Bosch GBH 18V-21 Professional Notice Originale

Bosch GBH 18V-21 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 18V-21 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 77L (2022.01) PS / 229
1 609 92A 77L
GBH 18V-21 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 18V-21 Professional

  • Page 1 GBH 18V-21 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 77L (2022.01) PS / 229 1 609 92A 77L de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 164 Slovenščina ..........Stran 171 Hrvatski ..........Stranica 177 Eesti..........Lehekülg 183 Latviešu ..........Lappuse 190 Lietuvių k..........Puslapis 197 한국어 ..........페이지 203 ‫012 الصفحة ..........عربي‬ ‫712 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (15) (11) (12) (13) (14) (10) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 4 (14) (15) (16) 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine richtung zum Bohrwerkzeug aus. Bohrer können sich Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Nennspannung Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- Nenndrehzahl rer geführt. – Rechtslauf 0−1800 – Linkslauf 0−1800 Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 8: Akku Laden

    LED, ist der Akku defekt und muss ausge- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können tauscht werden. der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Zusatzgriff schwenken (siehe Bild A) Stäube können sich leicht entzünden. Sie können den Zusatzgriff (14) beliebig schwenken, um ei- ne sichere und ermüdungsarme Arbeitshaltung zu erreichen. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 10: Betriebsart Einstellen

    Schrauberbits einsetzen (siehe Bild E) – Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf Ein-/Ausschalter (9) los. die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- zeuge können abrutschen. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 Safety instructions 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 General Power Tool Safety Warnings E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Read all safety warnings, instruc- WARNING stellen oder Reparaturen anmelden. tions, illustrations and specifica- Anwendungsberatung: tions provided with this power tool.
  • Page 12 Slippery handles and grasping ergising power tools that have the switch on invites acci- surfaces do not allow for safe handling and control of the dents. tool in unexpected situations. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Safety instructions when using long drill bits with rotary hammers Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 14: Product Description And Specifications

    Impact rate 0−5100 not actually being used should also be taken into account. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Rechargeable Battery

    5–30 % of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, make sure that the dust protection cap (3) 1× flashing green light 0–5 % does not become damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 16: Dust/Chip Extraction

    Position for hammer drilling into concrete or – Turn the impact/mode selector switch (7) to the "chis- stone elling" position. With this, the tool holder is locked. – Set the rotational direction for chiselling to clockwise. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Practical Advice

    – Press the button for depth stop adjustment (5) and insert The Bosch product use advice team will be happy to help you the depth stop into the auxiliary handle (14). with any questions about our products and their accessor- The fluting on the depth stop (15) must face downwards.
  • Page 18: Français

    Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Utiliser la ou les poignées auxiliaires, si l'outil en est contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- équipé. Toute perte de contrôle peut entraîner des dom- attendues. mages corporels. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 20: Description Des Prestations Et Du Produit

    Il existe un risque d'explosion et de (12) Éclairage LED courts-circuits. (13) Bouton de déverrouillage d’accu Ne touchez pas les accessoires ou pièces adjacentes du carter juste après l’utilisation de l’outil électropor- 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Tant que l’accu est en place dans l’ou- trois axes) et incertitude K conformément til électroportatif, un ressort le maintient en position. à EN IEC 62841-2-6 : Perforation dans le béton : a  = 15,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 22: Montage

    être nui- transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure sibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Fonctionnement

    électroportatif est à l’arrêt. pas poussé à fond, le réglage de la profondeur de perçage Sélectionnez toujours la rotation droite pour les travaux de risque d’être faussé. perforation, perçage et burinage. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 24: Entretien Et Service Après-Vente

    France serrez l’outil de travail. Lorsqu’on met l’appareil en Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en marche, l’outil de travail étant bloqué, il peut y avoir moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de fortes réactions.
  • Page 25: Español

    Seguridad eléctrica de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 26 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Descripción Del Producto Y Servicio

    Botón de ajuste del tope de profundidad circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- Botón de desenclavamiento del mando desacti- plotar o sobrecalentarse. vador de percusión y giro Mando desactivador de percusión y giro Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 28 C) Potencia limitada a temperaturas < 0 °C tor de conexión/desconexión. El acumulador podría da- ñarse. Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN IEC 62841-2-6. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 −20 °C hasta 50 °C. P.ej., no deje el acumu- cisión del orificio taladrado, ya que la broca se centra por sí lador en el coche en verano. misma al taladrar. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 30: Puesta En Marcha

    – Gire el mando desactivador de percusión y giro (7) a la posición "Cincelar". El portaherramientas queda bloquea- Posición para Cincelar – Para cincelar ajuste el sentido de giro a derechas. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Mantenimiento Y Servicio

    X desea- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Embrague limitador de par accesorios.
  • Page 32: Português

    Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja com risco de explosão, nas quais se encontrem desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Muitos acidentes têm como causa, a pessoal especializado e qualificado e só com peças de manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 34: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Podem causar um curto-circuito Interruptor de bloqueio de rotação/impacto interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, Comutador do sentido de rotação explodir ou sobreaquecer. Interruptor de ligar/desligar 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 A bateria possui 2 níveis de travamento, que devem evitar, normalmente de: nível de pressão sonora 90 dB(A); nível de que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da potência sonora 101 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 36: Indicações Sobre O Manuseio Ideal Da Bateria

    A bateria deverá ser retirada antes de todos os provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, por perto. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Colocação Em Funcionamento

    (8) completamente – Puxe o batente de profundidade para fora até a distância para a esquerda. entre a ponta da broca e a ponta do batente de Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 38: Manutenção E Assistência Técnica

    "Transporte", Página 38). assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 40 Le punte possono curvarsi, causando rotture o perdite di 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Codice prodotto 3 611 J11 1.. sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. Tensione nominale Numero di giri nominale – Rotazione destrorsa 0−1800 – Rotazione sinistrorsa 0−1800 Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 42: Introduzione Della Batteria

    Ciò potrebbe aumentare 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 44: Messa In Funzione

    – Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare viti e dadi, corrisponde alla profondità di foratura desiderata X. premere il commutatore del senso di rotazione (8) verso destra, sino al finecorsa. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Bosch Power Tools...
  • Page 46: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 48: Beschrijving Van Product En Werking

    Accuboorhamer GBH 18V-21 Wees voorzichtig bij sloopwerkzaamheden met de bei- Productnummer 3 611 J11 1.. tel. Vallende brokstukken van het sloopmateriaal kunnen Nominale spanning omstanders of u zelf verwonden. Nominaal toerental 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Informatie Over Geluid En Trillingen

    LED brandt, dan is de accu defect en moet vervangen passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- worden. doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 50: Aanwijzingen Voor De Optimale Omgang Met De Accu

    Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Extra handgreep draaien (zie afbeelding A) gemakkelijk ontbranden. U kunt de extra handgreep (14) willekeurig draaien voor een veilige en comfortabele werkhouding. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Ingebruikname

    Bij lage temperaturen bereikt het elektrische gereedschap Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder (16) pas na enige tijd de volledige hamer- of slagcapaciteit. met SDS-plus opnameschacht (accessoire) nodig. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 52: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- ADVARSEL onze producten en accessoires.
  • Page 53 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- er – brandfare. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 54: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Start altid med at bore ved en lav hastighed og med betjeningsvejledningen. borets spids i kontakt med arbejdsemnet. Ved højere hastigheder har boret en tendens til at bøje, hvis det får lov til at rotere frit, hvilket kan medføre personskade. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Beregnet Anvendelse

    2,8–3,7 grund af internationale transportforskrifter. For at sikre at 01:2014 akkuen fungerer 100 %, skal du oplade akkuen helt i op- Anbefalet omgivelsestempe- °C 0 ... +35 laderen før første ibrugtagning. ratur ved opladning Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 56 – Skub låsekappen (4) tilbage, og tag indsatsværktøjet ud. Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde fra −20 °C til 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Sluk straks for elværktøjet og løsn indsatsværktøjet, – Højreløb: Til boring og iskruning af skruer skal du trykke hvis det blokerer. Der opstår store reaktionsmomen- retningsomskifteren (8) helt mod venstre. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 58: Vedligeholdelse Og Service

    2750 Ballerup Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med ler oprettes en reparations ordre. nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
  • Page 59 Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid viss typ av batterier används för andra batterityper finns står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du risk för brand. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 60: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. alltid ha kontakt med arbetsstycket. Vid högre varvtal, kan borrbitsen böjas om det får rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket, med personskador till följd. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Ändamålsenlig Användning

    – Trä Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium- Vikt motsvarande EPTA- 2,8–3,7 jonbatteri som används i elverktyget. Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 62 Därigenom uppstår en avvikelse i roteringen vid tomgång. Anvisningar för korrekt hantering av Detta påverkar inte precisionen hos borrhålet, eftersom borren centrerar sig själv vid borrning. batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Håll på grund av de krafter som uppstår Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (8)endast alltid elverktyget ordentligt med båda händer och stå när elverktyget står stilla. stabilt. Ställ alltid in rotationsriktningen till högergång vid hammarborrning, borrning och mejsling. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 64: Underhåll Och Service

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL Svenska instruksjonene, illustrasjonene og Bosch Service Center spesifikasjonene som følger med dette Telegrafvej 3 elektroverktøyet. Manglende overholdelse av 2750 Ballerup anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Danmark eller alvorlige personskader.
  • Page 65 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 66 Hold elektroverktøyet godt fast med megge hendene Skjæretilbehør og verktøy som kommer i berøring med en under arbeidet, og pass på at du står stødig. strømførende ledning, kan gjøre eksponerte metalldeler Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren – Venstregang o/min 0−1800 mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold Slagtall 0−5100 av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Enkeltslagstyrke i henhold til EPTA-Procedure 05:2016 Verktøyholder SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 68 Lysdiode Kapasitet enkelt uten bruk av ekstra verktøy. Lyser kontinuerlig 5 × grønt 80–100 % – Rengjør innstikksenden på innsatsverktøyet, og smør den med litt fett. Lyser kontinuerlig 4 × grønt 60–80 % 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Informasjon Om Bruk

    Rillene på dybdestopperen (15) må vende ned. dreistoppbryteren (7). – Skyv SDS-plus-innsatsverktøyet inn i SDS-plus- Stilling for meisling verktøyfestet (2) til det stopper. Bevegeligheten til SDS- plus-verktøyet kan ellers føre til feil innstilling av boredybden. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 70: Service Og Vedlikehold

    70 | Suomi – Trekk dybdestopperen ut til avstanden mellom spissen på Norsk boret og spissen på dybdestopperen tilsvarer den Robert Bosch AS ønskede boredybden X. Postboks 350 1402 Ski Overbelastningskobling Tel.: 64 87 89 50 Hvis innsatsverktøyet sitter i klem eller låser seg, Faks: 64 87 89 55 avbrytes driften av borspindelen.
  • Page 71 Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 72 Käyttötarvike voi jumittua poraamisen aikana. Seiso Käytä lisäkahvaa (-kahvoja), jos se sisältyy työkalun tukevassa asennossa ja pidä sähkötyökalusta kunnolla varustukseen. Työkalun hallinnan menettäminen voi ai- kiinni molemmilla käsillä. Muuten voit menettää sähkö- heuttaa tapaturmia. työkalun hallinnan. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Akkuporavasara GBH 18V-21 käytetään toisiin töihin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämät- Tuotenumero 3 611 J11 1.. tömästi huollettuna. Tämä saattaa suurentaa koko työsken- Nimellinen jännite telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 74 Varo vaurioittamista pölysuojusta (3), kun asennat 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 30–60 % käyttötarvikkeen. 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 5–30 % Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi. Suosittelemme antamaan tämän asiakaspalvelun teh- 1 vihreä LED-valo vilkkuu 0–5 % täväksi. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkintä (7) "Vario- Lock"-asentoon. Käyttöasento iskuporaamiseen betoniin tai ki- – Käännä käyttötarvike haluttuun piikkausasentoon. vimateriaaliin – Käännä isku-/kiertoliikkeen lukituskytkin (7) "piikkaus"- asentoon. Tämä lukitsee käyttötarvikkeen pitimen paikal- leen. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 76: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot syvyydenrajoitin lisäkahvaan (14). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Syvyydenrajoittimen (15) urituksen täytyy osoittaa alas- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- päin. vikkeita koskeviin kysymyksiin. – Työnnä SDS-plus-käyttötarvike SDS-plus-kiinnittimen (2) Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- rajoittimeen asti.
  • Page 77: Ελληνικά

    Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή στην μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 78 Υποδείξεις ασφαλείας για όλες τις εργασίες καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής. Η έκθεση στον ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της Δακτύλιος ασφάλισης μπαταρίας. Πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους Πλήκτρο απασφάλισης του διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 80: Φόρτιση Μπαταρίας

    διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των Συνιστούμενες μπαταρίες GBA 18V... διάφορων εργασιών. ProCORE18V... Μπαταρία Φόρτιση μπαταρίας Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρονται στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 προστατευτικό κάλυμμα σκόνης (3). Φωτοδίοδος (LED) Χωρητικότητα Ένα χαλασμένο προστατευτικό κάλυμμα σκόνης πρέπει Διαρκές φως 5 × πράσινο 80–100 % να αντικαθίσταται αμέσως. Συνίσταται η ανάθεση της αντικατάστασης σε μια υπηρεσία εξυπηρέτησης Διαρκές φως 4 × πράσινο 60–80 % πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 82: Θέση Σε Λειτουργία

    Υπόδειξη: Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας μόνο σε περίπτωση έναν χαμηλό αριθμό στροφών/κρούσεων. Καθώς αυξάνει η απενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου! Διαφορετικά πίεση του διακόπτη, αυξάνει και ο αριθμός στροφών/ μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο. κρούσεων. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Συντήρηση Και Σέρβις

    προσκρούσει κάπου, διακόπτεται η μετάδοση κίνησης βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com στον άξονα. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο, λόγω των Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως εμφανιζόμενων εδώ δυνάμεων, πάντοτε με τα δύο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 84: Türkçe

    Çalışma yeri güvenliği Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının ve tespit dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 86: Ürün Ve Performans Açıklaması

    3 611 J11 1.. Keski ile kırma çalışmalarında dikkatli olun. Kırma Anma gerilimi malzemelerinin yere düşen kırık parçaları etraftaki Nominal devir sayısı kişilerin ya da sizin yaralanmanıza neden olabilir. – Sağa dönüş dev/dak 0–1800 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Akünün Şarj Edilmesi

    Yanıp sönen ışık 1 × yeşil %0–5 kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 88 Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Tozdan koruma kapağı (3) çalışma esnasında matkap Betonda veya taşta darbeli delme pozisyonu tozunun uç girişine sızmasını büyük ölçüde önler. Ucu takarken tozdan koruma kapağının (3) hasar görmemesine dikkat edin. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    çıkabilir. – Darbe/dönme stopu şalterini (7) "Vario-Lock" İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve pozisyonuna çevirin. havalandırma aralıklarını temiz tutun. – Ucu istediğiniz keski konumuna çevirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 90 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 91: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 92 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić Stosować rękojeść dodatkową lub rękojeści dodatko- we, jeżeli wchodzą w skład wyposażenia elektronarzę- Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 94: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Osłona przeciwpyłowa akumulatorem ProCORE18V 12.0Ah. Tuleja ryglująca B) W zależności od zastosowanego akumulatora C) Ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C. Przycisk do regulacji ogranicznika głębokości Przycisk odblokowujący przełącznik wiercenia udarowego / blokady obrotów 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Wyjmowanie Akumulatora

    Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie naciskać ponownie włącznika/wyłącznika. Można w Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze ten sposób uszkodzić akumulator. od –20 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora, np. latem, w samochodzie. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 96 / blokady obrotów (7). Ze względów systemowych narzędzie robocze SDS-plus ma swobodę poruszania się. Dlatego na biegu jałowym występu- je bicie. Nie ma to żadnego wpływu na dokładność wiercone- 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Przed przystąpieniem do dłutowania należy ustawić kieru- elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana nek obrotów w prawo. osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 98: Čeština

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie tworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Akumulatory/baterie: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Li-Ion: miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 99 U nabíječky, která je vhodná pro k poranění. určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj používána s jinými akumulátory. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 100 Držení oběma rukama Bezpečností pokyny pro použití dlouhých vrtáků zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí. s vrtacími kladivy Vždy začínejte vrtat při nižších rychlostech a hrot vrtáku držte v kontaktu s obrobkem. Při vyšších 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Popis Výrobku A Výkonu

    Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně – Chod vlevo 0–1 800 obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Počet příklepů 0−5 100 elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Intenzita jednotlivých příklepů podle EPTA- Procedure 05:2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 102 80–100 % – Nástrčný konec nástroje očistěte a lehce namažte. Trvale svítí 4 zelené 60–80 % – Nástroj nasaďte otáčivým pohybem do upínání nástroje Trvale svítí 3 zelené 40–60 % tak, aby se sám zajistil. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Uvedení Do Provozu

    SDS-plus (2). Pohyblivost nástroje SDS-plus může jinak nezaskočí. vést k nesprávnému nastavení hloubky vrtání. Poloha pro sekání – Hloubkový doraz utáhněte natolik, aby vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala požadované hloubce vrtání X. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 104: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. 692 01 Mikulov Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stroje nebo náhradní díly online. poranenie. Tel.: +420 519 305700 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 105 Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte ho náradia. s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 106 Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodbor- ného používania môžu z akumulátora vystupovať 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Opis Výrobku A Výkonu

    GAX 18... GAL 36... Skľučovadlo SDS-plus A) Merané pri 20−25 °C s akumulátorom ProCORE18V 12.0Ah. Upínanie nástroja SDS-plus B) V závislosti od použitého akumulátora Ochranná manžeta C) Obmedzený výkon pri teplotách <0 °C. Zaisťovacia objímka Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 108: Pokyny Na Optimálne Zaobchádzanie S Akumulátorom

    Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Na vybratie akumulátora stlačte odisťovacie tlačidlo akumu- látora a akumulátor vytiahnite von. Nepoužívajte pritom ne- primeranú silu. Akumulátor je vybavený 2 blokovacími stupňami, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení odisťovacieho 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Zaisťovaciu objímku (4) posuňte dozadu a vyberte elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je pracovný nástroj. stlačený vypínač (9). Prepínač smeru otáčania (8) aktivujte len na zastave- nom elektrickom náradí. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 110: Pracovné Pokyny

    V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- – Hĺbkový doraz vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špič- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. kou vrtáka a špičkou hĺbkového dorazu zodpovedala žela- nej hĺbke vŕtania X. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné...
  • Page 111: Transport

    Magyar | 111 Slovakia Magyar Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Biztonsági tájékoztató Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com Általános biztonsági előírások az elektromos www.bosch-pt.sk kéziszerszámok számára Ďalšie adresy servisov nájdete na:...
  • Page 112 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó használata akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az személyi sérüléseket és tüzet okozhat. arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 és áramütéshez vezet- hetnek. A betétszerszám fúrás közben leblokkolhat. Gondos- kodjon arról, hogy biztos alapon álljon és munka köz- ben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektro- Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 114: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    és az elektromos kéziszerszámok egymással ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt (14) pótfogantyúval együtt szabad használni. Nyomja meg a vagy a  feltöltési szint kijelző gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor ese- tén is van lehetőség. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 116: Üzembe Helyezés

    – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. A (12) munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- megnyomott (9) be-/kikapcsoló esetén világít és gondosko- dő álarcot használni. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Munkavégzési Tanácsok

    és egyéb információk a következő címen találhatók: mélység helytelen beállításához vezethet. www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és – Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt a mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a segítséget.
  • Page 118: Русский

    зажима упаковки Информация о подтверждении соответствия содержится – подробные требования к условиям транспортировки в приложении. смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 120 ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. сти предотвращает непреднамеренное включение Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- электроинструмента. сти к раздражению кожи или к ожогам. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 приведет к поломке или потере контроля над инстру- ты двумя руками и следите за устойчивым положе- ментом, что может привести к телесным повреждени- нием тела. Двумя руками Вы можете более надежно ям. вести электроинструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 122: Описание Продукта И Услуг

    рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- Товарный номер 3 611 J11 1.. ваны для сравнения электроинструментов. Они также Номинальное напряжение пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Номинальное число оборотов 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Указания По Оптимальному Обращению С Аккумулятором

    Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку- указывает на необходимость его замены. мулятора  показывают уровень его заряда. По причинам Учитывайте указания по утилизации. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 124: Работа С Инструментом

    Переключателем направления вращения (8) можно из- Снятие рабочего инструмента SDS-plus (см. рис. B2) менять направление вращения электроинструмента. При – Оттяните фиксирующую гильзу (4) назад и снимите нажатом выключателе (9) это, однако, невозможно. рабочий инструмент. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Указания По Применению

    – Нажмите кнопку настройки ограничителя глубины (5) Поврежденный колпачок для защиты от пыли сле- и вставьте ограничитель глубины в дополнительную дует немедленно заменить. Это рекомендуется вы- рукоятку (14). полнять силами сервисной мастерской. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 126: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 127: Українська

    мається на увазі електроінструмент, що працює від та розсудливо поводьтеся під час роботи з мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї електроінструментом. Не користуйтеся (без електрокабелю). електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 128 спричинити перемикання контактів. Коротке його треба відремонтувати. замикання між контактами акумуляторної батареї Перед тим, як регулювати що-небудь в може спричиняти опіки або пожежу. електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Будьте обережні при демонтажних роботах При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, зубилом. Уламки заготовки, що падають, можуть якщо вони обертаються вільно без контакту із травмувати вас або оточуючих. заготовкою, що може призвести до тілесних ушкоджень. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 130: Опис Продукту І Послуг

    приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Ударне свердління в бетоні: a  = 15,5 м/с , K = 1,5 м/с Довбання: a  = 12,7 м/с , K = 1,5 м/с Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Акумуляторна Батарея

    свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному треба поміняти. натисканні на кнопку розблокування акумулятора. Зважайте на вказівки щодо видалення. Встромлений в електроінструмент акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 132: Початок Роботи

    обертання (7) не фіксується. щоб він міг вільно рухатися. В результаті при роботі на Положення для Довбання холостому ходу виникає радіальне биття. Це не впливає на точність просвердленого отвору, оскільки при свердлінні свердло самоцентрується. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Вказівки Щодо Роботи

    Вказівки щодо роботи поранення. Встановлення глибини свердлення (див. мал. D) Для якісної і безпечної роботи тримайте За допомогою обмежувача глибини (15) можна електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. встановлювати необхідну глибину свердління X. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 134: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші сміття! запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU щодо...
  • Page 135: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын мүмкін. электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 136 батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар басқа батарея жинақтарын пайдалану жарақаттану мен олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның өрт қауіпіне алып келеді. бақылауында болмаса немесе электр құралын 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Қашаумен бөлшектеу жұмыстарын өткізген кезде техникасының нұсқаулары сақ болыңыз. Бөлшектенетін материалдың құлаған Әрдайым бұрғылауды төмен жылдамдықта және бөліктері айналадағы адамдарға немесе өзіңізге қондырма ұшы дайындамаға тиіп тұрған күйде жарақат тигізуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 138: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы Өнім нөмірі 3 611 J11 1.. тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. Номиналды кернеу Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Қосымша тұтқасы (14) бар электр құралын ғана индикаторына арналған немесе түймесін басыңыз. пайдаланыңыз. Мұны аккумулятор шығарылғанда да орындауға болады. Заряд деңгейінің индикаторына арналған түймені басқаннан кейін ешқандай жарық диоды жанбаса, бұл Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 140 Қосу/өшіру есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен – Қажет болса, ажыратқыштың реттеу түймесін өңделуі керек. жіберіңіз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. – Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (9) басыңыз. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер электр құралы тіреліп қалса, электр құралын орналасқан жері (мекенжайы) және жұмыс режимі өшіріп алмалы-салмалы аспапты босатыңыз. туралы мәліметтер беруге міндетті; Бұғатталған бұрғылайтын аспапты қосу кезінде жоғары реактивті күш пайда болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 142: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. қолжетімді: www.bosch-pt.com сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: береді.
  • Page 143: Кәдеге Жарату

    Dacă vă este distrasă poate provoca răniri. atenţia puteţi pierde controlul. Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 144 Folosirea sculelor electrice în alt Instrucţiuni privind siguranţa pentru toate lucrările scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la Purtaţi protecţie auditivă. Expunerea la zgomot poate situaţii periculoase. duce la pierderea auzului. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite percuţiei/rotaţiei de acelaşi producător. Numai astfel acumulatorul va fi Comutator de oprire a percuţiei/rotaţiei protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie Comutator de pornire/oprire Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 146 Pentru extragerea acumulatorului, apasă tasta de deblocare şi extrage acumulatorul. Nu forţa. Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal: nivel de presiune sonoră 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Indicatorul Stării De Încărcare A Acumulatorului

    Un timp de funcţionare considerabil redus după încărcare (consultaţi imaginea B2) indică faptul că acumulatorul s‑a uzat şi trebuie înlocuit. – Împingeţi manşonul de blocare (4) spre înapoi şi extrageţi Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. accesoriul. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 148: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    însă posibil. Canelura de pe limitatorul de reglare a adâncimii (15) Acţionează comutatorul de schimbare a direcţiei de trebuie să fie orientată în jos. rotaţie (8) numai cu scula electrică oprită. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Întreţinere Şi Service

    Cuplaj de suprasarcină www.bosch-pt.com Dacă accesoriul se blochează sau se agaţă, se Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie întrerupe antrenarea la arborele portburghiu. Din pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi cauza forţelor astfel generate, este necesar să ţineţi accesoriile acestora.
  • Page 150: Български

    инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- използвайте адаптери за щепсела. Ползването на мент, забравен на въртящо се звено, може да причини оригинални щепсели и контакти намалява риска от травми. възникване на токов удар. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- недобре поддържани електроинструменти и уреди. те. Неправилното зареждане или зареждането при Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 152: Описание На Продукта И Дейността

    Електроинструментът е предназначен за ударно пробива- предмет и да предизвика неконтролирано премества- не в бетон, зидария и каменни материали, както и за леко не на електроинструмента. къртене. Той също така е подходящ за безударно проби- 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Изобразени Елементи

    ода на ползване на електроинструмента. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на – Бетон работещия с електроинструмента от въздействието на – Стомана вибрациите, например: техническо обслужване на елект- – Дърво роинструмента и работните инструменти, поддържане на Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 154: Акумулаторна Батерия

    завъртете спомагателната ръкохватка (14) в желаната Непрекъснато светене 2 × зелено 30–60 % позиция. След това отново затегнете долната ръкох- Непрекъснато светене 1 × зелено 5–30 % ватка на спомагателната ръкохватка (14) по посока на 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Пускане В Експлоатация

    – Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки на- то. тиснете превключвателя за посоката на въртене (8) – Препоръчва се използването на дихателна маска с надясно до упор. филтър от клас P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 156: Указания За Работа

    – Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че раз- и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- стоянието по направление на оста между върха на но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Македонски

    Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране www.bosch-pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 157). Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части...
  • Page 158 користење. Невнимателно движење може да предизвика опасност од повреда или пожар. предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Кога не го користите сетот на батерии, чувајте го подалеку од други метални предмети, како на пр., 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 врвот на бургијата да биде во допир со делот што се Деловите што паѓаат од материјалот за кршење може обработува. При поголема брзина, бургијата може да да ги повредат присутните или себе си. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 160: Опис На Производот И Перформансите

    вредноста на емисијата на бучава се измерени според да ја најдете во нашата Програма за опрема. мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу електрични алати. Исто така може да се прилагоди за 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Напомени За Оптимално Користење На Батериите

    батеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постои Приказ за наполнетост на батеријата опасност од повреди. Трите зелени LED-светилки на приказот за наполнетост на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 162: Ставање Во Употреба

    може да предизвика алергиски реакции и/или алат е во празен од. заболувања на дишните патишта на корисникот или Правецот на вртење при ударно дупчење, дупчење и лицата во околината. длетување секогаш поставувајте го на десен тек. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Совети При Работењето

    Избраздениот дел на граничникот за длабочина (15) Оштетениот капак за заштита од прав веднаш треба мора да покажува надолу. да се замени. Се препорачува ова да се изврши од страна на сервисната служба. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 164: Srpski

    електричните апарати што се вон употреба и дефектните на: www.bosch-pt.com или искористените батерии според регулативата Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 165 Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede u deliću sekunde. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 166: Opis Proizvoda I Primene

    Burgije mogu da se povrede. saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može da Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. rezultira povredom. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Predviđena Upotreba

    05:2016 delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija Prihvat za alat SDS-plus radnih postupaka. Maks. Ø bušenja – Beton – Čelik – Drvo Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 168 Zamena alata (SDS-plus) Umetanje SDS-plus alata za umetanje (pogledaj sliku B1) Kapacitet Sa SDS-plus steznom glavom možete električni alat Trajno svetlo 5 × zeleno 80–100% jednostavno i udobno menjati bez upotrebe dodatnih alata. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (7) u poziciju „Dletovanje“. Na taj način je blokiran prihvat za alat. – Postavite smer okretanja za dletovanje na desni smer. Pozicija Vario-Lock za pomeranje položaja dleta U ovoj poziciji prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada (7) ne uleže. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 170: Održavanje I Servis

    (14) dodatnu dršku. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Otvor na graničniku za dubinu (15) mora biti usmeren Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, prema dole. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom –...
  • Page 171: Slovenščina

    Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. električnega udara. Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 172 Če pride tekočina v oči, poiščite električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za lahko povzroči draženje ali opekline. posledico materialno škodo. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Opis Izdelka In Storitev

    Dovoljena temperatura °C −20 ... +50 plastiko. Električna orodja z elektronsko regulacijo in okolice med delovanjem vrtenjem v desno/levo so primerna za privijanje. med skladiščenjem Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 174: Akumulatorska Baterija

    Opomba: litij-ionske akumulatorske baterije se zaradi 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5–20 % mednarodnih transportnih predpisov dobavljajo delno 1 zelena LED-dioda utripa 0–5 % napolnjene. Da zagotovite polno zmogljivost akumulatorske baterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 – Vstavitveni konec nastavka najprej očistite in ga nato rahlo namastite. – Vstavite nastavek v vpenjalni sistem tako, da ga pri tem zasukajte, da se samostojno zablokira. – Povlecite nastavek in preverite, ali je dobro vpet. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 176: Navodila Za Delo

    Rebro omejevalnika globina (15) mora biti obrnjeno navzdol. Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Hrvatski

    Hrvatski | 177 najdete na: www.bosch-pt.com Hrvatski Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Sigurnosne napomene Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 178 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Opis Proizvoda I Radova

    Aku-baterija može izgorjeti ili Tipka za deblokadu prekidača za zaustavljanje eksplodirati. Dovedite svježi zrak i u slučaju potrebe udaraca/rotacije zatražite liječničku pomoć. Pare mogu nadražiti dišne puteve. Prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 180: Punjenje Aku-Baterije

    Čim se aku-baterija stavi u električni Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno alat, ona će se pomoću opruge zadržati u određenom EN IEC 62841-2-6. položaju. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Kod nehotičnog aktiviranja prekidača – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 182: Upute Za Rad

    – Umetnite univerzalni držač uz okretanje u prihvat alata – Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za sve dok se sam ne blokira. uključivanje/isključivanje (9). – Provjerite blokadu povlačenjem univerzalnog držača. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Ohutusnõuded obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 184 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud kontrollida. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Elektriline tööriist püsib tööriista kasutajale elektrilöögi. kahe käega hoides kindlamini käes. Ohutusnõuded pikkade puuride kasutamisel pöördhaamritega Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri ots puutub toorikuga kokku. Kõrgemate pöörete korral Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 186: Nõuetekohane Kasutamine

    Löögisagedus 0−5100 mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja Löögi tugevus vastavalt mürapäästu tunduvalt vähendada. EPTA-Procedure 05:2016-le 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Aku Paigaldamine

    Jälgige, et tööriista Pidev tuli 1 × roheline 5–30% paigaldamisel ei vigastataks tolmukaitsekübarat (3). Vilkuv tuli 1 × roheline 0–5% Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe asendada. Soovitatav on lasta seda teha mõnes klienditeeninduskohas. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 188 Asend betooni või kivi löökpuurimiseks – Pöörake löögi- / pöörlemise peatamise lüliti (7) asendisse „Vario-Lock“. – Pöörake vahetatav tarvik vajalikku meiseldusasendisse. – Pöörake töörežiimi lüliti (7) asendisse "Meiseldamine". Tööriistahoidik on sellega fikseeritud. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke „Transport“, Lehekülg 189). seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja vahetada. Soovitatav on lasta see teha klienditeenindusel. – Puhastage iga kasutamiskorra järel tarviku hoidik (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 190: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Griešanas piederumam vai stiprinošajam elementam Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši skarot spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arī paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru uz elektroinstrumenta atklātajām metāla daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 192: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Tehniskie dati Urbšanas laikā instruments var iestrēgt. Pārliecinieties, ka jums ir drošs pamats un ar abām Akumulatora perforators GBH 18V-21 rokām stingri turat elektroinstrumentu. Pretējā Izstrādājuma numurs 3 611 J11 1.. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Akumulatora Uzlāde

    Lai nolasītu akumulatora uzlādes pakāpi, nospiediet iepriekšējai novērtēšanai. akumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņu Tas iespējams arī tad, ja akumulators ir izņemts no Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā elektroinstrumenta. trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 194: Pareiza Apiešanās Ar Akumulatoru

    – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. pievilkts. Pretējā gadījumā darba laikā jūs varat zaudēt – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu kontroli pār savu elektroinstrumentu. aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Norādījumi Darbam

    – Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju griezes moments. (9). LED gaismas avots (12) iedegas, daļēji vai pilnīgi nospiežot ieslēdzēju (9), un apgaismo apstrādes vietu nepietiekoša apgaismojuma apstākļos. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 196: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 196). rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 197: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 198 Akumuliatorius gali užsidegti arba tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros sprogti. Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    GAL 36... Apsaugantis nuo dulkių gaubtelis A) Išmatuota 20−25 °C temperatūroje su Užraktinė mova akumuliatoriumi ProCORE18V 12.0Ah. B) Priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus Gylio ribotuvo reguliatoriaus klavišas C) Ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 200 Akumuliatoriaus išėmimas Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. Norėdami išimti akumuliatorių, paspauskite akumuliatoriaus atblokavimo klavišus ir išimkite akumuliatorių. Traukdami nenaudokite jėgos. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 į kairę iki at- ramos. Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 202: Priežiūra Ir Servisas

    įrankis juda, gali būti klaidingai nustatomas gręžimo gylis. www.bosch-pt.com – Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto vi- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- ršūnės ir gylio ribotuvo galo būtų lygus norimam gręžimo tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
  • Page 203: 한국어

    면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다. 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오. 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 204 합니다. 모든 작업에 대한 안전 수칙 절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오. 방음 보호구를 착용하십시오. 소음에 노출되면 날카로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 청력을 상실할 수 있습니다. 걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 작동 직후에는 비트 또는 인접한 하우징 부품을 프로그램을 참고하십시오. 만지지 마십시오. 작동 시 해당 부위가 매우 뜨거 워져 화상을 유발할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 206 배터리 장착하기 청소하십시오. 충전한 배터리는 배터리가 맞물려 고정될 때까지 배 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 터리 홀더 쪽으로 미십시오. 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 – 좌회전: 볼트 및 너트를 풀거나 돌려 빼려면 회전 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, 방향 선택 스위치 (8) 를 우측 끝까지 미십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 208 깊이 조절자 (15) 에 있는 우툴두툴한 표면이 항 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 상 아래쪽으로 향해 있어야 합니다. 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 – SDS-plus 비트를 SDS-plus 툴 홀더 (2) 안으로...
  • Page 209 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 208). Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 210 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 212 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫مم‬ ‫خشب‬ – ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ ‫كجم‬ EPTA- ‫الوزن حسب‬ 2,8−3,7 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ Procedure 01:2014 .‫دليل التشغيل‬ 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫إذا لم يضئ أي مصباح دايود بعد الضغط على زر‬ ‫تحريك المقبض اإلضافي )انظر الصورة‬ ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ .‫تغييره‬ ‫كما تريد‬ ‫يمكنك تحريك المقبض اإلضافي‬ .‫للوصول إلى وضع عمل آمن ومريح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 214 ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫بإضاءة مكان الشغل إن كانت ظروف اإلضاءة غير‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫مالئمة‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫العدة الكهربائية اترك مفتاح‬ ‫إطفاء‬ ‫لغرض‬ – ‫التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫. قد تؤدي سهولة حركة عدة‬ SDS-plus ‫العدة‬ ‫المغرب‬ .‫إلى ضبط خطأ لعمق الثقب‬ SDS-plus ‫الشغل‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫أخرج محدد العمق بحيث تكون المسافة بين رأس‬ – ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫ريشة الثقب وطرف محدد العمق مطابقة للعمق‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫المرغوب‬...
  • Page 216: الصفحة

    ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 218 ‫قطعه کار در تماس است و با سرعت پایین‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫در سرعتهای باالتر، ممکن است مته‬ .‫آغاز کنید‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 .‫ممکن است گیر کند‬ ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫ایستاده اید و ابزار برقی را با هر دو دست‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 220 ‫توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار‬ ‫فشار دادن مجدد کلید قطع و وصل‬ ‫این میتواند باعث آسیب دیدن‬ .‫خودداری کنید‬ ‫با باتری‬ .‫باتری شود‬ .‫باتری را در برابر رطوبت و آب حفظ کنید‬ 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 .‫راحت بدون استفاده از سایر ابزارآالت عوض کرد‬ ‫بدون ضربه در‬ ‫سوراخ کاری‬ ‫موقعیت‬ ‫انتهای ابزار مورد استفاده را برای جاگذاری آن‬ – ‫چوب، فلز، سرامیک، پالستیک و همچنین‬ .‫تمیز کرده و آن را کمی چرب کنید‬ ‫پیچ کاری‬ ‫برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 222 .‫را از ابزارگیر بیرون آورید‬ ‫اونیورسال‬ ‫ابزار مورد استفاده را به وضعیت دلخواه قلم زنی‬ – .‫بچرخانید‬ ‫را به موقعیت "قلم‬ ‫کلید توقف ضربه/چرخش‬ – .‫زنی" بچرخانید. ابزارگیر بدینوسیله قفل می شود‬ 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223: صفحه

    ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 224 2 608 572 227 2 608 002 021 1,5 - 13 mm 1 613 001 010 2 602 025 141 1 600 A00 D6H 2 608 438 692 1 619 P14 178 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 226 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušaći čekić Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.12.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 77L | (22.12.2021)
  • Page 228 1 609 92A 77L | (22.12.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table des Matières