Page 1
™ 2. Activate Bluetooth on your smartphone. ® 3. Open the «Microlife Connected Health+» app on your smartphone. 4. Place the scale on a firm level floor and step on the scale bare footed. The Bluetooth ® function of the scale is automatically activated.
Page 2
Microlife WS 200 BT Guarantee Card Microlife WS 200 BT ➁ Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome del rivenditore / Name des Käufers / Nombre del comprador / Nome do ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ comprador / Inköparens namn / Ονοματεπώνυμο αγοραστή / Ф.И.О.
Microlife-Customer Service. Your dealer order to obtain a valid comparison, you should weigh yourself or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife always at the same time of the day and under the same conditions.
3. Weight, BMI, body fat, water, muscle, bone, BMR and visceral WARNING: The measurement function of body fat and fat will be shown in the «Microlife Connected Health+» app as water percentage may be utilized only by people that following:...
Regular checks and maintenance (calibration). Accessories and wearing parts: Batteries. Should guarantee service be required, please contact the dealer from where the product was purchased, or your local Microlife service. You may contact your local Microlife service through our website: www.microlife.com/support...
Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter le relle, nous vous recommandons de noter cette valeur pendant un Service Client Microlife. Le revendeur ou la pharmarcie chez qui vous certain temps. Pour obtenir une comparaison pertinente, vous avez acheté...
2. Activer le Bluetooth sur votre smartphone. se situe entre les deux lectures. Attendez 15 minutes après vous 3. Ouvrez l'application «Microlife Connected Health+» sur votre être levé pour que l'eau se répartisse dans votre corps. smartphone. La surface de la balance peut être glissante si elle est humide.
Contrôles et maintenance réguliers (étalonnage). Accessoires et pièces d'usure: piles. Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le bureau local Microlife. Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet: www.microlife.com/support L'indemnisation est limitée à...
Page 11
Servizio Consumatori. In alter- comparabili effettuare le misurazioni sempre alla stessa ora e nativa, può visitare il sito Internet www.microlife.com dove potrà nelle stesse condizioni. trovare preziosi consigli per la Sua salute e sui nostri prodotti.
2. Attivare il Bluetooth sullo smartphone. La precisione di misurazione della massa grassa e dell’acqua 3. Avviare l'App «Microlife Connected Health+» sullo smartphone. corporea può essere alterata nei seguenti casi: 4. Posizionare la bilancia su una superficie piatta e salire sulla - elevato livello alcolico ®...
Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi è concesso in Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per un licenza alla Microlife Corp. Altri marchi e nomi commerciali sono periodo prolungato. di proprietà dei rispettivi titolari.
Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im längeren Zeitraum aufzuschreiben. Sie sollten sich immer zur glei- Internet unter www.microlife.com. chen Tageszeit und unter den gleichen Bedingungen wiegen, um Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! einen zuverlässigen Vergleich zu haben. Körperfettanteil Inhaltsverzeichnis Der Wert für den Körperfettanteil in der folgenden Tabelle gibt den...
Werten. Warten Sie nach dem Aufstehen 15 Minuten, bevor Sie sich wiegen, damit sich Ihr Körper- 1. Laden Sie die «Microlife Connected Health+» App runter. Die wasser im Körper verteilen kann. App ist auf App Store (iOS) und auf Google Play™ (Android) ...
Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und jedweder Verwen- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit dung dieser Marken von Microlife Corp. erfolgt unter Lizenz. nicht benutzt wird. Weitere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der ...
Deseamos que Si los porcentajes se encuentran fuera de los valores quede satisfecho con su producto Microlife. En caso de cualquier normales, le recomendamos que consulte con su médico. duda o problema, puede contactarse con el Servicio de Atención Para entender mejor el valor de su porcentaje de grasa corporal, al Cliente de Microlife.
La precisión de la medición de los porcentajes de grasa y de 3. Abra la «Microlife Connected Health+» App en el smartphone. agua puede verse alterada en los siguientes casos: 4. Coloque la báscula en un piso nivelado firme y pise la báscula - un elevado nivel de alcohol ®...
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas tiempo, extraiga las baterías. marcas por parte de Microlife Corp. es bajo licencia. Otras marcas Lea las instrucciones de seguridad adicionales en los disposi- y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
O nosso objectivo nadas a seguir. é que fique satisfeito com o produto Microlife. Caso tenha ques- Se as percentagens não se encontrarem dentro dos valores tões a colocar ou se surgirem problemas, contacte o Serviço de normais, deve consultar o seu médico.
é a média das duas leituras. Aguarde cerca de 15 minutos após ter-se levantado, para que a água possa 1. Baixe a App «Microlife Connected Health+». O aplicativo está distribuir-se por todo o corpo. disponível na App Store (iOS) e Google Play™ (Android).
Se for necessário o uso da garantia, por favor contacte o distri- buidor da Marca Microlife. Pode contatar o seu serivço Microlife. Pode contatar o seu serivço Microlife local através do nosso site: www.microlife.com/support Compensação é limitada ao valor do produto. A garantia será limi- tada se o produto estiver completo e devolvido com a fatura original de compra.
Page 27
We willen graag dat u blij bent met Indien uw percentages buiten de normale waarden vallen uw Microlife product, indien u nog vragen heeft verzoeken wij u bevelen wij aan om contact op te nemen met uw arts.
Page 29
Wacht na het ontwaken minstens 15 minuten alvorens te meten, zodat het lichaams- 1. Download de «Microlife Connected Health+» App. De app is vocht zichzelf kan verspreiden door uw lichaam. verkrijgbaar in de App Store (iOS) en Google Play™ (Android).
Bluetooth SIG, Inc. en ieder ander constateert. gebruik van zulk soort merken door Microlife Corp. Andere Open het apparaat nooit. handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan de respec- ...
Page 31
όλες τις λειτουργίες και τις πληροφορίες ασφαλείας. Στόχος μας αναγράφονται στον πίνακα και με το ποσοστό νερού του σώματος, είναι η ικανοποίησή σας από το προϊόν μας Microlife. Εάν έχετε σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρατίθενται παρακάτω. απορίες ή συναντήσετε κάποιο πρόβλημα, απευθυνθείτε στο...
Page 32
Τα ποσοστά αυτά διαφέρουν ανάλογα με την ηλικία του ατόμου, Ποσοστό μυϊκής μάζας όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα. Το ποσοστό μυϊκής μάζας συνήθως βρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων: Κανο- Υπέρ- Παχύ- Γυναίκα Άριστη Καλή νική βαρη σαρκη Άνδρας Ηλικία Στοιχεία σε % Ηλικία...
Page 33
4. Αρχική χρήση με την εφαρμογή Εάν σημειωθεί σφάλμα κατά την ανάλυση των ποσοστών 1. Κατεβάστε την εφαρμογή «Microlife Connected Health+». Η λίπους και νερού του σώματός σας, η ζυγαριά θα τεθεί αυτό- εφαρμογή είναι διαθέσιμη στο App Store (iOS) και Google ματα...
σπλαχνικό λίπος ως εξής: την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου - Βάρος σε kg εγγύησης, κατά την κρίση της, η Microlife θα επισκευάσει ή θα - Δείκτης σωματικής μάζας (BMI) αντικαταστήσει το ελαττωματικό προϊόν δωρεάν. - Λίπος σώματος σε % με ανάλυση των λιπών...
Page 35
Чтобы лучше понять значение процентного содержания жира возникли вопросы или затруднения, пожалуйста, обращай- в Вашем организме, мы предлагаем Вам записывать это тесь в службу поддержки пользователей Microlife. Ваш дилер значение в течение некоторого времени. Чтобы получить или аптека могут предоставить Вам адрес сервисного центра...
Page 36
Избы- Ожирен Женщина Женщина Отлично Хорошо Норма точный вес ие Возраст низкий нормальный высокий Возраст Данные в % 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43% 19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 15 - 19 < 35% 35 - 41% >...
Page 37
группу от 10 до 100 лет и с ростом от 100 до 200 см. вода, мышцы, кости, BMR и висцеральный жир будут пока- 3. Подготовка прибора к эксплуатации заны в «Microlife Connected Health+» приложении в следу- ющем порядке: Установка батарей...
Аксессуары и изнашивающиеся части: Батареи. Если требуется гарантийное обслуживание, обратитесь к дилеру, у которого был приобретен продукт, или в местную службу поддержки Microlife. Вы можете связаться с местным сервисом Microlife через наш сайт: www.microlife.com/support Компенсация ограничена стоимостью продукта. Гарантия...
Page 39
S cílem lépe pochopit výši vašeho procenta tělesného tuku, dopo- ručujeme zapisovat si tuto hodnotu za určité časové období. abyste byli se svým výrobkem Microlife spokojeni. Máte-li jaké- Chcete-li získat platné srovnání, měli byste ste se vážit ve stejnou koliv otázky nebo problémy, kontaktujte prosím místní zákaznický...
Procento vody Kostní hmota Procento vody v těle je důležitým ukazatelem celkové «pohody» Naše kosti jsou vystaveny přirozenému vývoji, degeneraci a člověka, protože voda je nejdůležitější složkou tělesné hmotnosti a procesem stárnutí. Kostní hmota se v dětství rychle zvyšuje a představuje více než...
Page 41
3. Hmotnost, BMI, tělesný tuk, voda, svaly, kosti, BMR a visce- - Pokud máte mokré nebo špinavé chodidla rální tuk se zobrazí v aplikaci «Microlife Connected Health+» UPOZORNĚNÍ: Podíl tuku a procentuální podíl vody pova- následovně: žujte jen za přibližnou informaci. Pro další informace se - Hmotnost v kg obraťte prosím na svého lékaře nebo dietologa.
Pravidelné kontroly a údržby (kalibrace). Příslušenství a opotřebitelné části / součásti: Baterie. Pokud je potřebný záruční servis, kontaktujte prodejce, od kterého byl produkt zakoupen, nebo místní Microlife servis. Místní servis Microlife můžete kontaktovat prostřednictvím naší webové stránky: www.microlife.com/support.
Page 43
Ak sú percentá mimo bežných hodnôt, odporúčame poradiť porozumeli všetkým funkciám a bezpečnostným pokynom. sa s Vašim lekárom. Chceme, aby ste boli spokojní s výrobkom Microlife. Ak máte S cieľom lepšie pochopiť výške vášho percenta telesného tuku, akékoľvek otázky alebo problémy, prosím kontaktujte servisné...
Muži Vynikajúci Dobrý Normálny Nadváha Obezita Ženy Údaje v % Nízky Normálny Vysoký 19 12.0 12.1-17.0 17.1-22.0 22.1-27.0 > 27.1 10 - 14 < 36% 36 - 43% > 43% 20-29 13.0 13.1-18.0 18.1-23.0 23.1-28.0 > 28.1 15 - 19 <...
Page 45
- ak máte mokré alebo špinavé chodidlá 3. Hmotnosť, BMI, telesný tuk, voda, svaly, kosti, BMR a visce- UPOZORNENIE: Podiel tuku a percentuálny podiel vody rálny tuk sa zobrazia v aplikácii «Microlife Connected Health+» považujte len za približnú informáciu. Pre ďalšie informácie nasledovne: sa obráťte, prosím, na svojho lekára alebo dietológa.
7. Záruka Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 3 rokov, ktorá plynie od dátumu jeho kúpy. Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt. Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji ruší platnosť záruky.
Page 47
Zależy wartości tłuszczu przez pewien okres czas. Dla uzyskania wiary- nam na Twoim zadowoleniu z produktu Microlife. W razie jakichkol- godnych danych porównawczych należy ważyć się zawsze o tej wiek pytań lub problemów prosimy o kontakt z działem obsługi samej porze dnia i w tych samych warunkach.
Page 48
Zawartość procentowa wody Masa kostna Zawartość wody w organizmie odgrywa ważną rolę jako wskaźnik Nasze kości podlegają naturalnym procesom rozwoju, degene- ogólnego «stanu zdrowia» człowieka - woda jest najważniejszym racji i starzenia. Masa kostna gwałtownie rośnie w dzieciństwie i składnikiem ciała i stanowi ponad połowę (około 60%) jego całko- osiąga maksimum między 30 a 40 rokiem życia.
Page 49
2. Aktywuj Bluetooth w telefonie. osób dorosłych; jego niektóre, niewielkie części mogą 3. Otwórz aplikację «Microlife Connected Health+» na smatfonie. zostać łatwo połknięte. Jeżeli urządzenie wyposażone jest 4. Umieść wagę na stabilnej, poziomej podłodze i wejdź na wagę w przewody lub rurki, może powodować ryzyko uduszenia.
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone. ® Znak słowny Bluetooth i logo są zarejestrowanymi znakami towa- rowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a użycie tych znaków przez Microlife Corp. jest przedmiotem odpowiedniej licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do poszczególnych właścicieli. WS 200 BT...
Page 51
Din forhandler eller vi, at du konsulterer lægen. apoteket vil kunne give dig adressen på Microlife-forhandleren i dit For bedre at forstå værdien af din krops fedtprocent anbefaler vi, land. Besøg alternativt internetadressen www.microlife.com, hvor at du noterer denne værdi i en bestemt tidsperiode.
2. Aktivér Bluetooth® på din smartphone. punkt, helst uden tøj og før morgenmaden. Vej dig to gange for 3. Åben «Microlife Connected Health» App på din smartphone. at få de bedste resultater af vægten, og hvis de to vægtmål 4. Anbring vægten på et gulv med en stabil overflade, og træd op afviger fra hinanden, ligger din vægt mellem de to aflæsninger.
Regelmæssig kontrol og vedligeholdelse (kalibrering). Tilbehør og sliddele: Batterier. Hvis garantiservice er nødvendigt, kontakt forhandleren hvor du har købt produktet eller din lokale Microlife service. Du kan kontakte din lokale Microlife service via websiden: www.microlife.com/support Kompensation er begrænset til værdien af produktet. Garantien ydes, hvis det komplette produkt returneres med den originale faktura.
Page 55
Lue nämä ohjeet läpi huolellisesti, jotta ymmärrät kaikki toiminnot ja turvallisuutta koskevat tiedot. Tahdomme sinun olevan tyyty- Jotta ymmärtäisit paremmin kehon rasvaprosentin arvon, suosit- väinen Microlife-tuotteeseesi. Jos sinulla on kysymyksiä tai telemme, että kirjoitat sen ylös määritetyn ajanjakson aikana. ongelmia, ota yhteys Microlife-asiakaspalveluun. Saat omassa Punnitse itsesi aina samaan aikaan päivästä...
Punnitse itsesi päivittäin samalla vaa’alla samaan kellonai- 4. Käytön aloittaminen sovelluksen kanssa kaan, mieluiten ilman vaatetusta ja ennen aamiaista. Mahdolli- 1. Lataa «Microlife Connected Health» App. Sovellus on saata- simman tarkan tuloksen saamiseksi, punnitse itsesi kahdesti ja villa App Store (iOS) ja Google Play™ (Android).
7. Takuu Laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Takuujakson aikana Microlife harkintansa mukaan korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. Laitteen avaaminen tai muuttaminen mitätöi takuun. Takuu ei kata seuraavia: Kuljetuskustannukset ja kuljetuksen riskit.
Page 59
Microlife-kundtjänst. Din återförsäljare eller ditt apotek riod för att lättare kunna förstå sammanhanget. Du bör väga dig kan ge information och adress till en Microlife återförsäljare i ditt vid samma tidpunkt varje dag och under samma omständigheter land. Alternativt finns information på Internet på www.micro- för att värdena skall anges jämnt.
4. Uppstart av app om risken för strypning I det fall detta instrument är utrustad med kablar och slangar. 1. Ladda ner «Microlife Connected Health+» App. Appen är till- gänglig på App Store (iOS) och Google Play™ (Android). Rengöring ®...
Regelbundna kontroller och underhåll (kalibrering). Tillbehör och reservdelar: Batterier. Om garantiservice behövs kontakta affären där produkten köptes, eller din lokala Microlife service. Du kan kontakta din lokala Micro- life sevice via vår website: www.microlife.com/support Om garantiservice behövs kontakta affären där produkten köptes, eller din lokala Microlife service.