Page 1
ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/15 2610Z07247 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 7
NOT STANdARd INCLUdEd ✱ ACCESSORIES www.SkIL.COM ➞...
Page 8
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is M Plunge-cut saw blade (wood, 20 mm) in the off-position before connecting to power N Depth adjustment accessory (1480) source and/or battery pack, picking up or carrying SAFETY the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Page 9
c) disconnect the plug from the power source and/or • When you put away the tool, switch off the motor and the battery pack from the power tool before making ensure that all moving parts have come to a complete any adjustments, changing accessories, or storing standstill power tools.
Page 10
- mount VELCRO sanding sheet E as illustrated manufacturing and testing procedures, repair should be ! the dust suction requires the use of perforated carried out by an after-sales service centre for SKIL sanding sheets power tools ! perforation in sanding sheet should correspond...
Page 11
à la M Lame de scie à coupe en plongée (bois, 20 mm) terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit N Accessoire de réglage de profondeur (1480) le risque de choc électrique. SECURITE 3) SECURITE dES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Page 12
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder INSTRUCTIONS dE SECURITE POUR OUTILS toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous MULTIFONCTIONS permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations GENERALITES inattendues. • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de f) Portez des vêtements appropriés.
Page 13
• Montage de la poignée auxiliaire F 9 (1480) d’en connecter un ! débranchez la fiche • Certains types de poussières sont classifiés comme - vissez la poignée auxiliaire F à...
Page 14
SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Dieses Werkzeug dient zum Sägen und Trennen von que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Holz, Kunststoff, Putz, Metall und weichen Wandfliesen sowie zum trockenen Schleifen und Schaben kleiner ENVIRONNEMENT Flächen...
Page 15
c) Halten Sie kinder und andere Personen während e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Page 16
SICHERHEITSHINwEISE FÜR BEIM SCHLEIFEN MULTIFUNkTIONSwERkZEUG • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein ALLGEMEINES (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten sein beim Bediener oder Umstehenden führen);...
Page 17
VELCRO-Fläche mit Schleifpapier - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem bedeckt ist Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste • Montieren des Seitengriffs F 9 (1480) SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so ! Netzstecker ziehen wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden - Zusatzgriff F kann rechts oder links am Werkzeug Sie unter www.skil.com)
Page 18
L Segmentzaagblad elektrische schok. M Insteekzaagblad (hout, 20 mm) 3) VEILIGHEId VAN PERSONEN N Accessoire voor diepteafstelling (1480) a) wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische VEILIGHEId gereedschap.
Page 19
4) GEBRUIk EN ONdERHOUd VAN ELEkTRISCHE • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet GEREEdSCHAPPEN met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw wanneer het met de hand wordt vastgehouden) •...
Page 20
SKIL service-station (de adressen VELCRO-oppervlak met schuurpapier is bedekt evenals de onderdelentekening van de machine vindt • Monteren van zijhandgreep F 9 (1480) u op www.skil.com) ! trek de stekker uit het stopcontact - schroef zijhandgreep F aan de rechter- of linkerkant...
Page 21
Ventilationsöppningar - symbool 6 zal u in het afdankstadium hieraan L Segmentsågblad herinneren M Instickssågblad (trä, 20 mm) N Djupinställningstillbehör (1480) GELUId/VIBRATIE SÄkERHET • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 81,0 dB(A) en het ALLMÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR geluidsvermogen-niveau 92,0 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie ✱...
Page 22
av droger, alkohol eller mediciner. Under användning elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till situationer uppstå. allvarliga kroppsskador. 5) SERVICE a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och fackpersonal och med originalreservdelar.
Page 23
• Montering av slippapper 8 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - knacka dammet från kardborrfästet på slipskivan D med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL innan du fäster slippapperet serviceverkstad (adresser till servicestationer och - montera VELCRO-slippapperet E enligt bilden sprängskisser av maskiner finns på...
Page 24
Slibeklods f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i fugtige E Slibepapir omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et F Støttehåndtag (1480) HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. G Støvudsugningsanordning 3) PERSONLIG SIkkERHEd H Tænd/sluk afbryder...
Page 25
c) Undgå utilsigtet igangsætning. kontrollér, at el SIkkERHEdSINSTRUkTIONER FOR værktøjet er slukket, før du tilslutter det til MULTIFUNkTIONSVÆRkTØJ strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. GENERELT Undgå at bære el værktøjet med fingeren på afbryderen • Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til •...
Page 26
- i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om overfladen dækket med slibepapir bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og • Montering af støttegrebet F 9 (1480) gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj ! træk stikket ud af kontakten indsamles separat og bortskaffes på en måde, der - skru støttegrebet F på...
Page 27
Slipepute Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske E Pussepapir støt. F Støttehåndtak (1480) 3) PERSONSIkkERHET G Støvuttrekkingsenhet a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig H Av/på bryter frem når du arbeider med et elektroverktøy.
Page 28
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss SIkkERHETSINSTRUkSJONER FOR deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler UNIVERSALVERkTØY det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GENERELL eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når •...
Page 29
! bruk alltid verktøyet med hele BORRELÅS-flaten tildekket med slipepapir • kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i • Montering av sidehåndtak F 9 (1480) husholdningsavfallet (kun for EU-land) ! trekk ut støpselet av stikkontakten - i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte - skru sidehåndtak F på...
Page 30
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja d Hiomalaippa noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. E Hiomapaperi Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai F Apukahva (1480) huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen G Pölynpoistolaite alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua H Virtakytkin käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan J Nopeudensäätöpyörä...
Page 31
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta • Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista, seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa; paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa poista ne ennen työskentelyn aloittamista • kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai tilanteissa.
Page 32
YMPÄRISTÖNSUOJELU ! käytä työkalua aina niin, että koko tarrapinta on peitetty hiomapaperilla • Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta • Apukahvan F kiinnittäminen 9 (1480) tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain ! vedä pistoke pistorasiasta EU-maita) - ruuvaa apukahva F työkalun oikealle tai vasemmalle - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan...
Page 33
M Hoja de sierra de penetración (madera, 20 mm) en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un N Accesorio de ajuste de profundidad (1480) cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de SEGURIdAd descarga eléctrica.
Page 34
utiliza un equipo de protección adecuado como una g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo antideslizante, casco, o protectores auditivos. en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
Page 35
VELCRO cubierta con la hoja de lija conecte • Montaje de la empuñadura auxiliar F 9 (1480) • Ciertos tipos de polvo están catalogados como ! desenchufar la herramienta cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
Page 36
SKIL (los nombres así assim como lixar e raspar pequenas superfícies a seco como el despiece de piezas de la herramienta figuran •...
Page 37
1) SEGURANÇA dA ÁREA dE TRABALHO alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à...
Page 38
5) SERVIÇO • Não utilize lâminas que se encontrem rachadas, a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por deformadas ou cagas pessoal qualificado e só devem ser colocadas QUANdO LIXAR • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas peças sobressalentes originais.
Page 39
VELCRO coberta com a folha de lixa ferramenta estão mencionados no www.skil.com) • Montagem do pega lateral F 9 (1480) AMBIENTE ! desligar da fonte de corrente - aparafuse a pega lateral F do lado direito ou esquerdo •...
Page 40
M Lama per tagli in profondità (legno, 20 mm) 3) SICUREZZA dELLE PERSONE N Accessorio per la regolazione della profondità (1480) a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le SICUREZZA operazioni di lavoro.
Page 41
4) MANEGGIO Ed IMPIEGO ACCURATO dI UTENSILI • Non lavorare mai materiali contenenti amianto ELETTRICI (l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno) a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando effettuare regolazioni o cambiare gli accessori •...
Page 42
! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di piastra ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) ! sostituire il foglio abrasivo consumato per tempo ! usare l’utensile sempre con l’intera superficie di...
Page 43
92,0 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), M Beszúró fűrészlap (fa, 20 mm) e la vibrazione ✱ m/s² (somma dei vettori in tre direzioni; N Mélység beállító tartozék (1480) incertezza K = 1,5 m/s²) ✱ durante la levigatura 6,4 m/s²...
Page 44
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, való használatra engedélyezett hosszabbító használata sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. csökkenti az áramütés veszélyét. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos nedves környezetben való...
Page 45
(a por érintése vagy belégzése VELCRO felületet fedje a csiszolópapír allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket • Az oldalfogantyú F felszerelése 9 (1480) okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében); ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó aljzatból viseljen pormaszkot és amennyiben...
Page 46
(a tartozékok Multifunkční nářadí 1475/1480 nincsenek mellékelve) • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál ÚVOd kARBANTARTÁS / SZERVIZ • Tento nástroj je určen k řezání dřeva, plastů, omítky, kovů a měkkých obkládaček a též k broušení za sucha a •...
Page 47
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na situacích lépe kontrolovat. akumulátoru (bez síťového kabelu). f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA od pohybujících se dílů.
Page 48
škody nebo ! vždy nářadí používejte tak, že celý povrch elektrický úder) suchého zipu pokryjete brusným papírem • Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný nebo • Připevnění pomocné rukojeti F 9 (1480) matný ! rozpojte přívodní šňůru PŘI PÍSKOVÁNÍ - našroubujte pomocnou rukojeť F na pravou nebo levou •...
Page 49
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 4 firmy SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o TEKNİK VERİLER 1 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ALET BİLEŞENLERİ 2 www.skil.com) A Altıgen anahtar ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
Page 50
1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki yaralanmalara neden olabilir. düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun olabilir. güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu daha iyi kontrol edersiniz. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın.
Page 51
! aletin daima tüm CIRT BANT yüzeyini zımpara çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse kağıdı ile kaplayarak kullanın patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi • F yardımcı kulpun takılması 9 (1480) halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik ! şebeke fisini çekin çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir) - F yardımcı kulpunu aracın soluna veya sagına •...
Page 52
$ kullanın (standart olmayan • Narzędzie przeznaczone do wycinania i przecinania aksesuarlar dahildir) drewna, plastiku, gipsu, metali i miękkich płytek • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin ściennych i do szlifowania oraz skrobania na sucho niewielkich powierzchni BAKIM / SERVİS •...
Page 53
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/ zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem lub podłączeniem do akumulatora, a także przed zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (bez przewodu zasilającego). wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i...
Page 54
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy elektryczne lub na własny przewód zasilający, używać odpowiednio do tych przepisów. elektronarzędzie należy trzymać za izolowane Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i powierzchnie rękojeści (kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzi do części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby innych niż przewidziane prace może doprowadzić do spowodować porażenie prądem elektrycznym) niebezpiecznych sytuacji. • Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia; pod żadnym 5) SERwIS a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie pozorem nie sięgaj pod materiał...
Page 55
SKIL • Montowanie uchwytu pomocniczego F 9 (1480) - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - przykręcić uchwyt pomocniczy F po lewej lub prawej usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy...
Page 56
C Закріпний гвинт з шайбою лише такий подовжувач, що допущений для d Абразивна накладка зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що E Наждачний лист розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик F Додаткова ручка (1480) удару електричним струмом. G Механізм видалення пилу f) Якщо не можна запобігти використанню H Вимикач живлення електроприладу у вологому середовищі, J Колесо вибору швидкості...
Page 57
руки або переносити, впевніться в тому, що різальні інструменти з гострим різальним краєм електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на менше застряють та їх легше вести. вимикачі під час перенесення електроприладу або g) Використовуйте електроприлади, приладдя до встромляння в розетку увімкнутого приладу може них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови призводити до травм. роботи та специфіку виконуваної роботи. d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть Використання електроприладів для робіт, для яких налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Page 58
вдихання може стати причиною виникнення в ! завжди повністю закривайте робочу поверхню оператора або осіб, що перебувають поруч, алергійних VELCRO наждачним папером реакцій і/або респіраторних захворювань); надягайте • Установлення бокову ручку F 9 (1480) респіратор і працюйте з пиловидаляючим ! вийняти вилку з розетки пристроєм під час увімкнення інструмента - пригвинтіть додаткову ручку F справа або зліва...
Page 59
різними матеріалами використовуйте таблицю $ для ! захищайте себе від впливу вібрації, визначення відповідної насадки (насадки не підтримуючи інструмент і його допоміжні включаються в стандартний комплект поставки)) пристосування в справному стані, • Див додаткову інформацію на www.skil.com підтримуючи руки в теплі, а також правильно огранизовуючи свій робочий процес ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ • Цей інструмент не придатний для промислового використання • Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті...
Page 60
σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις χειριζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μελλοντική χρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που όταν είσθε κουρασμένος/κουρασμένη ή όταν χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις βρίσκεσθε υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και...
Page 61
να αποθηκεύσετε το εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά • Κατά την εργασία vα κρατάτε πάvτoτε τo εργαλείo μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν σφιχτά με τα δύο χέρια και φροντίστε να στέκεστε αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. σταθερά • Να κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα κινούμενα d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε...
Page 62
• Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις • Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής F 9 (1480) για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε ! βγάλτε το φις από την πρίζα • Να χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο για στεγνό - βιδώστε την πλευρική λαβή F στη δεξιά ή την τρίψιμο (εάν διεισδύσει νερό μέσα στο εργαλείο, αριστερή...
Page 63
• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Această sculă acceptă accesoriile cele mai des întâlnite της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα pentru scule multifuncţionale, inclusiv accesorii existente συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
Page 64
c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă domeniul de putere specificat. electrică pătrunde apă. b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de oprită...
Page 65
! folosiţi întotdeauna scula cu suprafaţa VELCRO poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea acoperită în totalitate cu hârtie de şlefuit acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni • Montarea mânerul auxiliar F 9 (1480) respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în ! deconectaţi priza apropiere); purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu un - înşurubaţi mânerul auxiliar F în partea dreaptă sau cea dispozitiv de extragere a prafului când poate fi...
Page 66
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Той е особено удобен за работа в ъгли, в близост до la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ръбове и за отрязване на елементи в равнината на apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la подаване...
Page 67
L Сегментиран режещ диск предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за M Лист за вибрационно рязане (за дърво, 20 мм) работа на открито, намалява риска от възникване на N Приспособление за регулиране на дълбочината (1480) токов удар. БЕЗОПАСНОСТ f) Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни...
Page 68
рисковете, дължащи се на отделящата се при работа ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА прах. МНОГОФУНКЦИОНАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ОБЩИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ • Машината не трябва да се използва от лица под 16 a) Не претоварвайте електроинструмента. години Използвайте електроинструментите само • Използвайте напълно развити и обезопасени съобразно тяхното предназначение. Ще работите разклонители с капацитет 16 A по-добре...
Page 69
• Следвайте дефинираните по БДС изисквания повъpxност от ВЕЛКРО винаги напълно относно запрашеността за материалите, които покpита с шлифовъчен лист желаете да обработвате • Монтиране на помощната дръжка F 9 (1480) • Използвайте инструмента само за сухо ! изключете щепсела шлайфане (проникването на вода в инструмента - эавъpтeтe помощната дpъжка F наляво или...
Page 70
използвайте таблицата $ за справка при нивото на което сте подложени определянето на подходящата принадлежност ! предпазвайте се от ефектите от вибрациите, (принадлежностите не са включени стандартно) като поддържате инструмента и аксесоарите • За повече полезни указания вж. www.skil.com му, пазите ръцете си топли и организирате вашите модели на работа ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и...
Page 71
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie poranenie. Tieto výstražné upozornenia a pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, budúce použitie. Pojem ručné “elektrické náradie” podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko používaný...
Page 72
negatívne ovplyvniť fungovanie ručného elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú elektrického náradia. Pred použitím ručného šnúru náradia (kontakt s elektrickým vedením, ktoré je elektrického náradia dajte poškodené súčiastky pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom) opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným • Ruky nevkladajte do oblasti rezania; nikdy a zo náradím.
Page 73
! na čas vyměňte opotrebené brúsiace plochy ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ! nástroj vždy používajte tak, aby celá plocha suchého zipsu bola pokrytá brusným papierom • Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia • Montáž pomocnej rukoväte F 9 (1480) nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty ! odpojte zástrčku EÚ) - priskrutkujte pomocnú rúčku F na pravú alebo na pavú - podľa európskej smernice 2012/19/EG o nakladaní s stranu nástroja (podľa práce, ktorá...
Page 74
Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je M Upuštena oštrica pile (za drvo, 20 mm) zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne N Dodatak za podešavanje dubine (1480) kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene SIGURNOST električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
Page 75
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač PILJENJE/REZANJE neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti • Električni alat držite na izoliranim površinama ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. zahvata, kada radite na mjestima gdje bi svrdlo c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite moglo oštetiti skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel (kontakt sa vodom pod naponom može aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene i metalne dijelove električnog alata staviti pod napon i pribora ili odlaganja uređaja.
Page 76
- VELCRO brusni papir E staviti kao na ilustraciji - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s ! za usisavanje prašine trebate perforirani papir računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu ! rupe u perforiranom papiru trebaju se podudarati radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih s onima za brusnu ploču...
Page 77
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za M Sečivo ubodne testere (drvo, 20 mm) prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili N Dodatak za podešavanje dubine (1480) zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjujete rizik od povreda.
Page 78
e) Održavajte aparat brižljivo. Kontrolišite, da li • Udaljite ruke iz oblasti sečenja; nikada i ni u kom pokretni delovi aparata funkcionišu besprekorno i slučaju ne posežite ispod materijala tokom sečenja ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako • Koristite odgovarajuće aparate za proveru dali se u oštećeni, da je funkcija aparata oštećena. Popravite zidu koji bušimo nalaze skrivene instalacije, ili za taj posao nađite odgovarajuće preduzeće (kontakt sa oštećene delove pre upotrebe aparata. Mnoge električnim vodovima može izazvati požar ili električni nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima.
Page 79
ZAŠTITA OkOLINE prekrivena brusnim papirom svaki put kada koristite alat • Električne alate, pribora i ambalaže ne odlažite u • Postavljanje pomoćnu ručicu F 9 (1480) kućne otpatke (samo za EU-države) ! iskopčajte utikač - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj - pričvrstite pomoćnu ručicu F sa leve ili sa desne električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u...
Page 80
L Segmentni žagin list orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, M Žagin list za potopne reze (les, 20 mm) alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri N Pripomoček za nastavitev globine (1480) uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe. VARNOST b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala.
Page 81
prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati. napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara) neizkušene osebe. • Ne segajte z rokami v področje rezanja; med rezanjem nikoli ne segajte pod material e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči se •...
Page 82
OkOLJE ! površina iz materiala VELCRO naj bo med vsako uporabo orodja prekrita z brusilnim papirjem • Električnega orodja, pribora in embalaže ne • Namestitev pomožnega ročaja F 9 (1480) odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) ! izključite vtikač - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni - stranski ročaj F se lahko privije na desno ali levo stran električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v...
Page 83
L Segmenttera turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, M Süvendite saetera (puit, 20 mm) kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja N Sügavuse reguleerimise tarvik (1480) kasutusalast – vähendab vigastuste riski. c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku OHUTUS ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge,...
Page 84
d) kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele SAAGIMISEL/LÕIkAMISEL kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, • kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest (kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada elektrilised tööriistad ohtu.
Page 85
! kasutage tööriista ainult siis, kui kogu lihvimispind on lihvpaberiga kaetud kESkkONd • Lisakäepideme paigaldamine F 9 (1480) ! eemaldage seade vooluvõrgust • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi - lisakäepidet F on võimalik kruvida tööriista paremale tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos...
Page 86
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot k Ventilācijas atveres vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā L Segmentu zāģa asmens pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. M Iegremdēšanas tipa zāģa asmens (kokam, 20 mm) Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks N Dziļuma regulēšanas piederums (1480) saņemt elektrisko triecienu. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā.
Page 87
ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu savainojumu. darbību bez atteikumiem. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS DAUDZFUNKCIONĀLAJIEM stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un INSTRUMENTIEM centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās. VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā • Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
Page 88
$ lai izvēlētos atbilstošo piederumu nodalījuma B 2 (piederumi nav iekļauti standartaprīkojumā) - atskrūvējiet/pievelciet skrūvi C ar sešstūra stieņatslēgu • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com APkALPOŠANA / APkOPE - pārliecinieties, ka piederums ir cieši nostiprināts (nepareizi vai neprecīzi nostiprināts piederumus • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai lietošanas laikā...
Page 89
• Šis įrankis gali būti naudojamas su dauguma įprastinių rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr priedų, įskaitant bendrovės Bosch OIS ir Starlock sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā teikiamus priedus elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 4 - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
Page 90
prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba netikėto prietaiso įsijungimo. susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaikams ir e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik nemokantiems juo naudotis asmenims tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, neprieinamoje vietoje.
Page 91
• Šoninęs rankenos F montavimas 9 (1480) • Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač - šoninę rankeną F galima prisukti dešinėje arba kairėje susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais...
Page 92
додатоци за повеќенаменските алати, вклучително и kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto постојните додатоци на Bosch OIS и Starlock sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse за...
Page 93
1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО штекерот во приклучокот. Доколку го носите a) Одржувајте го вашето работно место чисто и електричниот алат со прстот на прекинувачот или го уредно. Неуреден или темен работен простор може приклучувате апаратот кој е приклучен со напојување на струја, може да предизвикате да предизвикаат незгоди. незгоди. b) Немојте да работите со уредот во средина во d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите...
Page 94
начин кој е опишан за соодветниот тип на уред. • Користете соодветни детектори за наоѓање на При тоа, земете ги предвид работните услови и скриени инсталации или повикајте соодветна работата која се извршува. Употребата на компанија за помош (контактот со електричните линии може да доведе до струен удар; оштетувањата електричните алати за други цели кои не се во гасоводна цевка може да резултира со предвидени, може да предизвика опасни ситуации. експлозија;...
Page 95
одредување на точниот додатен дел (вклучувајќи на подлошката за брусење D пред да ја ставите ги и нестандардните додатни делови) хартијата за брусење • Многу други совети можете да најдете на www.skil. - поставете шмиргла за пескарење од ВЕЛКРО E како што е прикажано ! вшмукувањето прашина изискува употреба на...
Page 96
M Lama e sharrës për prerje me zhytje (dru, 20 mm) Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose N Aksesor për rregullimin thellësi (1480) nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave SIGURIA të...
Page 97
d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes UdHËZIMET E SIGURISË PËR PAJISJET së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një SHUMËFUNkSIONALE pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë TË PËRGJITHSHME dëmtime personale. •...
Page 98
! ndërrojini fletët e smerilimit të konsumuara në e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës kohën e duhur janë të paraqitura në www.skil.com) ! përdoreni pajisjen gjithmonë...
Page 99
- në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të kthehen në...
Page 101
• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی )درگیر شده باشند (در هر وضعیت قفلی ممکن...
Page 102
• قبل از هرگونه تنظیم یا تعوض کردن لوازم و ملحمتعلقات حتما ً باید سیم ت) مواظب باشید که ابزار الکتریکی بطور ناخواسته بکار نیفتد. قبل از وارد برق دستگاه را از پریز بکشید کردن دوشاخه دستگاه در پریز برق، اتصال آن به باطری، برداشنت آن و یا حمل •...
Page 103
) تیغه اره برش عمقی (چوب، 02 میلیمترM ؛SKIL لشركة )1480( وسیله تنظیم عمقN - قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان علىSKIL ) محطة خدمة ایمنی www.skil.com( راهنماي اميني عمومي...
Page 104
على بقاء األفراد واملواد األخرى القابلة لالشتعال بعي د ً ا عن منطقة العمل؛ توصيات االستخدام • للحصول على أفضل نتائج على املواد اخملتلفة قم باستخدام اجلدول $ كمرجع لتحديد امللحق الصحيح (ال تتوفر امللحقات قياس ي ًا)؛ www.skil.com • ملزيد من النصائح زر موقعنا...
Page 105
) نصل منشار قطع الغطس (للخشب، 02 ملمM الشعر والثياب والقفازات على بعد عن أجزاء اجلهاز املتحركة. قد تتشابك )1480( ملحق ضبط العمقN .الثياب الفضفاضة واحللي والشعر الطويل باألجزاء املتحركة خ) إن جاز تركيب جهاز شفط وجتميع الغبار. فتأكد من أنها موصولة و بأنه يتم...
Page 113
Товарный номер Техническая документация хранится у: Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Багатофункціональний розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. інструмент Товарний номер Технічна документація зберігається у: www.skil.com 11/15 2610Z07589...
Page 114
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 1480 F0151480.. (until 19.04.2016) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 2014/30/EU EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 (from 20.04.2016) EN 61000-3-2:2014 2011/65/EU EN 61000-3-3:2013 Skil Europe BV (PT-SEU/ENG1) Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 02.11.2015 www.skil.com 11/15 2610Z07589...