Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvet DJ Foot-C2

  • Page 1 User Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    ABLE OF ONTENTS 1. Before You Begin ......................8 What Is Included ..........................8 Unpacking Instructions ........................8 Claims ..............................8 Text Conventions ..........................8 Symbols ............................8 Disclaimer ............................8 Product at a Glance ........................9 Safety Notes ............................ 9 2.
  • Page 3 MIDI Operation ..........................21 MIDI Map .............................. 21 6. Maintenance .........................22 Product Maintenance ........................22 7. Technical Specifications ....................22 Returns ..........................23 1. Antes de empezar ......................24 Qué va incluido ..........................24 Instrucciones de desembalaje ...................... 24 Reclamaciones ............................. 24 Convenciones de texto........................24 Símbolos ............................
  • Page 4 Activación por audio ........................36 Blackout ............................36 Tap Sync (sincronización al toque) ....................36 Control manual ..........................36 Funcionamiento MIDI ........................37 Mapa MIDI ............................37 6. Mantenimiento ......................38 Mantenimiento del producto ......................38 7. Especificaciones técnicas ...................38 Devoluciones ........................39 1.
  • Page 5 Lecture de chenillards ........................51 Vitesse............................51 Fondu (Fade) ..........................51 Mode automatique ........................52 Déclenchement audio ........................52 Noir général ........................... 52 Tap Sync (Synchro par pression) ....................52 Forçage manuel ..........................52 Fonctionnement MIDI ........................53 Configuration MIDI ..........................53 6.
  • Page 6 Löschen eines oder mehrerer Schritte in einem Chase ................ 66 Bearbeitungs-Modus ..........................66 5. Wiedergabe ........................67 Wiedergabe-Modus ........................67 Wiedergabe von Chases ....................... 67 Geschwindig-keit ........................... 67 Fade .............................. 67 Auto-Modus ........................... 68 Audio-Auslösung ........................... 68 Verdunkelung ..........................68 Tap Sync ............................68 Manueller Vorrang .........................
  • Page 7 Bewerken van een scène of scènes ..................... 80 Verwijderen van een scène of scènes ....................80 Programmeren van een achtervolging .................... 81 Toevoegings-modus ..........................81 Een stap of stappen in een achtervolging verwijderen ................82 Modus bewerken ..........................82 5. Afspelen ........................83 Afspeelmodus ..........................
  • Page 8: Before You Begin

    1. B EFORE EGIN · · What Is Foot-C 2 Warranty Card · · External Power Supply Quick Reference Guide Included Unpacking Carefully unpack the product immediately and check the container to make sure all the parts are in the package and are in good condition. Instructions Claims If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from...
  • Page 9: Product At A Glance

    Product at a Use on Dimmer Auto Programs Outdoor Use Auto-ranging Power Supply Glance Sound-Active Replaceable Fuse User-Serviceable Master/Slave Safety Notes Please read the following Safety Notes carefully before working with the product. The Notes include important safety information about installation, usage, and maintenance. ·...
  • Page 10: Introduction

    2. I NTRODUCTION · Controls up to 6 fixtures, up to 36 channels total Features · Designed to work with fixtures that have up to 6 channels · Guitar pedal-style buttons · Create and control a full light show of chases, scenes, fades, and more ·...
  • Page 11: Front Panel Overview

    The Foot-C 2 is laid out with the Fixture buttons (<1>–<6>) on the top left, the color Front Panel and sensitivity knobs on the top right, the LED displays along the middle, and the guitar Overview pedal-style buttons along the bottom. The rear panel of the product has the ports and power connection.
  • Page 12: Control Descriptions

    Button or Fader Description Control Buttons that select lights to control and set the default DMX Descriptions addresses of the channel faders. The corresponding LEDs indicate when a light is selected. FIXTURE <1>–<6> Note: These buttons are inclusive. Pressing one, then another, selects both lights.
  • Page 13: Back Panel View

    Back Panel View Power On/Off Switch MIDI In DMX Out DC Power In Audio Line DMX Polarity Input Switch Back Panel Port Function Ports MIDI In 5-pin MIDI port for connecting a MIDI signal. DMX Out 3-pin DMX port for connecting to other products. DC Power In Connects to the external power supply.
  • Page 14: Setup

    3. S ETUP The Foot-C 2 has an external auto-ranging power supply and it can work with an input AC Power voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the power supply’s back panel, or refer to the product’s specifications chart.
  • Page 15: Programming

    4. P ROGRAMMING Program Program mode is used to program for playback. In Program mode, lighting looks are created and saved for playback. There are three parts to programming for playback. Mode · Programming lights: selecting and controlling them to create looks. ·...
  • Page 16: Programming A Scene Or Scenes

    Programming The Foot-C 2 has one bank of scenes, separate from the chase banks, for saving and playing back recorded scenes. To record a scene, follow the instructions below: a Scene or Enter program mode. Scenes Press <MODE> until the left display reads SCENE. Use <UP>...
  • Page 17: Programming A Chase

    Programming Chase mode gives the user access to a bank of 12 chases, each with up to 24 steps. The distinction between chases and scenes allows the user to switch between moving chases a Chase and static scenes at will. Add mode allows the user to record new steps in a chase, either to a previously Add Mode unrecorded chase, or to an already established chase.
  • Page 18: Deleting A Step Or Steps In A Chase

    To delete a step or steps in a chase, do the following: Deleting a Step Enter program mode. or Steps in a Press <MODE> until the left display reads CHASE. Chase Use <ENTER (TAPSYNC)> to select the chase to be shortened. Use <UP>...
  • Page 19: Playback

    5. P LAYBACK Playback Playback is used to play back saved scenes and chases. It is the mode to use when the show is happening. In playback mode, the saved scenes and chases are triggered to play Mode back. There are four playback types: ·...
  • Page 20: Auto Mode

    Auto Mode Auto mode sets the steps in chases to trigger automatically, based on the set speed and fade times. To enable Auto mode, do the following: Play back a chase. Press <UP (AUTO)> until the display on the right shows AUTO. Audio Audio mode sets the steps in chases to respond to audio triggers, from either the internal microphone, or an external audio source through the Audio Line Input jack on the rear...
  • Page 21: Midi Operation

    MIDI The Foot-C 2 can be externally controlled by a MIDI signal through the MIDI in port on the rear panel. This will work at any time, as long as there is a MIDI input. Operation To select the MIDI receiving channel: Press and hold <DELETE>...
  • Page 22: Maintenance

    6. M AINTENANCE Product Dust build-up reduces performance and can cause overheating. This can lead to reduction of the product’s life and/or mechanical wear. To maintain optimum Maintenance performance and minimize wear, clean your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
  • Page 23: Returns

    ETURNS In case you need to get support or return a product: · If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters. · If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd. · If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico. ·...
  • Page 24: Antes De Empezar

    1. A NTES DE EMPEZAR · · Qué va Foot-C 2 Tarjeta de garantía · · Fuente de alimentación externa Guía de referencia rápida incluido Instrucciones de Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe el embalaje para asegurarse de que todas las piezas están en el paquete y en buen estado. desembalaje Reclamaciones Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa...
  • Page 25: El Producto De Un Vistazo

    El producto de Uso en Atenuador Programas automáticos Fuente de alimentación con un vistazo Uso en exteriores detección automática Activo por sonido Fusible reemplazable Reparable por el usuario Maestro/Esclavo Notas de Por favor, lea las siguientes notas de seguridad con atención antes de poner en funcionamiento el producto.
  • Page 26: Introduction

    2. I NTRODUCTION · Controla hasta 6 aparatos, con hasta 36 canales en total Características · Diseñado para trabajar con dispositivos que tengan hasta 6 canales · Botones estilo pedal de guitarra · Cree y controle un espectáculo de luz completo con secuencias, escenas, transiciones y demás ·...
  • Page 27: Vista General Del Panel Frontal

    El Foot-C 2 organizado con los botones de Fixture (<1>–<6>) en la parte superior Vista general izquierda, los mandos de color y sensibilidad en la parte superior derecha, las del panel pantallas LED en el medio y los botones estilo pedal de guitarra en la parte inferior. En el panel posterior del producto se encuentran los puertos y la conexión de frontal alimentación.
  • Page 28: Descripciones Del Control

    Botón o deslizador Descripción Descripciones Botones que seleccionan qué luces controlar y configura las del control direcciones DMX por defecto de los deslizadores del canal. Los LED correspondientes indican cuándo está seleccionada una luz. FIXTURE <1>–<6> Nota: estos botones se suman. Al pulsar uno y luego otro, selecciona ambas luces.
  • Page 29: Vista Del Panel Posterior

    Interruptor Vista del panel Entrada CC Entrada MIDI Salida DMX Encendido/Apagado posterior Entrada de Conmutador de línea de audio polaridad DMX Puertos del Puerto Función panel posterior Entrada MIDI Puerto MIDI de 5 pines para conectar una señal MIDI. Salida DMX Puerto DMX de 3 pines para conectar a otros productos.
  • Page 30: Instalación

    3. I NSTALACIÓN El Foot-C 2 tiene una fuente de alimentación externa con detección automática (autorango) Corriente y puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para alterna determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero de la fuente de alimentación o consulte la tabla de especificaciones técnicas del producto.
  • Page 31: Programación

    4. P ROGRAMACIÓN Modo El modo Programa se usa para programar para la reproducción. En modo Programa los diseños de iluminación se crean y se guardan para la reproducción. La programación para Programa la reproducción se desarrolla en tres partes. ·...
  • Page 32: Borrar Una Escena O Escenas

    Los diseños creados o editados en modo Programa no se almacenarán en la memoria del sistema hasta que no se pulse <PROGRAM>. Borrar una Para borrar una escena, haga lo siguiente: escena o Entre en el modo de programa. Pulse <MODE> hasta que en la pantalla de la izquierda aparezca SCENE. escenas Utilice <UP>...
  • Page 33: Programar Una Secuencia

    Programar El modo Secuencia proporciona al usuario acceso a un banco de 12 secuencias, cada una con 24 pasos. La distinción entre escenas y secuencias permite al usuario cambiar entre una secuencia secuencias en movimiento y escenas estáticas a voluntad. El modo Añadir permite al usuario grabar nuevos pasos en una secuencia, tanto en una Modo Añadir secuencia que no haya grabado previamente como en una que ya esté...
  • Page 34: Borrar Un Paso O Varios Pasos En Una Secuencia

    Para borrar un paso o más en una secuencia, haga lo siguiente: Borrar un paso o Entre en el modo de programa. varios pasos en Pulse <MODE> hasta que en la pantalla de la izquierda aparezca CHASE. una secuencia Utilice <ENTER (TAPSYNC)> para seleccionar la secuencia que desee acortar. Utilice <UP>...
  • Page 35: Reproducción

    5. R EPRODUCCIÓN Reproducción se usa para reproducir las escenas y secuencias guardadas. Es el modo que Modo hay que usar cuando se desarrolla el espectáculo. En el modo de reproducción, se lanzan Reproducción las escenas y secuencias guardadas para reproducirse. Existen cuatro tipos de reproducción: ·...
  • Page 36: Modo Automático

    Modo El modo Automático configura los pasos en las secuencias para que se lancen automáticamente, a partir de la configuración de los tiempos de velocidad y fade. Automático Para habilitar el modo Automático, haga lo siguiente: Reproducir una secuencia. Pulse y mantenga pulsado <UP (AUTO)> hasta que en la pantalla de la derecha aparezca AUTO.
  • Page 37: Funcionamiento Midi

    Funcionamiento El Foot-C 2 se puede controlar externamente mediante una señal MIDI a través del puerto de entrada MIDI del panel posterior. Esto funcionará en cualquier momento, mientras que MIDI haya una entrada MIDI. Para seleccionar el canal de recepción MIDI: Pulse y mantenga pulsado <DELETE>...
  • Page 38: Mantenimiento

    6. M ANTENIMIENTO Mantenimiento El polvo acumulado merma el rendimiento y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede producir un acortamiento de la vida del producto y/o desgaste mecánico. Para del producto mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, limpie sus productos de iluminación al menos dos veces al mes.
  • Page 39: Devoluciones

    EVOLUCIONES En caso de que necesite asistencia o devolver un producto: · Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet. · Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
  • Page 40: Avant De Commencer

    1. A VANT DE COMMENCER · · Contenu Foot-C 2 Une fiche de garantie · · Alimentation externe Manuel de référence Instructions de Déballez avec précaution et sans attendre l'appareil et vérifiez l'emballage pour vous assurer que tous les éléments se trouvent dans le colis et ne présentent aucun dommage. déballage Réclamations Si la boîte ou le contenu (l'appareil et les accessoires livrés avec) semblent avoir été...
  • Page 41: Bref Descriptif De L'unité

    Bref descriptif Utilisation sur variateur Programmes automatiques Utilisation à l'extérieur Alimentation universelle de l'unité Activation par le son Fusible remplaçable Maintenance par l'utilisateur Maître/Esclave Consignes de Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser l'appareil. Ces consignes fournissent des informations de sécurité importantes sur l'installation, Sécurité...
  • Page 42: Introduction

    2. I NTRODUCTION · Commande jusqu'à 6 projecteurs pour un total de 36 canaux. Caractéristiques · Conçu pour fonctionner avec les projecteurs disposant de 6 canaux au maximum. · Boutons de type pédale de guitare. · Créez et contrôlez un spectacle de lumières complet composé de chenillards, de scènes, de fondus et bien plus encore.
  • Page 43: Vue D'ensemble Du Panneau Frontal

    Le Foot-C 2 dispose de boutons Fixture (<1> à <6>) en haut à gauche, de boutons de réglage de couleur et de sensibilité en haut à droite, d'un affichage LED au milieu et de d'ensemble boutons de style pédale de guitare vers le bas. Le panneau arrière de l'appareil présente les ports et la connexion d'alimentation.
  • Page 44: Description Des Commandes

    Bouton ou Description Description Potentiomètre Boutons qui sélectionnent les projecteurs à contrôler et qui définissent les commandes adresses DMX par défaut des potentiomètres des canaux. Les voyants LED correspondants indiquent quand un projecteur est sélectionné. FIXTURE Remarque : Ces boutons sont inclusifs. Si l'un est appuyé, puis un autre <1>–<6>...
  • Page 45: Vue Du Panneau Arrière

    Interrupteur Vue du panneau Entrée MIDI Sortie DMX Entrée alimentation CC Marche/Arrêt arrière Entrée ligne Commutateur de audio polarité DMX Ports du Port Fonction panneau arrière Entrée MIDI Port MIDI 5 broches pour la connexion d'un signal MIDI Sortie DMX Port DMX 3 broches pour la connexion à...
  • Page 46: Installation

    3. I NSTALLATION Le Foot-C 2 est doté d'une alimentation universelle externe et il peut fonctionner avec des Alimentation tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'alimentation, ou consultez le tableau des spécifications de l'appareil.
  • Page 47: Programmation

    4. P ROGRAMMATION Mode Le mode programmation permet de programmer la lecture. En mode programmation, des ambiances d'éclairage sont créées et enregistrées pour la lecture. La programmation de la programmation lecture se fait en trois parties. · Programmation des projecteurs : sélection et contrôle de ces derniers pour la création d'ambiances.
  • Page 48: Programmation D'une Ou Plusieurs Scènes

    Programmation Le Foot-C 2 dispose d'une banque de scènes, distincte des banques de chenillards, dans laquelle il est possible de sauvegarder et de jouer des scènes enregistrées. Pour enregistrer d'une ou une scène, suivez les instructions ci-dessous : plusieurs Passez en mode programmation. scènes Appuyez sur le bouton <MODE>...
  • Page 49: Programmation D'un Chenillard

    Programmation Le mode chenillard permet à l'utilisateur d'accéder à une banque de 12 chenillards composés chacun de jusqu'à 24 pas. La différenciation entre les chenillards et les scènes d'un chenillard permet à l'utilisateur de basculer entre les chenillards mouvants et les scènes statiques selon le besoin.
  • Page 50: Supprimer Un Ou Plusieurs Pas Dans Un Chenillard

    Pour supprimer un ou plusieurs pas dans un chenillard, effectuer les actions suivantes : Supprimer un ou Passez en mode programmation. plusieurs pas Appuyez sur le bouton <MODE> jusqu'à ce que l'affichage de gauche indique CHASE. dans un Utilisez le bouton <ENTER (TAPSYNC)> pour sélectionner le chenillard à raccourcir. chenillard Utilisez les touches <UP>...
  • Page 51: Lecture

    5. L ECTURE La lecture est utilisée pour jouer les scènes et chenillards sauvegardés. C'est le mode à Mode lecture utiliser lorsque que le show se déroule. En mode lecture, les scènes et chenillards sauvegardés sont déclenchés pour être joués. Il existe quatre types de lecture. ·...
  • Page 52: Mode Automatique

    Mode Le mode automatique active le déclenchement automatique des pas des chenillards, en fonction des paramétrages de vitesse et de fondu. automatique Pour activer le mode automatique, effectuez les actions suivantes : Démarrez la lecture d'un chenillard. Appuyez sur le bouton de pédale <UP (AUTO)> jusqu'à ce que l'affichage de droite indique AUTO.
  • Page 53: Fonctionnement Midi

    Fonctionnement Le Foot-C 2 peut être contrôlé de manière externe par un signal MIDI en utilisant le port d'entrée MIDI sur le panneau arrière. Cela fonctionne n'importe quand, du moment qu'il y a MIDI un signal MIDI. Pour sélectionner le canal de réception MIDI : Pressez et maintenez enfoncé...
  • Page 54: Entretien

    6. E NTRETIEN Entretien de L'accumulation de poussière réduit les performances et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de l'appareil et/ou une l'appareil usure mécanique. Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au moins deux fois par mois.
  • Page 55: Renvois

    ENVOIS Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit : · Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet. · Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. ·...
  • Page 56: Erste Schritte

    1. E RSTE CHRITTE · · Foot-C 2 Garantiekarte Packungs- · · Externes Netzkabel Schnellanleitung inhalt Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile Anweisungen vollständig und unbeschädigt erhalten haben. für das Auspacken Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Schadens- Zubehör) beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, meldung...
  • Page 57: Sicherheits-Hinweise

    Produkt- Verwendung des Dimmers Auto-Programme Verwendung im Außenbereich Vorschaltgerät überblick Musiksteuerung Austauschbare Sicherung Vom Benutzer reparierbar Master/Slave Sicherheits- Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, hinweise Verwendung und Wartung des Geräts. ·...
  • Page 58: Einleitung

    2. E INLEITUNG · Steuert insgesamt bis zu 6 Beleuchtungsgeräte, bis zu 36 Kanäle Eigenschaften · Steuert Beleuchtungsgeräte mit jeweils bis zu 6 Kanälen · Im Gitarrenpedal-Stil gehaltene Tasten · Erstellung und Steuerung kompletter Lichtshows mit Chases, Szenen, Fades und mehr ·...
  • Page 59: Übersicht Bedienfeld Vorderseite

    Der Foot-C 2 hat die Fixture-Tasten (<1>–<6>) links oben, die Einstellknöpfe für die Übersicht Farbe und die Musikempfindlichkeit rechts oben, die LEDs werden mittig angezeigt und Bedienfeld die im Gitarrenpedal-Stil gehaltenen Tasten befinden sich unten. Auf der Rückseite des Geräts sind die Anschlüsse und der Netzanschluss angeordnet. Informationen zum Vorderseite rückseitigen Bedienfeld und dessen Anschlüssen finden Sie unter Ansicht des...
  • Page 60: Beschreibungen Der Steuerungs-Funktionen

    Taste oder Fader Beschreibung Beschreibungen Tasten zur Auswahl der zu steuernden Leuchten und zum Einstellen der der Steuerungs- standardmäßigen DMX-Adressen der Kanal-Fader. Die entsprechenden funktionen LEDs zeigen an, wenn eine Leuchte ausgewählt ist. FIXTURE Hinweis: Diese Tasten sind enthalten. Durch Betätigen einer und dann <1>–<6>...
  • Page 61: Ansicht Des Rückwärtigen Bedienfelds

    Ansicht des MIDI-Eingang DMX-Ausgang Gleichstromeingang Schalter Ein/Aus rückwärtigen Bedienfelds Audio-Eingang für das DMX- Signal des Studiopegels Polaritätsschalter Anschlüsse des Anschluss Funktion rückwärtigen MIDI-Eingang 5-poliger MIDI-Anschluss für die Verbindung zu einem MIDI-Signal. Bedienfelds DMX-Ausgang 3-poliger DMX-Anschluss für den Anschluss weiterer Geräte. Gleichstromeingang Für den Anschluss eines externen Netzteils.
  • Page 62: Einrichten Des Geräts

    3. E INRICHTEN DES ERÄTS Der Foot-C 2 verfügt über ein externes Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Wechselstrom Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose und Netzkabel) zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Netzteils befindet oder entnehmen diese der...
  • Page 63: Programmierung

    4. P ROGRAMMIERUNG Programm- Im Programm-Modus wird die Wiedergabe programmiert. Im Programm-Modus werden Beleuchtungseffekte erstellt und zur Wiedergabe abgespeichert. Es können drei Bereiche Modus zur Wiedergabe programmiert werden. · Programmierung der Leuchten: Auswahl und Steuerung er Leuchten zur Erstellung von visuellen Effekten. ·...
  • Page 64: Programmieren Einer Szene Oder Mehrerer Szenen

    Programmieren Der Foot-C 2 verfügt über einen Multiplexer mit Szenen, die getrennt sind von den Chase-Multiplexern sind, zum Speichern und Wiedergeben aufgenommener Szenen. einer Szene Zum Aufnehmen einer Szene befolgen Sie die Anweisungen unten: oder mehrerer Rufen Sie den Programm-Modus auf. Szenen Drücken Sie auf <MODE>, bis auf der linken Anzeige SCENE erscheint.
  • Page 65: Hinzufügen-Modus

    Program- Im Chase-Modus hat der Bediener Zugriff auf einen Multiplexer mit 12 Chases mit jeweils bis zu 24 Schritten. Die Differenzierung zwischen Chases und Szenen erlaubt es dem mieren eines Bediener, willkürlich zwischen beweglichen Chases und statischen Szenen zu wechseln. Chase Mit dem Hinzufügen-Modus kann der Bediener neue Schritte in einen Chase aufzeichnen Hinzufügen-...
  • Page 66: Löschen Eines Oder Mehrerer Schritte In Einem Chase

    Um einen oder mehrere Schritte in einem Chase zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: Löschen eines Rufen Sie den Programm-Modus auf. oder mehrerer Drücken Sie auf <MODE>, bis auf der linken Anzeige CHASE erscheint. Schritte in einem Mit der Taste <ENTER (TAPSYNC)> wählen Sie den zu kürzenden Chase aus. Chase Mit den Tasten <UP>...
  • Page 67: Wiedergabe

    5. W IEDERGABE Die Wiedergabe wird zum Wiedergeben der gespeicherten Szenen und Chases Wiedergabe- verwendet. Dies ist der Modus, der zu verwenden ist, wenn die Show abläuft. Im Modus Wiedergabe-Modus werden die gespeicherten Szenen und Chases für eine Wiedergabe ausgelöst. Es gibt 4 Arten der Wiedergabe: ·...
  • Page 68: Auto-Modus

    Auto-Modus Im Auto-Modus werden die Schritte in Chases festgelegt, die auf der Basis der eingestellten Geschwindigkeit und der Fade-Zeiten automatisch ausgelöst werden. Um den Auto-Modus zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Geben Sie ein Chase wieder. Drücken Sie auf <UP (AUTO)>, bis auf der rechten Anzeige AUTO erscheint. Audio- Mit dem Audio-Modus werden die Schritte in Chases festgelegt, die entweder über ein internes Mikrofon oder eine externe Audio-Quelle über den auf dem rückwärtigen...
  • Page 69: Midi-Betrieb

    MIDI-Betrieb Der Foot-C 2 kann über den MIDI-Anschluss auf der Rückseite des Geräts extern über ein MIDI-Signal angesteuert werden. Dies funktioniert jederzeit, solange es einen MIDI- Eingang gibt. Zur Auswahl des MIDI-Empfangkanals: Drücken Sie auf <DELETE> und halten Sie es für 3 Sekunden gedrückt. Die Kontrollleuchte neben <DELETE>...
  • Page 70: Wartung

    6. W ARTUNG Wartung des Staubablagerungen reduzieren die Leistung und können zu Überhitzung führen. Dies kann die Lebensdauer des Geräts verkürzen und/oder die mechanische Abnutzung Geräts beschleunigen. Zum Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung sollten Sie Ihren Lichteffekt mindestens zweimal pro Monat reinigen. Allerdings hängt die erforderliche Häufigkeit der Reinigung von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen ab.
  • Page 71: Reklamationen

    EKLAMATIONEN Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten: · Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters. · Wenn Sie Ihren Wohnsitz im Vereinigten Königreich oder in Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd. ·...
  • Page 72: Voordat U Begint

    1. V OORDAT U BEGINT · · Wat is er Foot-C 2 Garantiekaart · · Externe stroomvoeding Beknopte handleiding inbegrepen Uitpak- Pak het product direct voorzichtig uit en controleer de verpakking om te controleren of alle onderdelen in de verpakking zitten en in goede conditie zijn. instructies Claims Als de doos of de inhoud (het product en meegeleverde accessoires) beschadigd zijn door...
  • Page 73: Product In Het Kort

    Product in het Gebruik op een dimmer Automatische programma's Stroomvoeding met automatisch kort Gebruik in de buitenlucht bereik Geluidsactief Vervangbare zekering Door de gebruiker te onderhouden Master/Slave Veiligheids- Lees de volgende Veiligheidsvoorschirften zorgvuldig door voordat u met dit product gaat werken. Deze instructies bevatten belangrijke veiligheidsinformatie over de instructies installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Page 74: Inleiding

    2. I NLEIDING · Bedient tot wel 6 armaturen van in totaal 36 kanalen Eigen- · Ontwerpen om te werken met kanalen met tot 6 kanalen schappen · Gitaarpedaal-stijl knoppen · Creëer een bedien een volledige lichtshow met achtervolgingen, scènes, fades en meer ·...
  • Page 75: Overzicht Van Het Voorpaneel

    De Foot-C 2 is opgezet met de Armatuur-toetsen (<1> - <6>) in de linkerbovenhoek, Overzicht van de kleur- en gevoeligheidsknoppen in de rechterbovenhoek, de LED-displays in het midden en de gitaarpedaalachtige knoppen langs de onderzijde. Het achterpaneel van het product heeft de poorten en de stroomaansluiting. Zie Achterzijde Aanzicht voor voorpaneel...
  • Page 76: Beschrijvingen Van De Bedienings-Elementen

    Knop of fader Beschrijving Beschrijvingen Knoppen die de te bedienen lampen selecteren en de standaard DMX- van de adressen van de kanaalfaders instellen. De corresponderende LED- bedienings- lampjes geven aan wanneer een lamp wordt geselecteerd. FIXTURE elementen Let op: Deze knoppen zijn inclusief. Eerst op de ene drukken en <1>–<6>...
  • Page 77: Achterzijde Aanzicht

    Achterzijde Aan/uit- schakelaar MIDI-ingang DMX-uitgang Gelijkstroomingang Aanzicht Audiolijningang DMX-polariteitsschakelaar Poorten op het Poort Functie achterpaneel MIDI-ingang 5-pins MIDI-poort voor aansluiting op een MIDI-signaal. DMX-uitgang 3-pins DMX-poort voor aansluiting op overige producten. Gelijkstroomingang Aan te sluiten op de externe stroomvoorziening. Aan/uit-schakelaar Schakelaar die de Foot-C 2 aan en uit schakelt.
  • Page 78: Instelling

    3. I NSTELLING De Foot-C 2 heeft een externe voeding met automatisch bereik, die kan werken met een AC-stroom ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz. Om de vermogensvereisten te bepalen van het product (aardlekschakelaar, stopcontact en bedrading), moet de huidige waarde worden gebruikt die staat vermeld op het etiket dat is bevestigd aan het achterpaneel van de voeding of moet het specificatiediagram van het product geraadpleegd worden.
  • Page 79: Programmeren

    4. P ROGRAMMEREN Programmerings Programmeringsmodus wordt gebruikt om te programmeren voor afspelen. In de programmeringsmodus worden verlichtingsvoorstellingen gecreëerd en opgeslagen om af -modus te spelen. Er zijn drie onderdelen bij het programmeren voor afspelen. · Programmeren van lampen: het selecteren en bedienen daarvan om voorstellingen te creëren.
  • Page 80: Programmeren Van Een Scène Of Scènes

    Programmeren De Foot-C 2 heeft een bank met scènes, los van de achtervolgingsbanken, voor het opslaan en afspelen van opgenomen scènes. Volg onderstaande instructies om een scène van een scène op te nemen: of scènes Ga naar de programmeringsmodus. Druk op <MODE> totdat de linker display SCENE aangeeft. Gebruik <UP>...
  • Page 81: Programmeren Van Een Achtervolging

    Programmeren Achtervolgingsmodus geeft de gebruiker toegang tot een bank van 12 achtervolgingen, elk met maximaal 24 stappen. Het onderscheid tussen achtervolgingen en scènes laat de van een gebruiker naar wens schakelen tussen bewegende achtervolgingen en statische scènes. achtervolging De toevoeg-modus geeft de gebruiker de mogelijkheid om nieuwe fasen in een Toevoegings- zoekresultaat op te nemen, ofwel aan een eerder niet opgenomen zoekresultaat, of aan modus...
  • Page 82: Een Stap Of Stappen In Een Achtervolging Verwijderen

    Om een fase of fasen in een zoekresultaat te verwijderen, moet u het volgende instructies Een stap of volgen: stappen in een De programma-modus ingaan. achtervolging Druk op <MODE> totdat het linker display CHASEweergeeft. verwijderen Druk op <ENTER (TAPSYNC)> om het zoekresultaat te selecteren dat verkort moet worden.
  • Page 83: Afspelen

    5. A FSPELEN Afspelen wordt gebruikt om opgeslagen scènes en achtervolgingen af te spelen. Het is de Afspeelmodus modus die moet worden gebruikt wanneer de show plaatsvindt. In de afspeelmodus worden de opgeslagen scènes en achtervolgingen ingeschakeld om af te spelen. Er zijn 4 afspeeltypes: ·...
  • Page 84: Automodus

    Automodus Auto-modus stelt de fasen in zoekresultaten in om automatisch te activeren, gebaseerd op de ingestelde snelheid en afname tijden. Om de Auto-modus mogelijk te maken, moet u het volgende doen: Speel een zoekresultaat terug. Houd <UP (AUTO)> ingedrukt totdat het display rechts AUTO weergeeft. Audio- De audio-modus stelt de fasen in zoekresultaten in om op audio-activering te reageren, van ofwel de interne microfoon of een externe audio-bron door de Audio Line Input jack...
  • Page 85: Midi-Bediening

    MIDI- De Foot-C 2 kan extern worden bestuurd door een MIDI-signaal via de MIDI-in-poort op het achterpaneel. Dit werkt op elk moment, zolang er een MIDI-invoer is. bediening Om het MIDI-ontvangstkanaal te selecteren: Houd <DELETE> drie seconden ingedrukt. Het lamphe naast <DELETE> zal gaan branden.
  • Page 86: Onderhoud

    6. O NDERHOUD Product- De ophoping van stof verlaagt de prestaties en kan oververhitting veroorzaken. Dit kan leiden tot een lagere levensduur van het product en mechanische slijtage van de onderhoud lichtbron. Om optimale prestaties te behouden en slijtage te minimaliseren moeten uw verlichtingsproducten ten minste tweemaal per maand gereinigd worden.
  • Page 87: Retouren

    ETOUREN Als u ondersteuning nodig hebt of een product wilt retourneren: · Neem contact op met het Chauvet wereldwijde hoofdkwartier als u zich in de VS bevindt. · Als u zich binnen het Verenigd Koninkrijk of Ierland bevindt, neem dan contact op met Chuavet Europe Ltd.
  • Page 88 ONTACT USA WORLD HEADQUARTERS General Information – Chauvet Technical Support Address: 5200 NW 108th Avenue Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 World Wide Web Toll free: (800) 762-1084 www.chauvetlighting.com EUROPE General Information - Chauvet Europe BVBA...

Table des Matières