Page 2
B-250 Bubble Machine QRG About This Guide The information and specifications contained in this QRG are subject to Disclaimer change without notice. These Safety Notes include important safety information about installation, Safety Notes usage, and maintenance. · Always connect this product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Page 3
B-250 Bubble Machine QRG Contact What Is · · B-250 Bubble Machine Power Cord Included · · Hanging Bracket with Warranty Card · Mounting Hardware Quick Reference Guide To Begin Unpack your Bubble Machine and make sure you have received all parts in good condition.
Page 4
B-250 Bubble Machine QRG Fuse 1. Disconnect this product from power. Replacement 2. With a Phillips #2 head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing. 3. Remove the blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
Page 5
B-250 Bubble Machine GRR Acerca de Esta Guía Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a Responsabilidad cambio sin previo aviso. Notas de Estas notas de seguridad incluyen información de seguridad importante Seguridad sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Page 6
B-250 Bubble Machine GRR Qué va · · B-250 Bubble Machine Cable de alimentación Incluido · · Soporte para Colgar con Tarjeta de Garantía Material de Montaje · Guía de Referencia Rápida Para Empezar Desembale su Bubble Machine y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado.
Page 7
B-250 Bubble Machine GRR Sustitución del 1. Desconecte este producto de la toma de corriente. Fusible 2. Con un destornillador de estrella Nº2 desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa. 3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría.
Page 8
B-250 Bubble Machine MR À Propos de ce Manuel Clause de Non Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes Responsabilité à changement sans préavis. Consignes de Les consignes de sécurité reprennent d'importantes informations relatives à la Sécurité...
Page 9
B-250 Bubble Machine MR Ce Qui est · · Un Cordon d'Alimentation Un B-250 Bubble Machine Inclus · · Une Fiche de Garantie Lyre de Suspension avec · Matériel de Montage Un Manuel de Référence Débuter Déballez votre Bubble Machine et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon état.
Page 10
B-250 Bubble Machine MR Remplacement 1. Débranchez cet appareil de la prise. du Fusible 2. À l'aide d'un tournevis Phillips à tête n° 2, dévissez le couvercle du porte- fusible du boîtier. 3. Retirez le fusil obsolète et remplacez-le par un fusible en bon état de même type et ampérage.
Page 11
B-250 Bubble Machine SAL Über diese Schnell- anleitung Haftungsausschluss Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts. · Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden.
Page 12
B-250 Bubble Machine SAL · Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts. · Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –...
Page 13
B-250 Bubble Machine SAL Wechselstrom Dieses Gerät ist so konzipiert, dass er je nach Stellung des Spannungsschalters mit einer Eingangsspannung von entweder 120 V AC~60Hz oder 230 V AC~50 Hz betrieben werden kann. Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des...
Page 14
B-250 Bubble Machine SAL Blasenfluid 1. Stellen Sie die Bubble Machine auf einen ebenen Untergrund, und lösen Sie die Flügelschrauben auf der Vorderseite, um an den auffüllen/ Flüssigkeitsbehälter zu gelangen. Heben Sie die Abdeckung nach oben ersetzen 2. Befüllen Sie den Behälter mit dem Fluid.
Page 15
B-250 Bubble Machine GR Sobre este Guia Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração Responsabilidade sem aviso prévio. Instruções de Estas Instruções de Segurança incluem informações de segurança importantes Segurança sobre a instalação, utilização e manutenção.
Page 16
B-250 Bubble Machine GR Conteúdo · · B-250 Bubble Machine Cabo de Alimentação · · Suporte de Suspensão com Cartão de Garantia Equipamento de Montagem · Guia de Referência Rápida Para Começar Desembale o Bubble Machine e certifique-se de que recebeu todas as peças em boas condições.
Page 17
B-250 Bubble Machine GR Substituição do 1. Desligue este produto da tomada de alimentação. Fusível 2. Com uma chave de estrela Phillips n.º 2, desaperte a tampa do suporte do fusível da estrutura. 3. Retire o fusível queimado e substitua-o por um fusível em bom estado com o mesmo tipo e classificação.
Page 18
B-250 Bubble Machine GR Informazioni sulla Guida Esclusione di Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere Responsabilità modificate senza preavviso. Note di Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, Sicurezza l'uso e la manutenzione.
Page 19
B-250 Bubble Machine GR Contatti Che Cosa è · · B-250 Bubble Machine Cavo di Alimentazione Incluso · · Staffa per Montaggio Sospeso Scheda di Garanzia con Relativi Accessori · Guida Rapida Per Iniziare Disimballare Bubble Machine ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri.
Page 20
B-250 Bubble Machine GR Sostituzione 1. Scollegare l'unità dalla presa di corrente. Fusibile 2. Con un cacciavite Phillips #2, svitare il cappellotto del portafusibile dall'alloggiamento. 3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con un altro dello stesso tipo. 4. Riavvitare il cappellotto del portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Page 21
B-250 Bubble Machine QRG Przewodniku Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG podlegają Oświadczenie zmianie bez powiadomienia. Wskazówki Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje dotyczące Bezpieczeństwa montażu, użycia i konserwacji · Produkt należy podłączyć zawsze do uziemionego obwodu, aby uniknąć...
Page 22
B-250 Bubble Machine QRG · Nie próbować samemu naprawiać produktu. Naprawy wykonane przez niewykfalifikowany personel mogą spowodować uszkodzenie lub złe funkcjonowanie produktu. Proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym. W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości · urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w...
Page 23
B-250 Bubble Machine QRG Moc AC Produkt zasilany napięciem o wartości wejściowej120 VAC, 60 Hz lub 230 VAC, 50 Hz. W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Page 24
B-250 Bubble Machine BH Over Deze Handleiding Disclaimer De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Veiligheidsinstructies Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud. · Sluit dit altijd aan op een geaard circuit om het risico van elektrocutie te voorkomen.
Page 25
B-250 Bubble Machine BH Contact Wat is · · B-250 Bubble Machine Stroomkabel inbegrepen · · Hangbeugel met Garantiekaart · bevestigingsapparatuur Beknopte Handleiding Om te Pak uw Bubble Machine uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede beginnen staat hebt ontvangen.
Page 26
B-250 Bubble Machine BH Vervangen van 1. Koppel dit product los van de stroom. de Zekering 2. Met een Philips # 2 schroevendraaier, draait u de zekeringhouder dop van de behuizing. 3. Verwijder de defecte zekering en vervang deze door een goede zekering van hetzelfde type.
Page 27
B-250 Bubble Machine QRG О данном руководстве Отказ от Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут ответственности меняться без уведомления. Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию Замечания по о безопасности при монтаже, эксплуатации и техническом безопасности обслуживании. ·...
Page 28
B-250 Bubble Machine QRG · Максимальная температура окружающей среды составляет 104° F (40° C). Не допускайте работы этого устройства при высокой температуре. · Не допускайте переполнения, возможны розливы. Всегда выполняйте монтаж на плоской и ровной поверхности. · Не оставляйте неиспользованную жидкость в баке на длительное...
Page 29
B-250 Bubble Machine QRG Описание Bubble Machine представляет собой легкий, портативный пузырь машины предназначены для больших площадей. Для достижения устройства наилучших результатов используйте Chauvet пузырь жидкости. Монтажный кронштейн Ручка регулировки Обзор устройства Держатель предохранителя Вход питания Переключатель вкл/выкл питания...
Page 30
B-250 Bubble Machine QRG Питание Это устройство имеет конкретное напряжение питания и может переменного работать с входным напряжением 120 В пер. т, 60 Гц или 230 В пер. т, тока 50 Гц. Во избежание ненужного износа и для продления срока службы...
Page 31
B-250 Bubble Machine QRG Заливка/замена 1. Разместите генератор для пузырьков на ровной поверхности и ослабьте винт с накатанной головкой спереди устройства для жидкости для доступа к баку для жидкости. Поднимите крышку. пузырьков 2. Заполните бак жидкостью для пузырьков. Примечание: Рекомендуется использовать жидкость для...