Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

AKTIV-SUBWOOFER
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
SUBWOOFER ACTIF
CASSA SUBWOOFER ATTIVO
SOUND - 100 SUB
Best.-Nr. 25.0730
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE SOUND-100SUB

  • Page 1 AKTIV-SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SUBWOOFER ACTIF CASSA SUBWOOFER ATTIVO SOUND - 100 SUB Best.-Nr. 25.0730 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtli- nien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. Übersicht der Bedienelemente WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährlich und Anschlüsse hoher Netzspannung versorgt.
  • Page 5: Aufstellen Und Anschließen

    Sind die Ausgänge des Vorverstärkers oder Einsatzmöglichkeiten Mischpultes bereits durch den Anschluss der vor- Dieser kompakte aktive Subwoofer dient als tieffre- handenen Lautsprecheranlage belegt, kann ein quente Ergänzung bestehender Lautsprecheranla- Adapter zur Verzweigung des Ausgangssignals gen im HiFi-, Heimkino- und Homerecording-Be - verwendet werden (z.
  • Page 6: Bedienung

    4) Ist die Signalquelle über die Eingänge LINE IN Bedienung (7) oder HIGH LEVEL IN (11) angeschlossen, VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der Audio - mit dem Regler CROSSOVER (3) die Grenzfre- anlage nie sehr hoch ein. Hohe Laut- quenz des Tiefpassfilters so einstellen, dass der stärken können auf Dauer das Gehör Subwoofer den Frequenzgang der anderen schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an...
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Frequenzbereich: ..Diagramm unten Verstärkerleistung: ..120 W 200 W Lautsprecher- Kennschalldruck: ..88 dB (1 W / 1 m) Max. Schalldruck: ..108 dB Eingänge (Empfindlichkeit, Impedanz, Anschluss) LINE IN: .
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections de - Safety Notes scribed can be found on the fold-out page 3. This unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with WARNING The unit uses dangerous mains volt- Operating Elements age.
  • Page 9: Applications

    the two stereo channels, a mono signal will be Applications created internally for the subwoofer. This compact active subwoofer is suited as a low- If the outputs of the preamplifier or mixer are frequency complement of existing audio systems already reserved for your audio system, use an for hi-fi applications, home cinema and home adapter to divide the output signal (e.
  • Page 10: Protective Circuits

    4) If the signal source is connected via the inputs Operation LINE IN (7) or HIGH LEVEL IN (11), adjust the CAUTION Never adjust the audio system to a cutoff frequency of the low pass filter with the very high volume. Permanent high CROSSOVER control (3) so that the subwoofer volumes may damage your hearing! will optimally complement the frequency re -...
  • Page 11 Specifications Frequency range: ..diagram below Amplifier power: ..120 W 200 W Nominal SPL of speaker: . 88 dB (1 W / 1 m) Max. SPL: ... . 108 dB Inputs (sensitivity, impedance, connection) LINE IN: .
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de Conseils dʼutilisation et de sécurité manière à visualiser les éléments et branche- Lʼappareil répond à toutes les directives néces- ments. saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- bole Eléments et branchements AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté...
  • Page 13: Possibilités Dʼutilisation

    4.2 Entrée stéréo HIGH LIVEL IN Possibilités dʼutilisation Si aucune sortie avec niveau ligne nʼest disponible, Ce subwoofer actif compact sert comme complé- reliez les entrées HIGH LEVEL IN (11) aux sorties ment basse fréquence dʼinstallations audio exis- haut-parleurs de lʼamplificateur (LEFT = canal tantes pour applications Hi-Fi, home cinéma et gauche, RIGHT = canal droit).
  • Page 14: Utilisation

    4) Si la source de signal est reliée via les entrées Utilisation LINE IN (7) ou HIGH LEVEL IN (11), réglez la ATTENTION Ne réglez jamais le volume de lʼins- fréquence de coupure du filtre passe-bas avec tallation audio trop fort. Un volume le réglage CROSSOVER (3) de telle sorte que le trop élevé...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Bande passante : ..diagramme ci-dessous Puissance amplificateur : . 120 W 200 W Pression sonore nominale haut-parleurs : ..88 dB (1 W / 1 m) Pression sonore maximale : .
  • Page 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete Avvertenze di sicurezza sempre gli elementi di comando e i collega- Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richie- menti descritti. ste dellʼUE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO Lʼapparecchio funziona con peri- colosa tensione di rete.
  • Page 17: Possibilità Dʼimpiego

    stente di altoparlanti, si può usare un adattatore per Possibilità dʼimpiego raddoppiare le uscite del segnale audio (p. es. Questo subwoofer attivo compatto serve come ACA-120 di MONACOR). integrazione per frequenze basse in impianti di altoparlanti nei settore hifi, home-cinema e home- recording.
  • Page 18: Circuiti Di Protezione

    4) Se la fonte di segnali è collegata per mezzo degli Funzionamento ingressi LINE IN (7) o HIGH LEVEL IN (11), con AVVERTIMENTO Mai tenere molto alto il volume del- il regolatore CROSSOVER (3) impostare la fre- lʼimpianto audio. A lungo andare, il quenza di taglio del passa-basso in modo che il volume eccessivo può...
  • Page 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Banda passante : ..vedere il diagramma in fondo Potenza dellʼamplificatore: 120 W 200 W Pressione sonora nominale dellʼaltoparlante: ..88 dB (1 W / 1 m) Pressione sonora max.: .
  • Page 20: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Todos los elementos de funcionamiento y las Notas de Seguridad conexiones que se describen pueden encon- Este aparato cumple con todas las directivas trarse en la página 3 desplegable. requeridas por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli- Elementos de Funcionamiento groso.
  • Page 21: Colocación Y Conexión

    Si las salidas del preamplificador o mezclador Aplicaciones ya están reservadas en su sistema de audio, utilice Este subwoofer activo compacto está adecuado un adaptador para dividir la señal de salida (p. ej. como complemento de bajas frecuencias para sis- ACA-120 de MONACOR).
  • Page 22: Circuitos De Protección

    3) Reproduce sonido, p. ej. música, mediante el Funcionamiento sistema de audio existente y añade los graves PRECAUCIÓN No ajuste nunca el sistema de deseados con el control VOLUME (2). Gire el audio en un volumen muy elevado. control sólo hasta un punto en el que el sonido Los volúmenes permanentes muy reproducido no se distorsione.
  • Page 23 Especificaciones Banda pasante: ..diagrama a continuación Potencia de amplificación: 120 W 200 W SPL nominal del altavoz: . 88 dB (1 W / 1 m) Máx. SPL: ... . 108 dB Entradas (sensibilidad, impedancia, conexión) LINE IN: .
  • Page 24: Elementy Operacyjne I Złącza

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- Środki bezpieczeństwa zano tam rozkład opisanych elementów opera- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE cyjnych oraz złączy. dzięki czemu jest oznaczone symbolem UWAGA Urządzenie jest zasilane wysokim na - pięciem sieciowym. Wszelkie naprawy Elementy operacyjne i złącza należy zlecić...
  • Page 25: Przygotowanie Do Pracy I Podłączanie

    Jeżeli wyjście przedwzmacniacza lub miksera jest Zastosowanie już zajęte przez system audio, wykorzystać rozdzie- Ten kompaktowy, aktywny subwoofer jest idealnym lacz sygnału (np. ACA-120 marki MONACOR). dopełnieniem niskotonowym dla istniejących sys- temów audio, zarówno HiFi, jak i kina domowego czy w domowym studiu nagrań. Wyposażony jest 4.2 Wyjście stereo HIGH LEVEL IN w 25 cm (10″) głośnik basowy, natomiast jego wzmacniacz pozwala uzyskać...
  • Page 26: Obwody Zabezpieczające

    4) Jeżeli źródło dźwięku zostało podłączone do Obsługa wejść LINE IN (7) lub HIGH LEVEL IN (11), UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo dużej ustawić częstotliwość odcięcia filtru dolnoprze- głośności wzmacniacza! Stały, bardzo pustowego regulatorem CROSSOVER (3), aby wysoki poziom dźwięku może usz- dźwięk z subwoofera był...
  • Page 27 Specyfikacja Pasmo przenoszenia: . . . diagram poniżej Moc wzmacniacza: ..120 W 200 W Nominalny SPL głośnika: . 88 dB (1 W / 1 m) Max SPL: ... . . 108 dB Wejścia (czułość, impedancja, złącza) LINE IN: .
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    Aktieve luidsprekerbox Aktivt højttalersystem Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Mocht u bijkomende informatie over de bediening fra sikkerhedsoplys nin ger ne henvises til den eng - van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse elske tekst.
  • Page 29: Säkerhetsföreskrifter

    Aktiv Högtalare System Aktiivikaiutin Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta hetsföreskrifterna. För ytterligare information, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. den Engelska delen av bruks anvisningen. Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englanninkie- lisistä...
  • Page 30 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1093.99.02.05.2011...

Table des Matières