Skil 1590 Notice Originale page 106

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
‫ مراجعه کنید‬www.skil.com ‫برای اطالعات بیشتر به‬
) 2 M ‫همیشه ابزار و سیم برق را متیز نگهدارید (بخصوص شیارهای تهویه‬
‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬
‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬
SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬
‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬
‫ بفرستید (آدرسها به همراه منودارنقشه هاي سرویس ابزار‬SKIL ‫خدمات رسانی‬
‫توجه داشته باشید که خرابی و خسارت ناشی از اضافه بار یا کار کردن نادرست با‬
‫ به نشانی‬SKIL ‫ابزار مشمول ضمانت نخواهند بود (برای آگاهی از شرایط ضمانت‬
)‫ مراجعه کرده یا از فروشنده خود سوال کنید‬www.skil.com
‫ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله های‬
)‫عادی خانگی دور انداخت (فقط مخصوص کشورهای عضو احتادیه اروپا‬
‫ اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکی‬EC/19/2012 ‫با توجه به مصوبه اروپایی‬
‫مستعمل و اجرای این مصوبه مطابق با قوانین کشوری، ابزارهای برقی که به‬
‫پایان عمر مفید خود رسیده اند باید جداگانه جمع آوری شده و به یک مرکز‬
‫بازیافت مناسب و سازگار با محیط زیست انتقال یابند‬
‫منادعالمت 5 یادآور این مسئله در هنگام دور انداخنت است‬
‫ 14826، میزان فشار‬EN ‫بر طبق اندازه گیری های اجنام شده بر اساس استاندارد‬
‫صوتی این ابزار 0,88 دسی بل و میزان توان صوتی آن 0,99 دسی بل (عدم قطعیت‬
‫ = 3 دسی بل)، و میزان ارتعاشات آن < 5,2 متر/مجذور ثانیه (جمع بردارهای سه‬K
‫ = 5.1 متر/مجذور ثانیه) می باشد‬K ‫جهت؛ عدم قطعیت‬
‫ 14826 معرفی‬EN ‫میزان انتشار ارتعاشات بر اساس تست استاندارد شده ای که در‬
‫شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه یک ابزار با دیگری و‬
‫بعنوان ارزیابی اولیه در معرض قرارگیری ارتعاشات هنگام کار با ابزار در کاربری های‬
‫استفاده کردن از ابزار برای کاربردهای متفاوت، یا با لوازم و ملتعلحقات‬
‫متفاوتتفرقه یا لوازم و ملتعلحقاتی که بد نگهداری شده اند، می تواند میزان‬
‫در معرض قرارگیری را بطور قابل مالحظه ای افزایش دهد‬
،‫مواقعی که ابزار خاموش است یا روشن است ولی کاری با آن اجنام منی شود‬
‫میزان در معرض قرارگیری بطور قابل توجهی کاهش می یابد‬
‫با نگهداری مناسب از ابزار و لوازم و ملتعلحقات آن، گرم نگهداشنت دست‬
‫های خود، و سازمان دهی طرح های کاری می توانید خود را در برابر اثرات‬
r ‫نتیجه بهتری بدست خواهید آورد‬
‫نگهداری / سرويس- خدمات‬
‫این ابزار برای مصارف حرفه ای مناسب نیست‬
)‫ موجود است‬www.skil.com ‫در‬
‫محیط زیست‬
‫صدا / ارتعاشات‬
‫فوق استفاده کرد‬
‫ارتعاش محافظت کنید‬
‫تیغه را در وضعیت معکوس در بلوک برنده قرار دهید، یا از یک تیغه جدید‬
‫شیارهای تیغه باید با لبه بلوک برنده همخوانی داشته باشند‬
‫تیغه ها را به موقع عوض/پشت و رو کنید؛ فقط از تیغه های تیز استفاده‬
!
‫، که در کارخانه تنظیم‬C ‫سعی نکنید تیغه ها را با پیچ های بلوک برنده‬
‫اجنام شود‬
-
‫ را در جهت "+"/"-" بچرخانید‬D ‫برای زیاد/کم کردن عمق رنده کاری، کلید گردان‬
‫همیشه رنده کاری را با عمق کم شروع کرده و رنده زدن را تکرار کنید و عمق آنرا‬
‫ سمت دخلواه (چپ یا راست) را برای خارج شدن خرده چوب‬F ‫با استفاده از کلید‬
‫ وصل کنید‬G ‫جاروبرقی را مطابق شکل به خروجی انتخاب شده خرده چوب‬
‫ را مطابق شکل به خروجی‬P ‫همچنین می توانید کیسه جمع آوری گرد و غبار‬
-
‫هرگز موقعی که تیغه ها در حال چرخیدن هستند سعی نکنید مانعی را از‬
‫موقعی که ابزار را به کناری می گذارید از قطعه کاری در برابر آسیب ها‬
-
‫دقت کنید که فقط کفشک جلویی روی قطعه کاری قرار بگیرد و تیغه ها‬
)‫ 2 (= سوئیچ ایمنی که منی تواند قفل شود‬J ‫ابتدا با فشار دادن کلید گردان‬
‫ابزار باید پیش از اینکه تیغه ها به قطعه کاری برسند، به دور کامل خود‬
-
‫هنگام کار باید همیشه ابزار را از دستگيره (های) خاکستری رنگ بگیرید‬
-
‫ابزار را محکم با هر دو دست گرفته و با حرکت های پیوسته آنرا به جلو هدایت‬
!
‫از ابزار طوری استفاده کنيد که صفحه زیرین آن روی قطعه کاری قرار گیرد‬
‫برای جلوگیری از ایجاد ردهای ناخواسته رنده، هرگز ابزار را کج نکنید‬
‫ استفاده کنید و عمق کام و زبانه را انتخاب‬Q ‫از تنظیم کننده عمق کام و زبانه‬
‫به هنگام رنده کاری می توانید از کیسه جمع آوری خاک اره استفاده کنید‬
‫ استفاده کنید‬e ‫ در کفشک جلو‬L ‫ شکل‬V-‫برای پخ زدن لبه ها از شیار‬
"0" ‫ را روی وضعیت‬D ‫برای پخ زدن لبه ها مشابه شیار انتخاب شده، کلید گردان‬
‫ را برای انتخاب عمق رنده کاری مورد نیاز‬D ‫برای شیارهای بزرگ تر، کلید گردان‬
‫با استفاده از حصار برش برای تنظیم عرض کام و زبانه، هنگام رنده زدن کام و زبانه‬
106
‫ قرار دهید‬e 6 R ‫تیغه ها را در برابر صفحه حائل‬
f 6 ‫ را سفت کنید‬B ‫با آچار 3 پیچ‬
‫همیشه هر دو تیغه را همزمان عوض/پشت و رو کنید‬
‫ بعنوان مرجع استفاده کنید‬E ‫از نشانگر‬
‫تدریج ا ً زیاد کنید تا به عمق دخلواه دست یابید‬
‫انتخاب شده خرده چوب وصل کنید‬
‫خروجی خرده چوب بیرون بیاورید‬
‫هنگام رنده زدن بطور خودکار به عقب تا می شود‬
‫عمق رنده کاری را تنظیم کنید‬
‫ابزار را روی قطعه کاری قرار دهید‬
‫با آن متاسی نداشته باشند‬
‫ 2 را بکشید‬K ‫ابزار را روشن کرده و سپس استارت‬
‫ابزار را باید قبل از خاموش کردن از روی قطعه کاری برداشت‬
‫ ابزار را خاموش کنید‬K ‫با رها کردن استارت‬
‫عمق رنده کاری دخلواه را انتخاب کنید‬
‫ابزار را روی قطعه کاری قرار دهید‬
‫حداکثر عرض کام و زبانه 28 میلیمتر است‬
‫حداکثر عمق کام و زبانه 8 میلیمتر است‬
‫همیشه اول روی یک تکه بدردنخور آزمایش کنید‬
-
d 6 ‫استفاده کنید‬
!
!
-
!
‫کنید‬
!
!
‫شده اند تنظیم کنید‬
7 ‫تنظیم عمق رنده کاری‬
-
-
-
8 ‫خروجی خرده چوب‬
-
‫ها انتخاب کنید‬
-
-
!
9 H ‫تکیه گاه آماده بکار‬
-
‫محافظت می کند‬
-
‫کار کردن با ابزار‬
-
-
‫سیم ابزار را به برق بزنید‬
-
!
-
!
‫رسیده باشد‬
!
q
-
‫کنید‬
-
-
!
-
w ‫رنده کاری کام و زبانه‬
-
-
‫منایید‬
-
-
‫رنده کاری را شروع کنيد‬
-
-
‫توصیه های کاربردی‬
-
‫قرار دهید‬
-
‫بچرخانید‬
!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières