Lagrange Pro Notice
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
NED
DEU
GB
NOTICE
Plancha Pro
INSTRUCTIONS
type 219

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lagrange Pro

  • Page 1 NOTICE Plancha Pro INSTRUCTIONS type 219...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Uniquement utiliser l’appareil pour des usages afin de le consulter ultérieurement. domestiques et de la manière indiquée dans le mode d’emploi.
  • Page 3 Ne pas obstruer les aérations situées sur les côtés Si votre appareil est endommagé, ne l’utilisez pas de l’appareil. et contactez le SAV Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires des personnes, y compris par des enfants âgés et pièces détachées adaptés à...
  • Page 4 Plancha Pro Type...
  • Page 5: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plaque de cuisson Thermostat réglable Témoin de mise sous tension Rebords anti-projections Goulotte d’écoulement des jus avec trou Récipient récupérateur de jus amovible Range-cordon pieds réglables Cordon fixe Spatule / Grattoir...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CORDON Structure en acier galvanisé peint Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute Face avant en acier inoxydable utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. Plaque de cuisson en acier inoxydable Le cordon ne doit être remplacé que par , son service Thermostat réglable de °C à...
  • Page 7: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION MISE EN ROUTE ET UTILISATION Placer l’appareil sur une surface rigide et plane qui ne sera pas sensible au dégagement de chaleur. PREMIERE UTILISATION La plancha peut aussi bien être utilisée en extérieur qu’en intérieur sous une hotte aspirante.
  • Page 8: Arret De L'appareil

    ARRET DE L’APPAREIL Pour chaque utilisation, allumer la plancha et la laisser préchauffer minutes à pleine puissance. Pour arrêter l’appareil, tournez le thermostat jusqu’à la Huiler la surface de la plaque de cuisson à l’aide d’un pinceau. première graduation. Attention, ne coupez pas vos aliments directement sur la Laissez votre appareil refroidir puis débranchez le cordon.
  • Page 9: Entretien

    PLAQUE DE CUISSON : CORPS DE L’APPAREIL : Avant utilisation, la plaque de votre Plancha Pro a un Laver le corps de l’appareil avec une éponge humide, aspect brossé. Avec l’utilisation d’ustensiles et d’aliments acides, la plaque va se rayer et se patiner. Ce changement éventuellement additionnée de liquide vaisselle.
  • Page 10: Conditions Générales De Garantie

    Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, La déformation de la plaque de cuisson par choc thermique violent inscrivez-vous sur le site internet (www.lagrange.fr). (ex. utilisation de glaçons sur une plaque encore chaude) La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts Les bris par chute ou choc.
  • Page 11 à nos frais dans les meilleurs délais. Si vous avez d’autres questions sur nos produits, vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante : Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 France E-mail : conso@lagrange.fr...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN en sectiedraden met een diameter van 1 mm ² of groter te gebruiken. Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer hem zodat u hem later nog kunt raadplegen. het aan staat. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor Controleer of de netspanning overeenkomt met de huishoudelijk gebruik op de manier zoals beschreven spanning aangegeven op het identificatieplaatje...
  • Page 13 Raak de metalen onderdelen van het apparaat niet Als uw apparaat beschadigd is, gebruik het dan aan terwijl het aan staat, deze zijn heet. niet en neem contact op met de klantenservice van Zorg dat de ventilatieopeningen aan de zijkant van het apparaat niet geblokkeerd zijn.
  • Page 14 Plancha Pro Type...
  • Page 15: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Bakplaat Regelbare thermostaat Waarschuwingslampje voor stroominschakeling Anti-spatranden Goot met gat voor het afvoeren van bakvocht Afneembare opvangbak voor bakvocht Snoeropbergruimte verstelbare poten Vast snoer Spatel / Schraper N E D...
  • Page 16: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN STROOMKABEL Structuur van gelakt, gegalvaniseerd staal Controleer de stroomkabel zorgvuldig voor elk gebruik. Gebruik het Voorzijde van roestvrij staal apparaat niet als de stroomkabel beschadigd is. Bakplaat van roestvrij staal Om elk risico voor de gebruiker te vermijden, mag de Thermostaat instelbaar van °C tot °C...
  • Page 17: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en hittebestendige EERSTE GEBRUIK ondergrond. De placha kan buiten, maar ook binnen onder een afzuigkap Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat u alle zakjes, gebruikt worden.
  • Page 18: Het Apparaat Uitzetten

    HET APPARAAT UITZETTEN Zet de plancha voor elk gebruik aan en laat het minuten op vol vermogen opwarmen. Om het apparaat uit te zetten draait u de thermostaat naar het Bestrijk de bakplaat met een kwast met olie. eerste streepje. Let op, snijd uw ingrediënten niet direct op de bakplaat, Laat het apparaat afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 19 Wrijf de plaat droog voor het opbergen en wrijf hem voor gebruik af. BAKPLAAT: OPVANGBAK VOOR BAKVOCHT: Vóór gebruik heeft de Plancha Pro een uiterlijk van geborsteld In deze bak kan het bakvocht worden opgevangen, dat u kunt staal. Door gebruik van keukengerei en door in voeding aanwezige zuren zal de plaat krassen en een bruin laagje bewaren of weggooien.
  • Page 20: Algemene Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met één jaar verlengen, schrijf u dan in op Door gebruik van ijsklontjes op een nog warme plaat) de website van (www.lagrange.fr). Beschadiging door vallen of stoten. De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten.
  • Page 21 Neem voor andere vragen over onze producten contact met ons op via het volgende adres: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES Frankrijk E-mail : conso@lagrange.fr N E D...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es in Betrieb ist. Diese Bedienungsanweisung aufmerksam Das Gerät nur für Haushaltszwecke und für Zwecke durchlesen und zum späteren Nachlesen verwenden, die in der Bedienungsanleitung aufbewahren. angegeben sind. Ihr Gerät niemals weder zum Reinigung noch Überprüfen, ob die Netzspannung der Angabe auf aus welchem Grund auch immer in Wasser oder dem Typenschild des Geräts entspricht.
  • Page 23 Die Lüftungen an den Seiten des Geräts nicht Wenn Ihr Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es blockieren. nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst Dieses Gerät ist nicht für eine Benutzung durch Personen einschließlich Kindern unter 8 Jahren mit Benutzen Sie zu Ihrer Sicherheit nur die für Ihr eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder Gerät bestimmen Zubehör- und Einzelteile von...
  • Page 24 Plancha Pro...
  • Page 25 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Kochfeld Einstellbarer Thermostat Betriebsanzeige Spritzschutzränder Ablaufrinne für den Bratensaft mit Loch Abnehmbarer Auffangbehälter für den Bratensaft Stauraum für Geräteschnur verstellbare Füße Feste Geräteschnur Spatel/Schaber DE U...
  • Page 26: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE GERÄTESCHNUR Struktur aus angestrichenem, verzinktem Stahl Vor jeder Benutzung das Stromkabel aufmerksam kontrollieren. Vorderseite aus Edelstahl Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. Kochfeld aus Edelstahl Zur Sicherheit des Kunden darf das Stromkabel nur von Einstellbarer Thermostat zwischen °C und °C...
  • Page 27: Erste Nutzung

    INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG Das Gerät auf eine harte und ebene Oberfläche stellen, die nicht auf die Hitzeentwicklung reagiert. ERSTE NUTZUNG Die Plancha kann sowohl im Freien als auch im Innenbereich unter eine Dunstabzugshaube benutzt werden. Beim Auspacken Ihres Geräts darauf achten, alle Stützelemente Stellen Sie die Füße je nach gewünschter Garung ein.
  • Page 28: Ausschalten Des Geräts

    AUSSCHALTEN DES GERÄTS Bei jeder Benutzung, die Plancha anschalten und Minuten bei voller Leistung erhitzen. Um das Gerät auszuschalten, den Thermostat bis zur ersten Die Oberfläche des Kochfelds mit einem Pinsel einölen. Stricheinteilung drehen. Die Lebensmittel nicht direkt auf dem Kochfeld schneiden, Ihr Gerät abkühlen lassen, dann den Stecker der Geräteschnur es könnte verkratzt werden.
  • Page 29 Das Kochfeld vor dem Verstauen oder einer weiteren Benutzung abtrocknen KOCHFELD: AUFFANGBEHÄLTER FÜR DEN BRATENSAFT: Vor Benutzung besitzt Ihre Plancha Pro eine gebürstete Dieser Behälter fängt den Bratensaft auf, den Sie aufbewahren Optik. Durch die Benutzung von Besteck und sauren Lebensmitteln verkratzt und patiniert sich die Metallplatte oder entsorgen können.
  • Page 30: Allgemeine Garantiebedingungen

    Um ein zusätzliches Garantiejahr zu erhalten, melden Sie sich auf der die Verformung des Kochfelds aufgrund eines starken Wärmeschocks Website von an (www.lagrange.fr). (Bsp.: Benutzung von Eiswürfeln auf einem noch heißen Kochfeld) Die Garantie umfasst Teile und Arbeitskraft und deckt Bruch durch Fall oder Stoß.
  • Page 31 Rücksendung zur Fabrik zu tragen. Die Warenrücksendung erfolgt so schnell wie möglich auf unsere Kosten. Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten kontaktieren Sie uns unter folgender Adresse: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 Frankreich E-mail : conso@lagrange.fr DE U...
  • Page 32: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is designed only for household use and only in accordance with the instructions for use. Please read the following instructions and keep Never submerse the appliance in water or any other them on hand for later reference. liquid for cleaning or any other purpose.
  • Page 33 may under no circumstances operate this appliance Do not clean the cooking surface or any other without instruction and supervision from a stainless steel parts on the appliance with products responsible person and awareness of the associated containing chlorine. risks. This appliance is not a toy. Only children aged The unit must be supplied by a circuit including a 8 or older may, under adult supervision, clean or differential residual current device with an assigned...
  • Page 34 Plancha Pro Type...
  • Page 35 DESCRIPTION OF APPLIANCE Cooking surface Adjustable thermostat Power indicator light Rear and side splash guards Grease trough with hole Removable grease drip drawer Cord winder adjustable feet Fixed cord Spatula / scraper E N G...
  • Page 36: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS CORD Painted galvanised steel base Check the power cord carefully before each use. If it appears Stainless steel front damaged, do not operate the appliance. Stainless steel cooking surface To prevent danger to users, the cord should be replaced only by Adjustable thermostat ( °C to °C)
  • Page 37: First Use

    FIRST USE AND DAILY OPERATION START-UP AND OPERATION Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. The plancha may be used either outdoors or indoors under a FIRST USE ventilation hood. Adjust the feet depending on the type of cooking desired. When unpacking the appliance, take care to remove and - f the feet are left retracted, the cooking surface will be nearly check all packing for parts as well as packets and additional...
  • Page 38: After Use

    AFTER USE Before each use, turn on the plancha and allow it to heat for minutes on high. To turn off the appliance, turn the thermostat down to the Brush the cooking surface with oil. lowest setting. Important: do not cut foods directly on the cooking Allow the appliance to cool and then unplug the cord.
  • Page 39 This container is also dishwasher-safe. COOKING SURFACE: APPLIANCE BODY: Before use, the plate of your Plancha Pro has a brushed Clean the appliance body using a wet sponge and, if desired, a little dishwashing liquid. appearance. With the use of utensils and acidic foods, the plate will become scratched and take on a patina.
  • Page 40: Statement Of Warranty

    To extend your warranty by an additional year at no charge, ice on hot cooking surface) simply register at the website (www.lagrange.fr). Breakage due to dropping or impact. The warranty covers parts and labour and applies to Discolouration of the cooking surface (it is normal for the surface manufacturing defects.
  • Page 41 If you have additional questions about our products, please contact us at: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES France E-mail : conso@lagrange.fr E N G...
  • Page 44 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C132102 V3...

Ce manuel est également adapté pour:

219

Table des Matières