Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
IB WS 200 BT V16 1921
Revision Date: 2021-04-21
WS
200 BT
Bluetooth
®
Diagnostic Scale
EN
1
NL
25
DA
49
FR
5
GR
29
FI
53
9
33
57
IT
RU
SV
DE
13
CZ
37
AR
61
ES
17
SK
41
45
PT
21
PL
Microlife WS 200 BT
Easy Short Instructions
1. Download the «Microlife Connected Health+» app.
The app is available on App Store (iOS) and Google Play
(Android).
2. Activate Bluetooth
on your smartphone.
®
3. Open the «Microlife Connected Health+» app on your smartphone.
4. Place the scale on a firm level floor and step on the scale bare footed.
The Bluetooth
®
function of the scale is automatically activated.
5. Stand still while the scale takes weight and body composition measurements.
The scale simultaneously searches for the app / smartphone to establish connection.
The app will display a prompt message upon successful connection.
Microlife Connected Health+ App
Helps to check and analyse your health
Using Bluetooth
4.0 for easy data transfer
®
Compatibility: Android
OS 5 or newer / iPhone iOS 8.0 or newer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife WS200 BT

  • Page 1 ™ 2. Activate Bluetooth on your smartphone. ® 3. Open the «Microlife Connected Health+» app on your smartphone. 4. Place the scale on a firm level floor and step on the scale bare footed. The Bluetooth ® function of the scale is automatically activated.
  • Page 2 Microlife WS 200 BT Guarantee Card Microlife WS 200 BT ➁ Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome del rivenditore / Name des Käufers / Nombre del comprador / Nome do ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬ comprador / Inköparens namn / Ονοματεπώνυμο αγοραστή / Ф.И.О.
  • Page 3: Table Des Matières

    Microlife-Customer Service. Your dealer order to obtain a valid comparison, you should weigh yourself or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife always at the same time of the day and under the same conditions.
  • Page 4: Water Percentage

    Over- Women Excellent Good Normal weight Obese normal high Data in % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% > 41% 20-29 13.0 13.1-18.0 18.1-23.0 23.1-28.0 >...
  • Page 5: Inital Use Of The Scale

    3. Weight, BMI, body fat, water, muscle, bone, BMR and visceral WARNING: The measurement function of body fat and fat will be shown in the «Microlife Connected Health+» app as water percentage may be utilized only by people that following:...
  • Page 6: Cleaning

     Regular checks and maintenance (calibration).  Accessories and wearing parts: Batteries. Should guarantee service be required, please contact the dealer from where the product was purchased, or your local Microlife service. You may contact your local Microlife service through our website: www.microlife.com/support...
  • Page 7: Taux De Masse Grasse

    Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter le relle, nous vous recommandons de noter cette valeur pendant un Service Client Microlife. Le revendeur ou la pharmarcie chez qui vous certain temps. Pour obtenir une comparaison pertinente, vous avez acheté...
  • Page 8: Taux De Masse Hydrique

    Surcharge Femme Homme Excellent Normal pondérale Obésité faible normal élevé Données en % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% > 41% 20-29 13.0 13.1-18.0 18.1-23.0 23.1-28.0 >...
  • Page 9: Première Utilisation De La Balance

    2. Activer le Bluetooth sur votre smartphone. se situe entre les deux lectures. Attendez 15 minutes après vous 3. Ouvrez l'application «Microlife Connected Health+» sur votre être levé pour que l'eau se répartisse dans votre corps. smartphone.  La surface de la balance peut être glissante si elle est humide.
  • Page 10: Nettoyage

     Contrôles et maintenance réguliers (étalonnage).  Accessoires et pièces d'usure: piles. Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le bureau local Microlife. Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet: www.microlife.com/support L'indemnisation est limitée à...
  • Page 11 Servizio Consumatori. In alter- comparabili effettuare le misurazioni sempre alla stessa ora e nativa, può visitare il sito Internet www.microlife.com dove potrà nelle stesse condizioni. trovare preziosi consigli per la Sua salute e sui nostri prodotti.
  • Page 12: Consigli Per L'uso

    Uomo Ottimo Buono Normale Sovrappeso Obeso Donna Età Dati in % Età basso normale alto  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43% 20-29 13.0 13.1-18.0 18.1-23.0 23.1-28.0 > 28.1 15 - 19 <...
  • Page 13: Primo Utilizzo Della Bilancia

    2. Attivare il Bluetooth sullo smartphone.  La precisione di misurazione della massa grassa e dell’acqua 3. Avviare l'App «Microlife Connected Health+» sullo smartphone. corporea può essere alterata nei seguenti casi: 4. Posizionare la bilancia su una superficie piatta e salire sulla - elevato livello alcolico ®...
  • Page 14: Garanzia

    Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi è concesso in  Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per un licenza alla Microlife Corp. Altri marchi e nomi commerciali sono periodo prolungato. di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 15: Wichtige Informationen Über Die Körperzusammensetzung

    Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im längeren Zeitraum aufzuschreiben. Sie sollten sich immer zur glei- Internet unter www.microlife.com. chen Tageszeit und unter den gleichen Bedingungen wiegen, um Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! einen zuverlässigen Vergleich zu haben. Körperfettanteil Inhaltsverzeichnis Der Wert für den Körperfettanteil in der folgenden Tabelle gibt den...
  • Page 16: Körperwasseranteil

    Ausge- Überge- Frauen Männer zeichnet Normal wichtig Adipös Alter wenig normal viel Alter Angaben in % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12,0 12,1-17,0 17,1-22,0 22,1-27,0 > 27,1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
  • Page 17: Einlegen Der Batterien

    Werten. Warten Sie nach dem Aufstehen 15 Minuten, bevor Sie sich wiegen, damit sich Ihr Körper- 1. Laden Sie die «Microlife Connected Health+» App runter. Die wasser im Körper verteilen kann. App ist auf App Store (iOS) und auf Google Play™ (Android) ...
  • Page 18: Sicherheit, Pflege Und Entsorgung

    Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und jedweder Verwen-  Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit dung dieser Marken von Microlife Corp. erfolgt unter Lizenz. nicht benutzt wird. Weitere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der ...
  • Page 19: Datos Importantes Sobre La Composición Corporal

    Deseamos que Si los porcentajes se encuentran fuera de los valores quede satisfecho con su producto Microlife. En caso de cualquier normales, le recomendamos que consulte con su médico. duda o problema, puede contactarse con el Servicio de Atención Para entender mejor el valor de su porcentaje de grasa corporal, al Cliente de Microlife.
  • Page 20: Indicaciones Para El Uso

    Sobre- Obesi Mujer Hombre Excelente Bien Normal peso Edad bajo normal alto Edad Datos en % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
  • Page 21: Uso Inicial De La Báscula

     La precisión de la medición de los porcentajes de grasa y de 3. Abra la «Microlife Connected Health+» App en el smartphone. agua puede verse alterada en los siguientes casos: 4. Coloque la báscula en un piso nivelado firme y pise la báscula - un elevado nivel de alcohol ®...
  • Page 22: Garantía

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas tiempo, extraiga las baterías. marcas por parte de Microlife Corp. es bajo licencia. Otras marcas  Lea las instrucciones de seguridad adicionales en los disposi- y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Page 23: Aspectos Importantes Sobre A Composição Corporal

    O nosso objectivo nadas a seguir. é que fique satisfeito com o produto Microlife. Caso tenha ques- Se as percentagens não se encontrarem dentro dos valores tões a colocar ou se surgirem problemas, contacte o Serviço de normais, deve consultar o seu médico.
  • Page 24: Sugestões De Utilização

    Excesso Obesi- Mulheres Homens Excelente Normal de peso dade Idade baixo normal alto Idade Dados em % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12,0 12,1-17,0 17,1-22,0 22,1-27,0 > 27,1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
  • Page 25: Uso Inicial Da Escala

    é a média das duas leituras. Aguarde cerca de 15 minutos após ter-se levantado, para que a água possa 1. Baixe a App «Microlife Connected Health+». O aplicativo está distribuir-se por todo o corpo. disponível na App Store (iOS) e Google Play™ (Android).
  • Page 26: Garantia

    Se for necessário o uso da garantia, por favor contacte o distri- buidor da Marca Microlife. Pode contatar o seu serivço Microlife. Pode contatar o seu serivço Microlife local através do nosso site: www.microlife.com/support Compensação é limitada ao valor do produto. A garantia será limi- tada se o produto estiver completo e devolvido com a fatura original de compra.
  • Page 27 We willen graag dat u blij bent met Indien uw percentages buiten de normale waarden vallen uw Microlife product, indien u nog vragen heeft verzoeken wij u bevelen wij aan om contact op te nemen met uw arts.
  • Page 28: Suggesties Voor Gebruik

    Uitste- Overge- Vrouwen Mannen kend Goed Normaal wicht Obesitas Leeftijd Laag normaal Hoog Leeftijd Data in % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
  • Page 29 Wacht na het ontwaken minstens 15 minuten alvorens te meten, zodat het lichaams- 1. Download de «Microlife Connected Health+» App. De app is vocht zichzelf kan verspreiden door uw lichaam. verkrijgbaar in de App Store (iOS) en Google Play™ (Android).
  • Page 30: Technische Specificaties

    Bluetooth SIG, Inc. en ieder ander constateert. gebruik van zulk soort merken door Microlife Corp. Andere  Open het apparaat nooit. handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan de respec- ...
  • Page 31 όλες τις λειτουργίες και τις πληροφορίες ασφαλείας. Στόχος μας αναγράφονται στον πίνακα και με το ποσοστό νερού του σώματος, είναι η ικανοποίησή σας από το προϊόν μας Microlife. Εάν έχετε σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρατίθενται παρακάτω. απορίες ή συναντήσετε κάποιο πρόβλημα, απευθυνθείτε στο...
  • Page 32 Τα ποσοστά αυτά διαφέρουν ανάλογα με την ηλικία του ατόμου, Ποσοστό μυϊκής μάζας όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα. Το ποσοστό μυϊκής μάζας συνήθως βρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων: Κανο- Υπέρ- Παχύ- Γυναίκα Άριστη Καλή νική βαρη σαρκη Άνδρας Ηλικία Στοιχεία σε % Ηλικία...
  • Page 33 4. Αρχική χρήση με την εφαρμογή  Εάν σημειωθεί σφάλμα κατά την ανάλυση των ποσοστών 1. Κατεβάστε την εφαρμογή «Microlife Connected Health+». Η λίπους και νερού του σώματός σας, η ζυγαριά θα τεθεί αυτό- εφαρμογή είναι διαθέσιμη στο App Store (iOS) και Google ματα...
  • Page 34: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    σπλαχνικό λίπος ως εξής: την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου - Βάρος σε kg εγγύησης, κατά την κρίση της, η Microlife θα επισκευάσει ή θα - Δείκτης σωματικής μάζας (BMI) αντικαταστήσει το ελαττωματικό προϊόν δωρεάν. - Λίπος σώματος σε % με ανάλυση των λιπών...
  • Page 35 Чтобы лучше понять значение процентного содержания жира возникли вопросы или затруднения, пожалуйста, обращай- в Вашем организме, мы предлагаем Вам записывать это тесь в службу поддержки пользователей Microlife. Ваш дилер значение в течение некоторого времени. Чтобы получить или аптека могут предоставить Вам адрес сервисного центра...
  • Page 36 Избы- Ожирен Женщина Женщина Отлично Хорошо Норма точный вес ие Возраст низкий нормальный высокий Возраст Данные в % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
  • Page 37 группу от 10 до 100 лет и с ростом от 100 до 200 см. вода, мышцы, кости, BMR и висцеральный жир будут пока- 3. Подготовка прибора к эксплуатации заны в «Microlife Connected Health+» приложении в следу- ющем порядке: Установка батарей...
  • Page 38: Технические Характеристики

     Аксессуары и изнашивающиеся части: Батареи. Если требуется гарантийное обслуживание, обратитесь к дилеру, у которого был приобретен продукт, или в местную службу поддержки Microlife. Вы можете связаться с местным сервисом Microlife через наш сайт: www.microlife.com/support Компенсация ограничена стоимостью продукта. Гарантия...
  • Page 39 S cílem lépe pochopit výši vašeho procenta tělesného tuku, dopo- ručujeme zapisovat si tuto hodnotu za určité časové období. abyste byli se svým výrobkem Microlife spokojeni. Máte-li jaké- Chcete-li získat platné srovnání, měli byste ste se vážit ve stejnou koliv otázky nebo problémy, kontaktujte prosím místní zákaznický...
  • Page 40: Pokyny Pro Používání

    Procento vody Kostní hmota Procento vody v těle je důležitým ukazatelem celkové «pohody» Naše kosti jsou vystaveny přirozenému vývoji, degeneraci a člověka, protože voda je nejdůležitější složkou tělesné hmotnosti a procesem stárnutí. Kostní hmota se v dětství rychle zvyšuje a představuje více než...
  • Page 41 3. Hmotnost, BMI, tělesný tuk, voda, svaly, kosti, BMR a visce- - Pokud máte mokré nebo špinavé chodidla rální tuk se zobrazí v aplikaci «Microlife Connected Health+» UPOZORNĚNÍ: Podíl tuku a procentuální podíl vody pova- následovně: žujte jen za přibližnou informaci. Pro další informace se - Hmotnost v kg obraťte prosím na svého lékaře nebo dietologa.
  • Page 42: Technické Specifikace

     Pravidelné kontroly a údržby (kalibrace).  Příslušenství a opotřebitelné části / součásti: Baterie. Pokud je potřebný záruční servis, kontaktujte prodejce, od kterého byl produkt zakoupen, nebo místní Microlife servis. Místní servis Microlife můžete kontaktovat prostřednictvím naší webové stránky: www.microlife.com/support.
  • Page 43 Ak sú percentá mimo bežných hodnôt, odporúčame poradiť porozumeli všetkým funkciám a bezpečnostným pokynom. sa s Vašim lekárom. Chceme, aby ste boli spokojní s výrobkom Microlife. Ak máte S cieľom lepšie pochopiť výške vášho percenta telesného tuku, akékoľvek otázky alebo problémy, prosím kontaktujte servisné...
  • Page 44: Pokyny Pre Používanie

    Muži Vynikajúci Dobrý Normálny Nadváha Obezita Ženy Údaje v % Nízky Normálny Vysoký  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43% 20-29 13.0 13.1-18.0 18.1-23.0 23.1-28.0 > 28.1 15 - 19 <...
  • Page 45 - ak máte mokré alebo špinavé chodidlá 3. Hmotnosť, BMI, telesný tuk, voda, svaly, kosti, BMR a visce- UPOZORNENIE: Podiel tuku a percentuálny podiel vody rálny tuk sa zobrazia v aplikácii «Microlife Connected Health+» považujte len za približnú informáciu. Pre ďalšie informácie nasledovne: sa obráťte, prosím, na svojho lekára alebo dietológa.
  • Page 46: Technické Údaje

    7. Záruka Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 3 rokov, ktorá plynie od dátumu jeho kúpy. Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt. Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji ruší platnosť záruky.
  • Page 47 Zależy wartości tłuszczu przez pewien okres czas. Dla uzyskania wiary- nam na Twoim zadowoleniu z produktu Microlife. W razie jakichkol- godnych danych porównawczych należy ważyć się zawsze o tej wiek pytań lub problemów prosimy o kontakt z działem obsługi samej porze dnia i w tych samych warunkach.
  • Page 48 Zawartość procentowa wody Masa kostna Zawartość wody w organizmie odgrywa ważną rolę jako wskaźnik Nasze kości podlegają naturalnym procesom rozwoju, degene- ogólnego «stanu zdrowia» człowieka - woda jest najważniejszym racji i starzenia. Masa kostna gwałtownie rośnie w dzieciństwie i składnikiem ciała i stanowi ponad połowę (około 60%) jego całko- osiąga maksimum między 30 a 40 rokiem życia.
  • Page 49 2. Aktywuj Bluetooth w telefonie. osób dorosłych; jego niektóre, niewielkie części mogą 3. Otwórz aplikację «Microlife Connected Health+» na smatfonie. zostać łatwo połknięte. Jeżeli urządzenie wyposażone jest 4. Umieść wagę na stabilnej, poziomej podłodze i wejdź na wagę w przewody lub rurki, może powodować ryzyko uduszenia.
  • Page 50: Specyfikacja Techniczna

    Prawo do zmian technicznych zastrzeżone. ® Znak słowny Bluetooth i logo są zarejestrowanymi znakami towa- rowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a użycie tych znaków przez Microlife Corp. jest przedmiotem odpowiedniej licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do poszczególnych właścicieli. WS 200 BT...
  • Page 51 Din forhandler eller vi, at du konsulterer lægen. apoteket vil kunne give dig adressen på Microlife-forhandleren i dit For bedre at forstå værdien af din krops fedtprocent anbefaler vi, land. Besøg alternativt internetadressen www.microlife.com, hvor at du noterer denne værdi i en bestemt tidsperiode.
  • Page 52: Anbefaling For Anvendelse

    Fremra- Over- Kvinder Mænd gende Normal vægtig Alder Normal Høj Alder Data in % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
  • Page 53: Indledende Brug Af Vægten

    2. Aktivér Bluetooth® på din smartphone. punkt, helst uden tøj og før morgenmaden. Vej dig to gange for 3. Åben «Microlife Connected Health» App på din smartphone. at få de bedste resultater af vægten, og hvis de to vægtmål 4. Anbring vægten på et gulv med en stabil overflade, og træd op afviger fra hinanden, ligger din vægt mellem de to aflæsninger.
  • Page 54: Garanti

     Regelmæssig kontrol og vedligeholdelse (kalibrering).  Tilbehør og sliddele: Batterier. Hvis garantiservice er nødvendigt, kontakt forhandleren hvor du har købt produktet eller din lokale Microlife service. Du kan kontakte din lokale Microlife service via websiden: www.microlife.com/support Kompensation er begrænset til værdien af produktet. Garantien ydes, hvis det komplette produkt returneres med den originale faktura.
  • Page 55 Lue nämä ohjeet läpi huolellisesti, jotta ymmärrät kaikki toiminnot ja turvallisuutta koskevat tiedot. Tahdomme sinun olevan tyyty- Jotta ymmärtäisit paremmin kehon rasvaprosentin arvon, suosit- väinen Microlife-tuotteeseesi. Jos sinulla on kysymyksiä tai telemme, että kirjoitat sen ylös määritetyn ajanjakson aikana. ongelmia, ota yhteys Microlife-asiakaspalveluun. Saat omassa Punnitse itsesi aina samaan aikaan päivästä...
  • Page 56: Käyttöön Liittyviä Ehdotuksia

    Erin- Normaal Ylipai- Liikali- Naiset Miehet omainen Hyvä noinen hava Ikä alhainen normaali korkea Ikä Arvo prosenteissa 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43%  19 12.0 12.1- 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
  • Page 57: Vaa'an Käytön Aloittaminen

     Punnitse itsesi päivittäin samalla vaa’alla samaan kellonai- 4. Käytön aloittaminen sovelluksen kanssa kaan, mieluiten ilman vaatetusta ja ennen aamiaista. Mahdolli- 1. Lataa «Microlife Connected Health» App. Sovellus on saata- simman tarkan tuloksen saamiseksi, punnitse itsesi kahdesti ja villa App Store (iOS) ja Google Play™ (Android).
  • Page 58: Takuu

    7. Takuu Laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Takuujakson aikana Microlife harkintansa mukaan korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. Laitteen avaaminen tai muuttaminen mitätöi takuun. Takuu ei kata seuraavia:  Kuljetuskustannukset ja kuljetuksen riskit.
  • Page 59 Microlife-kundtjänst. Din återförsäljare eller ditt apotek riod för att lättare kunna förstå sammanhanget. Du bör väga dig kan ge information och adress till en Microlife återförsäljare i ditt vid samma tidpunkt varje dag och under samma omständigheter land. Alternativt finns information på Internet på www.micro- för att värdena skall anges jämnt.
  • Page 60: Förslag Till Användning

    Män Utmärkt Bra Normalt Övervikt Fetma Kvinnor Ålder Uppgift i % Ålder låg vanligt hög  19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43% 20-29 13.0 13.1-18.0 18.1-23.0 23.1-28.0 > 28.1 15 - 19 <...
  • Page 61: Uppstart Av Vågen

    4. Uppstart av app om risken för strypning I det fall detta instrument är utrustad med kablar och slangar. 1. Ladda ner «Microlife Connected Health+» App. Appen är till- gänglig på App Store (iOS) och Google Play™ (Android). Rengöring ®...
  • Page 62: Garanti

     Regelbundna kontroller och underhåll (kalibrering).  Tillbehör och reservdelar: Batterier. Om garantiservice behövs kontakta affären där produkten köptes, eller din lokala Microlife service. Du kan kontakta din lokala Micro- life sevice via vår website: www.microlife.com/support Om garantiservice behövs kontakta affären där produkten köptes, eller din lokala Microlife service.
  • Page 63 Microlife WS 200 BT www.microlife.com < < < < < < < < < < WS 200 BT...
  • Page 64 WS 200 BT...
  • Page 65 (BMR) .AAA .«Lo ③ «ERR» App Store (iOS) Microlife Connecte Health+ .Google Play™ Android f (iOS)f Microlife Connected Health+» Microlife • • • • • • • «Microlife Connected Health+» WS 200 BT...
  • Page 66 Microlife Microlife www.microlife.com/support Bluetooth® Low Energy 4.0 Android: Android 4.4.2 iOS: iOS 8.0 Alkaline Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth ®f Microlife Corp. WS 200 BT...

Table des Matières