Page 3
Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
Page 4
FUNCION MANUAL.- puede programar las calorías de su ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas hasta alcanzar el valor “cero“, y el UP▲/DOWN▼...
Page 5
Pulse la tecla START/STOP para Para programar tiempo, distancia comenzar el ejercicio. calorías, lleve a cabo los siguientes El usuario deberá correr durante 8 pasos. Una vez definido el programa de minutos la mayor distancia en Km usuario y antes de pulsar la tecla posible.
Page 6
Si aún así el valor del pulso se Una vez comenzado el ejercicio usted mantiene por encima del valor objetivo puede variar la resistencia de frenada durante más de 30 segundos, el pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. monitor emitirá unos pitidos de aviso. Para programar tiempo, distancia INSTRUCCIONES - USO DEL calorías lleve a cabo los siguientes...
Page 7
Si en cualquier momento de este Store y ejecútela. minuto de recuperación quiere salirse del test, pulse el botón de «Recovery» FUNCIONAMIENTO y saldrá a la pantalla principal. DISPOSITIVOS ANDROID Cuando termine este minuto, Conecte módulo Bluetooth electrónico calcula valoriza (opcional) en el conector USB situado diferencia y la nota de su estado de en la parte trasera del monitor, Fig.
Page 8
Evite dé monitor Técnica, llamando al teléfono de electrónico la luz directa del sol, pues atención al cliente (ver página final del se puede estropear la pantalla del presente manual). cristal líquido. No lo exponga tampoco al agua ni a golpes. BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR Para cualquier consulta, no dude en...
Page 9
English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
MANUAL FUNCTION.- pressing the UP▲/DOWN▼ keys you can program the calories for the Use the UP▲/DOWN▼ keys to select exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the The calories will begin to count down UP▲/DOWN▼...
Page 11
When the time is up, the electronic program the distance. Press ENTER device will work out the difference and again to program the calories. Press your fitness rating will be displayed up START/STOP to start the exercise. on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; where «F1»...
Page 12
Your hands must be placed on the If both hands are not placed correctly pulse sensors (R) when using these as shown in Fig.3 then the pulse programs. function will not work. If a «P» appears on the screen or the RANDOM FUNCTION.- heart symbol does not flash, make sure that both hands are placed...
Page 13
The comparison between the worked When prompted by the app, select the heart rate and the recovery heart rate appropriate BH Module from the list provides a fast, simple method of displayed on the Android device to gauging how fit you are. pair.
Page 14
Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 cet effet. Fig.1. connecteur de l’adaptateur à...
Page 15
Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 1 et 99 km. Pour commencer RESET sélectionner mode l’exercice, sélectionner la distance et souhaité...
Appuyer sur ENTER pour programmer programmer les watts de l’exercice durée avec touches entre 50 et 280 watts. UP▲/DOWN▼. Dans durée Le niveau de l’effort de l’exercice se programme seront ainsi répartie dans réglera automatiquement d’après la les seize étapes. Pour programmer la vitesse et les watts sélectionnés.
Page 17
sélectionner l’option voulue (55%, senseurs de pouls (R). 75%, 90% ou Tag) et appuyer sur ENTER. Les trois premières indiquent FONCTION RANDOM.- le pourcentage concernant le pouls Avec touches UP▲/DOWN▼ cardiaque maximum (220-âge) et la sélectionner la fonction RANDOM et quatrième est utilisée pour introduire appuyer sur ENTER.
Fig.3, fonction pouls l’état de votre forme. La note sur l’état fonctionnera pas. de votre forme est une information Si la lettre «P» s’affiche à l’écran ou si donnée à titre purement indicatif quant le cœur ne clignote pas, vérifier que à...
Page 19
mais seule fonctionne la fonction c.- Vérifier la connexion des câbles du durée. tube rameur. Solution: Garder le moniteur électronique à a- Vérifier si le cordon de connexion l’abri du rayonnement direct du soleil est bien connecté. car cela risquerait d’endommager le Problème: Si un segment d’une verre liquide.
Page 20
Deutsch Wichtig: Entsorgen Sie elektronische ANSTELLEN.- Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
Page 21
Um von einem Modus zum nächsten Distanz Ihrer Übung programmieren, zu wechseln, drücken Sie die Taste indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ START/STOP, Monitor drücken (1- 99 Km). Wählen Sie die anzuhalten, drücken danach Distanz drücken RESET und wählen Sie mit den START/STOP, um die Übung zu Tasten UP▲/DOWN▼...
Page 22
drücken Sie ENTER, um die Zeit mit Ihrer Übung programmieren, indem Tasten UP▲/DOWN▼ Tasten UP▲/DOWN▼ programmieren. In diesem Fall wird drücken (50 - 280 Watt). die Programmdauer zwischen den 24 Das Niveau der Anstrengung bei der Niveaus aufgeteilt. Drücken Übung passt sich automatisch in ENTER, Distanz Abhängigkeit...
Page 23
Wählen Tasten FUNKTION RANDOM.- UP▲/DOWN▼ gewünschte Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen Option (55%, 75%, 90% oder Tag) Funktion RANDOM und drücken Sie die Taste ENTER. drücken Sie ENTER. Sie werden Die ersten drei geben den Prozentsatz sehen, beliebiges Programm. hinsichtlich höchsten Drücken Sie START/STOP, um die Herzfrequenz (220 –...
Page 24
Dies funktioniert nur, wenn Sie beide Belastungspuls Arme korrekt aufgelegt haben, wie die Erholungspuls ist eine einfache und Fig.3 zeigt. schnelle Möglichkeit, Ihren Erscheint auf dem Bildschirm ein „P“ körperlichen Zustand zu kontrollieren. oder blinkt ein Herz, versichern Sie Die Note Ihres körperlichen Zustand sich, dass beide Hände auf den ist ein orientativer Wert für Ihre Sensoren liegen.
Page 25
Wenn Anwendung Ihnen Lösung: erfordert wählen Sie Ihren BH Modul a.-Überprüfen 220V- aus der Liste der Geräte um sie zu Anschluss. verknüpfen. b. Überprüfen Sie den Anschluss des Tranformators an die Maschine. PROBLEMLÖSUNG.- c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Kabel des Ruderrohrs. Problem: Sie stellen das Display an Vermeiden direkte...
Page 26
Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
Page 27
Pressionando a chave QUICKSTART Programação das calorias.- directamente irá começar no modo Se após seleccionar a função Manual manual. carregar na tecla ENTER três vezes, piscará janela calorias. FUNÇÃO MANUAL.- Carregando nas teclas UP▲/DOWN▼, pode programar as calorias do seu Carregando teclas exercício...
Page 28
FITNESS escala carregando teclas UP▲/DOWN▼ e depois carregue em Carregando teclas ENTER. Repita o procedimento para UP▲/DOWN▼, seleccione a função programar as dezasseis escalas do FITNESS e carregue em ENTER. programa de utilizador. Carregue na Carregue na tecla START/STOP para tecla START/STOP para começar o começar o exercício.
Page 29
Se o valor de pulsação estiver abaixo carregue tecla ENTER para valor objectivo, dificuldade programar o tempo utilizando as aumentará a cada 30 segundos até teclas UP▲/DOWN▼. Neste caso, a chegar ao máximo de 24. Se o valor duração do programa será repartida de pulsação estiver acima do valor entre as dezasseis escalas.
Page 30
Após finalizar o seu exercício e sem OPERAÇÃO iOS (iPod Touch retirar as mãos dos sensores de / iPhone / iPad) pulsação (R), pressione o botão de Conecte módulo Bluetooth «Recovery» e começará a contagem (opcional) no conector USB na parte atrás de um minuto.
Page 31
Transformador Problema: o monitor não acende. Para qualquier consulta, não hesite em Solução: contactar com o S.A.T - Serviço de a.- Verifique a ligação a 220V. Assistência Técnica - , telefonando b.- Verifique a ligação de saída do para o serviço de apoio ao cliente (ver transformador à...
Page 32
Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲; DOWN▼; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
Page 33
FUNZIONE MANUALE.- premere ENTER. Premere i tasti UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio START / STOP per iniziare l’esercizio.
Page 34
PROGRAMMA DEI WATTS PROGRAMMI PER IL COSTANTI CONTROLLO DEL RITMO Premendo tasti CARDIACO.- UP▲/DOWN▼selezionare la funzione Premendo tasti UP▲/DOWN▼ WATTS premere ENTER selezionare la funzione H.R.C programmare tempo. Premere premere ENTER. tasti ENTER per programmare la distanza. UP▲/DOWN▼ selezionare l’opzione Premere nuovo ENTER...
Page 35
Premere il tasto START/STOP per che indica PULSE sullo schermo del iniziare l’esercizio. questi monitor, trascorsi alcuni secondi programmi le mani devono essere approssimativamente apparirà appoggiate sui sensori del polso (R). valore del vostro ritmo cardiaco. Se non avete entrambe le mani FUNZIONE RANDOM.- collocate correttamente come indica la Fig.3, il polso non funziona.
Page 36
Premendo il pulsante di Recovery, si (venduto separatamente) alla porta tornerà alla schermata principale in cui USB sita dietro dal monitor, Fig. 6. le funzioni si trovano nella modalità in Attivate la funzione Bluetooth del cui ha iniziato il TEST. dispositivo Android e aprire l’App La comparazione tra il polso sotto Pafers.
Page 37
Per qualsiasi domanda, non esitate a BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica, chiamando al SUOI PRODOTTI SENZA telefono attenzione cliente PREVIO AVVISO. (consultare l’ultima pagina presente manuale).
Page 38
Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw V) steken en de adapteraansluiting in de instellen), ENTER;...
Page 39
Als u van de ene modus wilt overgaan UP▲/DOWN▼ te drukken, kunt u een andere, druk afstand voor oefening START/STOP-knop om de monitor te programmeren (tussen 1 – 99 km). laten stoppen, druk vervolgens op Selecteer de afstand en druk op RESET en selecteer, met behulp van START/STOP om met de oefening te toetsen...
Page 40
Zodra het programma geselecteerd is watts programmeren voor de oefening en voordat u op START/STOP drukt, (tussen 50-280 Watt). drukt u op ENTER om de tijd te inspanningsniveau programmeren, gebruik makende van oefening vanzelf aangepast de toetsen UP▲/DOWN▼. In dit geval worden, gebaseerd op de snelheid en zal de tijd verdeeld worden in zestien het aantal geselecteerde watts.
Page 41
Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ handen moeten om de gewenste optie te selecteren pulssensoren (R) geplaatst zijn bij het (55%, 75%, 90% of Tag) en druk op gebruik van deze programma’s. ENTER. eerste drie vertegenwoordigen het percentage in RANDOMFUNCTIE.- verhouding maximum Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼...
Page 42
hartfrequentielezing hoofdscherm, waar de functies zich in weergegeven worden. dezelfde modus zullen bevinden als Als de handen niet op de juiste wijze toen de test begon. worden geplaatst zoals weergegeven De vergelijking tussen de berekende in Fig.3, zal de pulsfunctie niet hartfrequentie functioneren.
Page 43
Als de toepassing hierom vraagt je je Oplossing: bh module kiezen uit de lijst met a.- Controleer de 220 V-aansluiting apparaten te koppelen. b.- Controleer de aansluiting van de transformatoruitgang naar het toestel. HANDLEIDING VOOR c.- Controleer de kabelaansluitingen van de hoofdsteun. FOUTOPSPORING.- Voorkom dat de elektronische monitor Probleem: Het weergavescherm gaat...
Page 46
• iPhone 4S + • mini iPad + • iPad 2+ BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 7.0 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
Page 47
Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...