Télécharger Imprimer la page

Deltaplus M6100 Serie Notice D'utilisation page 25

Demi-masques

Publicité

SL
M6200-M6300-M6400 IN KARTUŠ IZ SPEKTRA IZDELKOV
1 – OPIS Polmaske iz serije M6100-M6200-M6300-M6400 in filtri iz skupine izdelkov M6000 DELTAPLUS® izpolnjujejo osnovne zahteve EU direktive, številka
89/686/CEE in norme EN140:1998, EN14387:2004+A1:2008 in EN143:2000/A1:2006. Velikost polmask: M6100 M6200: ena velikost. M6300: S/M (idealno se
prilega majhnim in srednje velikim obrazom). M6400: M/L (idealno se prilega srednje velikim in velikim obrazom). 2 – UPORABA Polumaske iz serije M6100-M6200-
M6300-M6400 in filtri iz skupine izdelkov M6000 DELTAPLUS® so zasnovani za zaščito proti različnim kontaminantom, glej tabelo). Pred uporabo aparata za
zaščito dihalnih organov se morate seznaniti z naslednjimi informacijami. 2.1 Narava kontaminantov, prisotnih v delovnem okolju; 2.2 Koncentracija kontaminantov,
prisotnih v delovnem okolju; 2.3 Koncentracija kisika v delovnem okolju (> 19,5%); 2.4 Največja dovoljena izpostavljenost (VME) glede na število kontaminantov,
prisotnih v delovnem okolju; 2.5 Možen čas za uporabo maske in filtra.
Polmaske serija M6200-M6400 dva filtra. Filtri, ki se uporabljajo spolobrazno masko, so navedeni spodaj:
Ref
M6000
A1
Dvojni vsebniki
M6000
A2
Dvojni vsebniki
M6000
A1B1E1K1
A1B1E1K1
Dvojni vsebniki
M6000
P2R
Dvojni vsebniki
M6000
P3R
Dvojni vsebniki
M6000
PRE P3R
Dvojni vsebniki
M6000
P2 NR
P2CLIP NR*
Dvojni vsebniki
Polmaske serija M6100-M6300 so monofiltri. Filtri, ki se uporabljajo spolobrazno masko, so navedeni spodaj:
Ref
M6000
A1
monofiltri
M6000
P3R
monofiltri
M6000
PRE P3R
monofiltri
M6000
P2 NR
P2CLIP NR*
monofiltri
* NR : ne sme se uporabljati več kot en delovni dan
3 - OMEJITVE PRI UPORABI 3.1 Ne uporabljajte filter, če se nahaja v poškodovani embalaži ; 3.2 Ne spreminjajte in ne zamenjujete nastavek za obraz ali filtre,
ker lahko na ta način zmanjšate zaščitni faktor opreme; 3.3 Ne uporabljajte te opreme v zaprtem ali tesnem prostoru (vsebniki, galerije ) ali v prostorih, v katerih
obstaja nevarnost visoke koncentracije kontaminantov ; 3.4 Ne uporabljajte na mestih, kjer je koncentracija kisika manjša od 19,5% ; 3.5 Uporaba filtra je omejena
s koncentracijo kontaminentov, poglej normo EN529:2006 (Priporočila za izbiro, uporabo in vzdrževanje) in VME za ta primer (glej seznam tveganj: 3.6 Ne
uporabljajte te zaščitne dihalne naprave v potencialno eksplozivnem okolju in v s kisikom obogatenem okolju; 3.7 Ta oprema ni namenjena za zaščito proti dioksidu
(CO
) in ogljikovemu monoksidu (CO). 3.8 te opreme ne uporabljajte v prostorih, v katerih ni znana koncentracija kontaminantov ali kjer obstaja trenutni rizik za
2
zdravje uporabnikov. 3.9 TAKOJ ZAPUSTITE DELOVNO OKOLJE : a) V primeru nesreče ; b) Pri uporabifiltraproti delcemali v kombinaciji,kopostanedihanje
oteženo, lahko postane filternasičenin ga je treba zamenjati na varnem področju; c) Pri uporabifiltraproti plinu aliv kombinaciji, če obstajajo vonjaveonesnaževalcevali
če pride do draženja.Vaš filter je možda prezasićen i potrebno ga je zamijeniti u području bez rizika; d) če ste utrujeni, če imate vrtoglavico ali če se ne počutite
udobno ; e) če je maska poškodovana. 3.10 ROK TRAJANJA MASKE : Rok trajanja filtra je naveden na vsakem filtru. Ob upoštevanju pogojev za shranjevanje,
je življenjska doba filtra, vključno od datum proizvodnje, do : Filter za drobne delce : 10 let / Filter za zaščito pred plini : 5 let. Rok trajanja je odvisen od datumu
proizvodnje. - naveden je končni rok trajanja. Rok za uporabo maske po prvi uporabi je težko določiti. Ta rok je odvisen od pogojev delovnega mesta. Priporoča se
opraviti vizualni pregled. Takšen pregled bi morala opraviti odgovorna oseba, ki pozna opremo. V vsakem primeru svetujemo, da uničite masko, da bi preprečili
ponovno uporabo, po največ desetih letih uporabe ali skladiščenja ali če je pri kontroli ugotovljena napaka na maski.
4 – UPOZORENJE Če imate brado ali če maska ni prilagojena vašemu obrazu - maska lahko deluje z manjšo učinkovitosjo. 5 – KONTROLE 5.1. PRED UPORABO
Pred vsako uporabo maske s filtrom morate upoštevati naslednji postopek: 5.1.1 Pakiranje mora biti zaprto in novo. Ne uporabljajte filter, če se nahaja v poškodovani
embalaži ; 5.1.2
Preverite rok uporabe filtra na embalaži. 5.1.3 Splošno preverjanje obrazne maske: preverite, ali so filtri dobro nameščeni ali so ventili
nameščeni v svojih odprtinah oziroma ali so odprtine ventilov pravilno nastavljene. 5.2 REDNE KONTROLE 5.2.1 Pol maske morate preveriti pred prvo uporabo,
nato pa jih občasno preverjajte, še posebej, če maske dlje časa niste uporabljali ali po postopku vzdrževanja. Če imate pogosto težave z nastavljanjem, jo morate
preskusiti pred vsako uporabo in jo naravnati. 5.2.2. Redne kontrole se mora opraviti v skladu z nacionalnimi zakoni, v vsakem primeru pa je potrebna kontrola vsaj
enkrat na leto. 6 - NASTAVITEV POLMASKE Nastavitev polmaske mora opraviti pooblaščena oseba. Nastavitev se mora opraviti po naslednjem postopku : 6.1
Namestitev polmaske: a) Pred nastavitvijo polmaske preverite, ali so filtri dobro nameščeni in ali so ventili nameščeni v odprtinah in ali so odprtine ventilov pravilno
nameščene. b) Držite masko na obrazu, Ožji del namestite na nos, širši pa na brado. c) Potegnite zgornji naglavni trak preko glave. Pri tem bodite previdni, da se
trak ne bi zapletel ali poškodoval. d) Udobno pritrdite trak. e) Pritrdite vsak trak na zadnji strani vratu in jih namestite na pravo mesto, nato pa zvežite. 6.2 Za
preverjanjem naravnanosti najprej preskusite polmasko brez filtra. Zaprite odprtine za pritrjevanje filtra z dlanmi, maske ne potiskajte proti spodnji strani obraza. ,
Počasi vdihujte zrak bo samo v notranjosti polmaske. Nastala bo delna praznina. Polmasko morate naravnati glede na obraz in jo pravilno namestiti. 6.3 v
nasprotnem primeru morate masko pritrditi z naravnavanjem obraznih trakov in jih nastavljati tako dolgo, dokler ne najdete ustrezen položaj., Če maske ne uspete
naravnati te maske ne smete uporabljati. Ne pozabite pred uporabo naravnati tudi filter na polmaski. 6.4 Namestite filter na nastavek za obraz. Ne smete pretesno
zategniti filter v držalu, ker bi lahko poškodovali spoj z masko. 6.5
7 - NASTAVITEV FILTRA Preverite, ali ste izbrali pravi tip filtra, ki odgovarja namenu. Preverite filter, da ni morda poškodovan. Če želite uporabljati tudi predfilter
M6000 PRE P3R (nahajata se v škatli pod filtrom), morate predfilter uporabljati skupaj s filtri A2 ali ABEK1. 7.1 Za nastavitev predfilter
M6000 PRE P3R (nahajajo se v škatli pod filtrom ) : Poravnajte rešetke dveh filtrov (nefiksiranih na polmaski) tako, da se točka na
spodnjem delu M6000 PRE P3R ujema z zgornjim delom filtra. Tesno pritisnite oba filtra, dokler ne prilegata drug k drugemu (zmeren
pritisk). Pozor : Ne snemajte filtrov M6000 PRE P3R, ko ste jih pritrdili. Obe filtra morate sneti istočasno. 7.2 Snemanje filtra : Snemite
katerikoli filter z maske tako, da ga obračate v nasprotni smeri urinih kazalcev. Preverite, ali je filter, ki je pritrjen na masko, popolnoma
nov in nepoškodovan. 7.3 Namestitev filtra : Nagnite filter po navodilih na sliki in ga pritrdite na masko, tako da se spodnji ravni del
filtra (povsod naokoli) dobro prilega k obrisu obraza. Za lažje delo se na spodnjem delu filtra nahajajo puščice, ki vam pokažejo smer
za nastavitev filtra. Filter nalahno obrnite v smeri urinih kazalcev za približno 60°. Filtri, ki so v kompletu z zgornjim delom, se brez
težav namestijo na glavni ventil izpred polmaske. 8 - SHRANJEVANJE IN PREVOZ 8.1 Filtre in maske je treba prevažati v njihovi
originalni embalaži, pri čemer ne smejo biti prisotni prah, zelo nizke ali visoke temperature, sončna svetloba, čezmerna vlaga ali
kemikalije. 8.2 Polmasko je treba skladiščiti včistemprostoru, zaščiteno predprahom, izjemnemu mrazuali močni sončni svetlobi,
pretiranivlagiali kemikalijam. 8.3 Shranjevanje filtrov je treba storiti v čistem prostoru, zaščiteno pred prahom, pred skrajnimi nizkim ali
visokih, dalj od sončne svetlobe, prekomerne vlage ali kemikalij. Filtre hranite pri temperaturah od -5°C do +35°C in maksimalni
UPDATE 30.07.2015
NAVODILA ZA UPORABO POLMASK SERIJE M6100-
Tip
A1
Plin in organski hlapi z vreliščem >65°C
A2
Plin in organski hlapi z vreliščem >65°C
Plin in organski hlapi z vreliščem >65°C. Neorganski
SO
in navedeni plini in amoniak
2
P2 R
P3 R
P3 R
Tip
A1
Plin in organski hlapi z vreliščem >65°C
P3 R
P3 R
GM6000
Uporaba
Trdni in tekoči delci
Trdni in tekoči delci
Trdni in tekoči delci
Trdni in tekoči delci
Uporaba
Trdni in tekoči delci
Trdni in tekoči delci
Trdni in tekoči delci
Namestite si masko in preverite prileganje tako, da vdahnete zrak.
– PAGE 25 / 32 –
Barva
Norma
Kostanjevo
EN14387:2004+A1:2008
rjava
Kostanjevo
EN14387:2004+A1:2008
rjava
Kostanjevo
rjava
Siva.
EN14387:2004+A1:2008
Rumena
Zelena
Belo
EN143:2000+A1:2006
Belo
EN143:2000+A1:2006
Belo
EN143:2000+A1:2006
Belo
EN143:2000+A1:2006
Barva
Norma
Kostanjevo
EN14387:2004
rjava
Belo
EN143:2000+A1:2006
Belo
EN143:2000+A1:2006
Belo
EN143:2000+A1:2006
MADE IN CHINA

Publicité

loading

Produits Connexes pour Deltaplus M6100 Serie

Ce manuel est également adapté pour:

M6200 serieM6300 serieM6400 serieM600 serie