Télécharger Imprimer la page
IMG STAGELINE MCX-200 Mode D'emploi
IMG STAGELINE MCX-200 Mode D'emploi

IMG STAGELINE MCX-200 Mode D'emploi

Filtre actif stereo subwoofer

Publicité

Liens rapides

AKTIVE STEREO-SUBWOOFER-
FREQUENZWEICHE
ACTIVE STEREO SUBWOOFER CROSSOVER NETWORK
FILTRE ACTIF STÉRÉO SUBWOOFER
FILTRO ATTIVO STEREO PER SUBWOOFER
MCX-200
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
S T E R E O S U B W O O F E R / S A T E L L I T E F R E Q U E N C Y C R O S S O V E R
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CROSSOVER
SATELLITE
OUTPUT
PHASE
FREQUENCY
OUTPUT
0
220
0
NORMAL
REVERSE
1 00
350
–1 0
+
1 0
–1 0
60
500
LEVEL
Hz
LEVEL
Best.-Nr. 24.1060
+
1 0
POWER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MCX-200

  • Page 1 SATELLITE OUTPUT PHASE FREQUENCY OUTPUT NORMAL REVERSE 1 00 –1 0 –1 0 LEVEL LEVEL POWER MCX-200 Best.-Nr. 24.1060 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
  • Page 3 S T E R E O S U B W O O F E R / S A T E L L I T E F R E Q U E N C Y C R O S S O V E R SUBWOOFER SATELLITE SUBWOOFER...
  • Page 4 The active 2-way stereo subwoofer crossover net- Do not place any vessels filled with liquid, 5 POWER switch work MCX-200 allows a partition of the frequency e. g. drinking glasses, on the unit. range for subwoofer/satellite audio systems and 6 Power LED Do not operate the unit or immediately disconnect can be used both for professional applications (e.
  • Page 5 1 HE schleife entstanden (z. B. vom Gehäuse der Fre- 3) Die MCX-200 mit dem Schalter POWER (5) ein- Gewicht: ....2 kg quenzweiche über ein Rack zu einem anderen schalten –...
  • Page 6 23/CEE per apparecchi a bassa tensione. 3 Possibilità d’impiego 1 Regolatore livello per i canali subwoofer Il filtro attivo stereo a 2 vie per subwoofer MCX-200 Attenzione! Quest’apparecchio funziona con ten- 2 Commutatore per le fasi dei canali subwoofer permette la separazione delle frequenze nei sistemi sione di rete di 230 V~.
  • Page 7 Alimentazione: ..230 V~/50 Hz/10 VA Se durante l’installazione degli apparecchi audio si è 3) Accendere il MCX-200 con l’interruttore POWER Temperatura d’impiego creato un anello di terra (per esempio dal conteni- (5) –...
  • Page 8 2 Consejos de seguridad mente o reparado por una persona inexperta. 1.1 Parte delantera El filtro MCX-200 responde a la norma europea 1 Potenciómetro de reglaje de nivel para los Cuando el aparato esté definitivamente retirado 89/336/CEE relativa à la compatibilidad electroma- canales subwoofer del servicio, tendrá...
  • Page 9 MCX-200 vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur- bereik: 0 – 40 °C). Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink- glazen op het toestel. schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te ne- men. Mocht u bijkomende informatie over de bedie-...
  • Page 10 MCX-200 Huomioi myös seuraavat seikat: Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tarkoitettuun käyttöön, jos sitä on käytetty ohjei- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suo- den vastaisesti, tai jos sitä on huoltanut muu kuin koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa.

Ce manuel est également adapté pour:

24.1060