia • Nie wykonywać montażu podczas burzy! (systemy TN-C) lub (TN-S / TT). • Przestrzegać krajowych przepisów i norm, np. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 34: Dane Techniczne

    L – PE Zalecamy, aby co 2–4 lata lub po uderzeniu pio- path N – PE runa przeprowadzić kontrolę wizualną. x ≥ 0 mm (0 in) Utylizacja F1 >125 A gL / gG – (NPE) – Opakowanie jak śmieci gospodarskie F2 ≤ 125 A gL / gG – Urządzenie ochronne/ogranicznik jak odpady F1 ≤ 125 A – (NPE) elektroniczne. gL / gG Proszę przestrzegać obowiązujących przepisów 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) w zakresie utylizacji odpadów. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Osprzęt a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 35: Sr Surge Protective Device (Uređaj Za Zaštitu Od Prenapona)

    Iskrište C20-0-255 je predviđeno kao odvodnik maksimalno strujno opterećenje ≤ 50 A. između neutralnog provodnika N i zaštitnog pro- Primeniti odgovarajući osigurač! vodnika (PE-provodnik). • Zaštitni uređaj priključiti na torban šinu, pri tom Ciljna grupa voditi bračuna da su uklopni držači šine otklju- Montažu priključak uređaja smeju da izvode sa- čani (slika mo električari. • Pridržavati se predviđenih dužina za abizolaci- ju i zateznog momenta (slika ). Opšte sigurnosne napomene • Priključak prema šemi (TN-C-sistemi), odn. • Pre radova na strujnim provodnicima obezbe- (TN-S / TT-sistemi). diti da napon bude isključen i osigurati od slu- čajnog uključivanja! • Montažu ne izvoditi tokom nevremena! • Pridržavati se lokalnih zakona i standarda, npr. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 36: Tehnički Podaci

    L – PE katora na svake 2–4 godine ili posle udara gro- path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) Bacanje F1 >125 A gL / gG – (NPE) – Ambalaža kao kućno smeće F2 ≤ 125 A gL / gG – Zaštitni uređaj/odvodnik kao električni otpad. F1 ≤ 125 A – (NPE) Pridržavati se lokalnih propisa o odlaganju gL / gG smeća. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Pribor a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 37: Hr Surge Protective Device (Uređaj Za Zaštitu Od Prenapona)

    Montažu i priključak uređaja smije vršiti samo ran (sl. električar. • Pridržavajte se izolacijske duljine i zateznog momenta (sl. ). Opća sigurnosna upozorenja • Priključak sukladno uklopnom planu (TN-C • Prije rada sa strujnim vodičima uspostavite ne- sustavi) odn. (TN-S / TT sustavi). naponsko stanje i osigurajte protiv ponovnog uključivanja! • Montažu ne vršite tijekom nevremena! • Poštujte nacionalne zakone i norme, npr. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 38 2–4 godine ili nakon udara path N – PE munje. x ≥ 0 mm (0 in) Zbrinjavanje F1 >125 A gL / gG – (NPE) – Pakiranje kao kućni otpad F2 ≤ 125 A gL / gG – Zaštitni uređaj/odvodnik kao elektronski otpad. F1 ≤ 125 A – (NPE) Uzmite u obzir lokalne smjernice o odlaganju ot- gL / gG pada. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Pribor a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 39: Ro Surge Protective Device (Aparat De Protecţie La Supratensiune)

    • Respectaţi lungimea de îndepărtare a izolaţiei şi momentul de strângere (fig. ). Indicaţii generale de siguranţă • Racord conform schemei de conexiuni (sis- • Anterior efectuării lucrărilor la nivelul cablurilor teme TN-C), respectiv (sisteme TN-S / TT). de curent, decuplaţi sursa de alimentare cu tensiune şi luaţi măsuri împotriva reconectării! • Montajul nu trebuie efectuat în timpul furtuni- lor! • Respectaţi legile şi normele naţionale, de exemplu VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 40: Date Tehnice

    2-4 ani sau după F1 >125 A gL / gG – (NPE) descărcările electrice. F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A Evacuarea la deşeuri – (NPE) gL / gG – Ambalaj la gunoi menajer 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Dispozitiv de protecţie/Descărcător la deşeuri 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) de echipamente electronice 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Respectaţi prevederile locale privind evacuarea la deşeuri Accesorii a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 41: Bg Surge Protective Device (Уред За Пренапреженова Защита)

    Общи указания за безопасност • Спазвайте дължината на снемане на изола- • Преди работите изключете напрежението цията и въртящия момент на затягане (фиг. от кабелите и ги обезопасете срещу не- преднамерено включване! • Свързване съгласно електрическата схема • Не извършвайте монтаж по време на гръ- (TN-C-системи), съотв. (TN-S / TT-сис- мотевични бури! теми). • Спазвайте националното законодателство и стандартите, напр. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 42 F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A Изхвърляне като отпадък – (NPE) gL / gG – Опаковката – като домакински отпадък 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Уредът за защита/аресторът – като елек- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) тронни отпадъци. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Съблюдавайте местните разпоредби за из- хвърляне на отпадъци. Принадлежности a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 43: Tr Surge Protective Device (Aşırı Gerilimden Koruma Cihazı)

    • Akım hatları ile ilgili çalışmalara başlamadan • Bağlantı, devre şeması (TN-C sistemleri) önce hatları gerilimsiz duruma getirin ve tekrar veya (TN-S / TT sistemleri) uyarınca yapıl- etkinleşmelerini engellemek için gerekli ön- malıdır. lemleri alın! • Montaj uygulamalarını kötü hava koşullarında yapmayın! • Ulusal yasaları ve standartları dikkate alın, örn. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 44: Teknik Veriler

    Her 2-4 yılda bir veya yıldırım çarpmalarından F1 >125 A gL / gG – (NPE) sonra optik göstergelerin gözle kontrol edilmesini F2 ≤ 125 A gL / gG öneriyoruz. F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG İmha 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Ambalaj evsel çöpler ile imha edilir 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) – Koruma cihazı/deşarj düzeneği elektronik atık şeklinde imha edilir. 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Yerel atık imha yönetmeliklerini dikkate alın. Aksesuarlar a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 45: 中文 Surge Protective Device (浪涌保护器)

    • 夹紧帽型轨道上的保护装置,此时注意解锁可 目标群 停止帽型轨道支架(图 )。 只能由电工安装和连接设备。 • 注意剥线长度和拧紧扭矩(图 )。 • 根据电路图 (TN-C 系统)或 (TN-S / TT 一般安全说明 系统)连接。 • 在通过电源线作业之前,必须确定没有电压并 防止重新接通! 拆卸 • 打雷时,禁止安装! 图 : • 遵守本国和本地区的法律和标准,例如 VDE • 如图所示解锁并拔下放电器。 0100-534 (HD 60364-5-534)! • 用平头螺丝刀打开和卡入帽型轨道支架(另见 图 )。 取下保护装置。 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 46 TN-, TT (NPE) – 保护装置/放电器归入电子垃圾。 -40 – +80 °C 遵守当地垃圾处理法规。 -40 – +176 °F 5 – 95 % L – PEN 保护路径 L – N Protection N – PE L – PE path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 中文 附件 a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Page 47 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG Postfach 1120 58694 Menden Germany Kundenservice Deutschland Tel.: +49 23 73 / 89-15 00 Fax: +49 23 73 / 89-77 77 E-Mail: info@obo-bettermann.com www.obo-bettermann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

V20-1+npe-75

Table des Matières