Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

AKTIV-SUBWOOFERBOX
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
SUBWOOFER ACTIF
CASSA SUBWOOFER ATTIVO
PSUB-215AK
PSUB-218AK
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Bestellnummer 25.3920
Bestellnummer 25.3930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE PSUB-215AK

  • Page 1 AKTIV-SUBWOOFERBOX ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SUBWOOFER ACTIF CASSA SUBWOOFER ATTIVO PSUB-215AK Bestellnummer 25.3920 PSUB-218AK Bestellnummer 25.3930 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    12 Halterung für die Netzsicherung chen Recyclingbetrieb. Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen. Einsatzmöglichkeiten Die PSUB-215AK und PSUB-218AK sind leis- Hinweise tungsfähige Aktiv-Subwooferboxen in ro busten für den sicheren Gebrauch Holzgehäusen. Sie dienen als tieffrequente Ergän- zung bestehender Lautsprecheranlagen, z. B. in Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien...
  • Page 5: Signalquelle Anschließen

    Ein Phasenumkehrschalter ermöglicht eine 5.2 Durchschleifausgänge Phasenkorrektur im Zusammenhang mit anderen Die XLR-Buchsen PARALLEL OUTPUT (2) sind Lautsprechern. den Buchsen INPUT (1) parallel geschaltet. Hier Die Stativhülse auf der Oberseite des Subwoo- kann z. B. eine weitere Aktiv-Lautsprecherbox oder fers bietet eine Montagemöglichkeit für eine Laut- Aktiv-Subwooferbox angeschlossen werden, die sprecherbox.
  • Page 6: Technische Daten

    Zum Ausgleich lässt sich mit- hilfe des Schalters PHASE (6) die Phase des Subwoofersignals umkehren. Durch Probieren herausfinden, bei welcher Schalterstellung an der Hörposition die lauteste Technische Daten Modell PSUB-215AK PSUB-218AK Verstärkerleistung Sinusleistung 400 W 500 W Spitzenleistung...
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections de - Do not place any vessel filled with liquid on the scribed can be found on the fold-out page 3. unit, e. g. a drinking glass. The heat generated inside the unit must be dissi- pated by air circulation.
  • Page 8: Power Supply

    2-pole 6.3 mm plug or an adapter with Applications the XLR contacts 1 and 3 connected. The PSUB-215AK and PSUB-218AK are powerful The inputs are designed for stereo signals (R = active subwoofer systems in rugged wooden cabi- right channel, L = left channel).
  • Page 9 In this case, select the frequency 5) After use, switch off the subwoofer system with according to the frequency response of the speaker system connected. the POWER switch. Specifications Model PSUB-215AK PSUB-218AK Amplifier power RMS power 400 W 500 W Peak power...
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Possibilités dʼutilisation Lʼappareil répond à toutes les directives néces- saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- Les PSUB-215AK et PSUB-218AK sont des sub- bole woofers actifs puissants, proposés dans des ébé- nisteries bois solides. Ils servent de complément AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté...
  • Page 11: Sorties Pour Repiquage

    Un inverseur de phase permet dʼinverser la 5.2 Sorties pour repiquage phase en relation avec les autres haut-parleurs. Les prises XLR PARALLEL OUTPUT (2) sont bran- Lʼinsert pour pied sur la face supérieure du sub- chées en parallèle aux prises INPUT (1). On peut woofer permet de monter facilement une enceinte.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    4) Si les haut-parleurs sont placés à des distances 5) Après utilisation, éteignez le subwoofer avec différentes de lʼauditoire, on peut avoir des effa- lʼinterrupteur POWER. Caractéristiques techniques Modèle PSUB-215AK PSUB-218AK Puissance amplificateur Puissance RMS 400 W 500 W Puissance maximale...
  • Page 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    12 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello Possibilità dʼimpiego stesso tipo. La PSUB-215AK e la PSUB-218AK sono delle potenti casse subwoofer attive in contenitori robu- Avvertenze di sicurezza sti di legno. Servono come integrazione a bassa frequenza negli impianti esistenti per altoparlanti, Lʼapparecchio è...
  • Page 14 5.3 Uscite passa-alto Sistemazione Contrariamente alle uscite passanti, il segnale Posizionare la cassa subwoofer su un piano sta- delle uscite HIGH-PASS OUTPUT (3) è influenzato bile. Usando un subwoofer singolo, lʼesatto posi- dal filtro interno di frequenza. Qui sono presenti le zionamento nel centro fra gli altoparlanti stereo non parti del segnale sopra la frequenza di taglio impo- è...
  • Page 15: Dati Tecnici

    PHASE (6) è possibile invertire la fase del segnale del sub- 5) Dopo lʼuso, spegnere la cassa sub con lʼinterrut- woofer. tore POWER. Dati tecnici Modello PSUB-215AK PSUB-218AK Potenza dellʼamplificatore Potenza efficace 400 W 500 W Potenza di picco...
  • Page 16: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    12 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro Aplicaciones del mismo tipo. El PSUB-215AK y el PSUB-218AK son unos potentes recintos activos subwoofer en madera resistente. Están adecuados como un comple- Notas de Seguridad...
  • Page 17 5.3 Salidas pasa alto Configuración Ponga el subwoofer en un suelo resistente. A diferencia de la señal en las salidas alimentadas, Cuando utilice un único subwoofer, no es impor- la señal en las salidas HIGH-PASS OUTPUT (3) tante el hecho de colocar el subwoofer exacta- está...
  • Page 18 5) Después de utilizarlo, desconecte el sistema efecto, invierta la fase de la señal del subwoofer subwoofer con el interruptor POWER. con el interruptor PHASE (6). Especificaciones Modelo PSUB-215AK PSUB-218AK Potencia de amplificación Potencia RMS 400 W 500 W Potencia de pico...
  • Page 19: Elementy Operacyjne I Złącza

    środowiska. Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o identycznych parametrach. Zastosowanie Środki bezpieczeństwa PSUB-215AK oraz PSUB-218AK są aktywnymi Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE subwooferami o dużej mocy, w wytrzymałych drew- dzięki czemu jest oznaczone symbolem nianych obudowach. Stanowią idealne dopełnienie UWAGA Urządzenie zasilane jest wysokim...
  • Page 20: Przygotowanie Do Pracy

    Za pomocą przełącznika fazy, można doskonale czenie kolejnego aktywnego zestawu głośniko- dopasować sygnał z subwoofera do podłączonego wego lub subwoofera. systemu głośnikowego. Gniazdo na statyw, umieszczone w górnej czę- ści pozwala na ustawienie zestawu głośnikowego 5.3 Wyjścia górnoprzepustowe nad subwooferem. W przeciwieństwie do wyjść...
  • Page 21 Powoduje to wzajemne tłumienie 5) Po zakończeniu pracy, wyłączyć subwoofer się niektórych częstotliwości (odbierane są z przełącznikiem POWER. Specyfikacja Model PSUB-215AK PSUB-218AK Moc wzmacniacza 400 W 500 W szczytowa 600 W...
  • Page 22: Veiligheidsvoorschriften

    Aktieve luidsprekerbox Aktivt højttalersystem Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Mocht u bijkomende informatie over de bediening fra sikkerhedsoplys nin ger ne henvises til den eng - van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse elske tekst.
  • Page 23: Säkerhetsföreskrifter

    Aktiv Högtalare System Aktiivikaiutin Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta hetsföreskrifterna. För ytterligare information, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. den Engelska delen av bruks anvisningen. Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englanninkie- lisistä...
  • Page 24 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1250.99.01.06.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

25.3920Psub-218ak25.3930

Table des Matières