d'illuminazione
ura per determinare le distanze d'illuminazione
azione).
di luce minima per una visione accettabile
o, tutte le nostre misurazioni a 0,25 lux.
lla intensità luminosa di una notte di luna piena.
o la vostra lampada, misuriamo la distanza a:
la lampada).
te).
uo per una notte).
llena. Para ayudarle a conocer mejor su
ampade con regolazione del livello
a:
sitivo elettronico mantiene un livello di luce
a de la linterna).
ella distanza d'illuminazione, un simbolo specifico
empo di mantenimento di questa distanza.
nuo durante una noche).
as linternas reguladas, el dispositivo
encia Petzl para la medición
un nivel de luz constante. En la tabla de
de la iluminación
ama específico indica la distancia y el
l se mantiene esta distancia.
de medición para determinar las distancias de
ración de la iluminación).Consideramos que el
visión es satisfactoria es 0,25 lux. Así pues
s a 0,25 lux. Este valor es comparable a la
s Nimh 2700 mAh
LED 1 W
50 m
10 h
50 m
50 m
22 m
13 h
22 m
22 m
n
urce as one that provides at least 0.25 lux
e minimum amount of light required for
k. We stop measuring a lamp's burn time
output falls below this minimum level.
s d'une lumière de 0,25 lux à une distance
utilisable pour se déplacer. Nous arrêtons
rée d'éclairage) à la distance de 2 m.
ne Lampe nicht mehr zur Fortbewegung
ld die Beleuchtungsstärke bei einer
er 0,25 lx sinkt.Wir beenden also
bei einer Entfernung von 2 Metern.
una luce di 0,25 lux ad una distanza di 2 m,
abile per spostarsi. Noi stabiliamo la misura
inazione) alla distanza di 2 m.
o de un flujo luminoso de 0,25 lux a una
ya no nos sirve para desplazarnos. Paramos
duración de la iluminación) a la distancia
Light duration
10 h 30
31 h
3
E61L54_DUOATEX_E616020H (170310)
(IT) Autonomia
Petzl ritiene che al di sotto di una luce di 0,25 lux ad una distanza di 2 m,
una lampada non è più utilizzabile per spostarsi. Noi stabiliamo la misura
dell'autonomia (durata d'illuminazione) alla distanza di 2 m.
(ES) Autonomía
Petzl considera que por debajo de un flujo luminoso de 0,25 lux a una
distancia de 2 m, una linterna ya no nos sirve para desplazarnos. Paramos
la medición de la autonomía (duración de la iluminación) a la distancia
de 2 m.
(EN) Non-explosible environment
(FR) Milieu non explosible
Light duration
(DE) Umgebung ohne Explosionsgefahr
accus Nimh
2700 mAh
(IT) Ambiente senza rischio di esplosione
(ES) Medio no explosivo
LED 1 W
10 h 30
5 LED
31 h
E61100 2
www.petzl.com
5 LED
E65200 2
Europe
100/240 V~50-60 Hz
(EN) Time for complete recharge
(FR) Durée de la recharge
(DE) Zeit für vollständiges Aufladen
(IT) Durata della ricarica completa
(ES) Duración de la carga completa
E61100 2
Ni-MH
2700 mAh
E65200 2 :
100/240 V
50/60 Hz
Europe
OPTION
E65300 2 : 12 V
(EN) Car charger
(FR) Chargeur voiture
E65200 2
Europe
100/240 V~50-60 Hz
(EN) Time for complete recharge
(FR) Durée de la recharge
(DE) Zeit für vollständiges Aufladen
(IT) Durata della ricarica completa
(ES) Duración de la carga completa
E65200 2 :
100/240 V
50/60 Hz
Europe
OPTION
E65300 2 : 12 V
(EN) Car charger
(FR) Chargeur voiture
(DE) Autoladekabel
(IT) Caricatore auto
(ES) Cargator coche
3 h 30
14 h
E61100 2
Ni-MH
2700 mAh
3 h 30
14 h