Page 1
Withings BPM Core INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'UTILISATION | BEDIENUNGSANLEITUNG EN | FR | DE...
Page 3
THANK YOU FOR CHOOSING WITHINGS BPM CORE MERCI D'AVOIR CHOISI BPM CORE VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR WITHINGS BPM CORE ENTSCHIEDEN HABEN This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides...
Page 5
Overview Vue d'ensemble |Übersicht Cuff Brassard Manschette Button Bouton Taste USB plug Prise USB USB-Stecker Digital stethoscope Stéthoscope électronique DDigitales Stethoskop Electrodes Électrodes Elektroden...
Page 6
Quick start from your smartphone Démarrage rapide depuis votre smartphone | Schnellstart über Ihr Smartphone Visit go.withings.com from your smartphone or tablet and follow the instructions to install the Health Mate app. Visitez go.withings.com depuis votre smartphone ou votre tablette et suivez les instructions pour installer l'application Health Mate.
Page 7
Quick start from your smartphone In the app, follow the instructions to install Withings BPM Core. Dans l'application, suivez les instructions pour installer Withings BPM Core. Folgen Sie in der App den Anweisungen zur BPM Core Installation von Withings BPM Core.
Page 9
- Le signal de l'électrocardiogramme (ECG) et du stéthoscope qui utilise trois électrodes (deux à l'intérieur du brassard, l'autre sur le tube métallique) et le stéthoscope (le capteur blanc circulaire sur le brassard). DE Mit dem BPM Core können Sie zwei Arten von Messungen durchführen: - Blutdruckmessung, bei der die Manschette als Sensor dient.
Before the measurement Avant la mesure | Vor der Messung Before the measurement, make sure that you: - Use the product on the left upper arm. - Rest for 5 minutes before the measurement. - Sit down in a comfortable position, legs uncrossed.
Page 11
10-11 Avant la mesure, assurez-vous de : Bitte beachten Sie vor der Messung die - Utilisez le produit sur le haut du bras gauche folgenden Punkte : - Reposez-vous 5 minutes avant de prendre la - Nehmen Sie die Messung in einer ruhigen mesure und geräuscharmen Umgebung vor.
Page 13
For both measurements Pour les deux types de mesures | Für beide Messungen 12-13 Tighten the cuff around your arm. The stethoscope should be facing the rib cage, with the metal tube facing down about one inch above the elbow. Enfilez le brassard partie du tube en acier vers le bas FR ...
Page 14
Left arm position depends on the type of measurement being performed For blood pressure measurement FR Pour une mesure de tension artérielle : Placez votre bras gauche face à vous sur une Place your left arm on a table with the cuff level table avec le brassard au niveau du cœur et with your heart and your palm facing up.
Page 15
Position du bras gauche selon le type de mesure | Positionierung des linken Arms je nach Art der Messung 14-15 DE Für eine Blutdruckmessung : Legen Sie Ihren linken Arm auf einen Tisch, so dass sich die Manschette auf Herzhöhe befindet und die Handfläche nach oben zeigt.
Page 16
Left arm position depends on the type of measurement being performed For ECG and stethoscope signal recording : FR Pour un enregistrement du signal ECG et stéthoscope : The excess cuff should not overlap the stethoscope. For this measurement, you should Le pan restant du brassard ne doit pas chevaucher le place the stethoscope in contact with your chest, stéthoscope.
Page 17
Position du bras gauche selon le type de mesure | Positionierung des linken Arms je nach Art der Messung 16-17 DE Für EKG- und Stethoskop-Signalaufzeichnung Die Manschette darf das Stethoskop nicht r le überlappen. Bei dieser Messung platzieren Sie das Stethoskop so, dass es Kontakt mit Ihrer Brust hat. Die beiden Elektroden innerhalb der Manschette benötigen direkten Kontakt mit Ihrer Haut.
Standard mode Mode standard | Standard-Einstellung Two measurements in a row will be taken during this mode. The first one is a blood pressure measurement, which you should take in the position described on p.17 The second is a combined measurement of an ECG and heart sounds check via the stethoscope.
Page 19
Standard mode I Mode standard | Standard-Einstellung 18-19 Push the button. The screen will display “START.” Push the button once again to start the measurement. Appuyez sur le bouton. L'écran affiche "START". Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour lancer la mesure. Drücken Sie die Taste.
Page 20
Standard mode Mode standard | Standard-Einstellung When the screen displays the illustrated Lorsque l'écran affiche le pictogramme de l'ECG, la mesure de la pression artérielle pictogram, it means that the blood pressure est terminée et que vous allez maintenant measurement is finished and that you will now passer à...
Page 21
Standard mode I Mode standard | Standard-Einstellung 20– 21 Wenn das Display das dargestellte Piktogramm anzeigt, bedeutet dies, dass die Blutdruckmessung beendet ist und es nun mit der Aufzeichnung des EKG- und Stethoskop-Signals weitergeht. Passen Sie Ihre Armposition so an, dass das Stethoskop an Ihrer Brust anliegt, und legen Sie Ihre Hand auf das Metallröhrchen.
Page 22
Other measurement modes Autres modes | Andere Einstellungen When you push the button to start BPM Core, Lorsque vous appuyez sur le bouton pour démarrer BPM Core, vous pouvez également you can also select “Start x3” or “ECG” by sélectionner "Start x3" ou "ECG" en faisant swiping the light trail on the screen.
Page 23
Other measurement modes I Autres modes | Andere Einstellungen 22-23 Wenn Sie die Taste zum Starten von BPM Core drücken, können Sie durch Wischen der Lichtspur auf dem Display auch „Start x3“ oder „EKG“ auswählen. „Start x3“ bedeutet, dass drei Blutdruckmessungen hintereinander durchgeführt werden, gefolgt von einem EKG und einer Stethoskopmessung.
Page 24
The LED of the button of BPM Core can be: hypertension are detected. The LED can also be red if BPM Core has no battery or if there is an error during Blue: if BPM Core has not been paired with a mobile the blood pressure or stethoscope measurement.
Page 25
Le voyant peut également " être vert quand BPM Core est couplé avec succès à un Rose : Quand vous appuyez sur le bouton du moniteur appareil mobile. et le maintenez enfoncé pendant 6 secondes jusqu'à ce que "Training"...
Page 26
Rot: Wenn Hypertonie (1., 2. oder 3. Grades) oder isolierte Farben erscheinen: systolische Hypertonie erkannt wird. Die LED leuchtet auch dann rot, wenn die Batterie des BPM Core leer Blau: Wenn BPM Core noch nicht mit einem Mobilgerät ist oder wenn ein Fehler während der Blutdruck- oder gekoppelt wurde.
ERROR message Message d'erreur | Fehlermeldung 26-27 If ERROR message appears on screen, please refer to the explanation displayed in the app and troubleshooting procedures described beginning on p. 34. Si un message d'erreur apparaît à l'écran, veuillez vous référer aux instructions affichées dans l'application et décrits à...
Page 29
Box contents Contenu de la boîte | Lieferumfang 28-29 Blood pressure monitor Tensiomètre Blutdruckmessgerät Charging cable Câble de recharge Ladekabel Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung...
Page 31
9 In order to use your BPM Core, you need an iOS (10.0 inches to 17 inches (22 cm to 42 cm). BPM Core is a medical or higher) or Android (6.0 and higher) device to install device.
Page 32
Caution General usage USB port should only be used for charging the device. The user is an intended operator. Parts in contact with the skin: Always consult your doctor. Self-diagnosis of cuff and electrodes. Measurements can be affected by measurement results and self treatment are dangerous. extreme temperatures, humidity &...
Page 33
Caution 32-33 - Do not leave the blood pressure monitor function of equipment that is used simultaneously on the unattended with infants or people who cannot express same limb. their consent. - Do not use if you have a congenital cardiomyopathy, - Do not use the blood pressure monitor for any purpose aorto-venous fistula, pulmonary pathology, a prosthetic other than measuring blood pressure, recording an ECG...
After use Cleaning Storage - Do not use an alcohol-based or solvent agent to clean - Store the device and the components in a clean and safe the device. location. - Clean the device with a soft and dry cloth. - If storage conditions are different from the usage - The dirt on the cuff can be cleaned with a damp cloth conditions indicated in this document, please wait 30...
Error messages 34-35 Error message Causes Solutions Measurement could not be performed. Please try Hardware auto-check error Measurement could not be performed. Please again. If the problem occurs again, please contact try again. If the problem occurs again, please customer service. contact customer service.
Page 36
- Cuff is broken conditions. - Pump or valve failure 2. Low battery level. Charge your BPM Core - Pressure overflow with a micro USB cable. - Noise interference 3. If user has special characteristics, please - User has special characteristics, e.g.,...
Page 37
Troubleshooting 36-37 Problem Troubleshooting No results for the ECG measurement Ensure that the three electrodes are in direct contact with the skin. If yes, clean them with a tissue A valvular heart disease analysis cannot be Check the position of the stethoscope. The flat surface must be in contact with the chest. performed Ensure that you performed the required number of measurements to get a reading.
Pressure sensor accuracy Within +- 3 mmHg or 2% of reading BPM Core performance in blood pressure measurement was validated in a clinical trial. The results are within the margin of acceptance defined by the internationally recognized evaluation standard of blood...
Page 39
Specifications: technical data 38-39 Accuracy (pulse) Within +-5% of reading Sensor Semiconductor pressure sensor Operating conditions: 5 to 40°C, 15 to 90% RH, atmospheric 86Kpa~106kpa, altitude: 2000m Storage and transport conditions: -25 to 70°C, 10 to 95% RH, atmospheric 86Kpa~106kpa, altitude: 2000m Arm type Use on left arm Power source...
Page 40
Disposal Actuation of European directives 2002/95/EC, At the end of the device's useful life, the user must deliver 2002/96/EC and 2003/108/EC, for reduction in use it to collection centers for electric and electronic garbage, of dangerous substances in the electric and electronic or give it back to the retailer when purchasing a new device and for garbage disposal.
FCC Statement 40-41 Federal Communications Commission (FCC) Statement – Connect the equipment into an outlet on a circuit 15.21 different from that to which the receiver is connected. You are cautioned that changes or modifications not – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician expressly approved by the part responsible for compliance for help.
Page 42
RF Statement the recommended separation distance calculated from the Medical Electrical Equipment needs special precautions equation applicable to the frequency of the transmitter regarding EMC and needs to be installed and put into | The device is intended for use in an electromagnetic service according to the EMC information provided in the environment in which radiated RF disturbances are following.
Page 43
RF Statement 42-43 Guidance and manufacturer’s declaration — electromagnetic emissions This smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope should ensure that it is used in such an environment. Electromagnetic Emissions test Compliance...
Page 44
Declaration — electromagnetic emissions and immunity for equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded locationshielded location Smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope declaration of electromagnetic immunity This smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the smart blood pressure monitor with ECG &...
Page 45
ation 44-45 Declaration — electromagnetic emissions and immunity Declaration — electromagnetic immunity This smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the smart blood pressure monitor with ECG & digital stethoscope system should ensure that it is used in such an environment.
Page 46
Declaration — electromagnetic emissions and immunity for equipment and systems that are not life-supporting and are specified for use only in a shielded locationshielded location Voltage dips, -5% UT(95% dip in UT) The main power quality should be similar to that of a typical short interruptions and for 0.5 cycle, -40% UT commercial or hospital environment.
Page 47
AFib and sinus rhythm was tested in a clinical trial of 115 subjects. Rhythm classification of a 12-lead ECG by a cardiologist was compared to the simultaneous classification of an ECG recorded by BPM Core. Sensitivity(%) Specificity Atrial fibrillation 94.57...
Page 48
BPM Core outputs Measurement Display Interpretation Blood pressure SYS 127 Systolic blood pressure value in mmHG DIA 82 Diastolic blood pressure value in mmHG HR 65 Heart rate value in beats per minute ECG NORMAL ECG signal shows a normal sinus rhythm...
Page 51
6.0 (ou d'une version plus récente) fibrillation auriculaire (FA) ou une valvulopathie. pour utiliser BPM Core. Le produit peut ensuite être utilisé sans que vous ayez votre smartphone avec vous grâce aux Précautions générales et avertissements de sécurité...
Page 52
Mise en garde Conditions générales d'utilisation avec précaution. Des peluches sur le brassard ou une exposition prolongée du dispositif à la poussière ou à Consultez toujours votre médecin. la lumière du soleil peuvent réduire sa durée de vie ou Il est dangereux de s'auto-diagnostiquer et de s'auto l'endommager.
Page 53
Mise en garde 52-53 - Ne pas démonter le tensiomètre. congénitale, une fistule aorto-veineuse, une pathologie - Ne pas utiliser le tensiomètre dans un véhicule en pulmonaire, une prothèse de valve cardiaque, si vous êtes mouvement (voiture, avion). sous dialyse rénale ou si vous êtes hémodynamiquement - Ne pas utiliser l'appareil avec le câble USB branché.
Après utilisation Nettoyage Rangement - Ne pas utiliser d'agent à base d'alcool ou de solvant pour - Le dispositif et ses composants doivent être rangés dans nettoyer le dispositif. un endroit propre et sûr. - Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. - Si les conditions de stockage sont différentes des - La saleté...
Messages d'erreur 54-55 Message d'erreur Causes Solutions Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce Erreur d'auto configuration du tensiomètre . Échec de la mesure. Veuillez réessayer. Si ce problème persiste, contactez le service client. problème persiste, contactez le service client. Erreur de connexion.
Page 56
- Brassard cassé dans de bonnes conditions. - Défaillance de la pompe ou de la valve 2. Batterie faible. Chargez BPM Core - Surpression à l'aide du câble micro USB fourni. - Interférence sonore 3. Si l'utilisateur présente des particularités, - Singularités de l'utilisateur (certaines formes...
Dépannage 56-57 Problème Solutions La mesure de l'ECG n'a donné aucun résultat Vérifiez que les trois électrodes sont en contact direct avec la peau. Si oui, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon Détection de valvulopathie impossible Vérifiez la position du stéthoscope. La surface plate doit être en contact avec la poitrine. Vérifiez que vous avez effectué...
+- 3 mmHg ou 2 % de la valeur affichée La performance du BPM Core pour mesurer la pression artérielle a été validée lors d'un essai clinique. Les résultats se situent dans la marge d'acceptation définie par la norme d'évaluation internationalement reconnue des tensiomètres ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN ISO 81060-...
Page 59
Spécifications et caractéristiques techniques 58-59 Précision (pouls) +-5 % de la valeur affichée Capteur Capteur de pression à semi-conducteur Entre 5 et 40 °C, à une humidité relative comprise entre 15 et 90 % et une pression Conditions d'utilisation atmosphérique comprise entre 86 Kpa et 106 Kpa, altitude maximum : 2 000 m Entre -25 et 70 °C, à...
Mise au rebut Mise à jour des Directives européennes 2002/95/CE, Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, l'utilisateur doit le 2002/96/CE et 2003/108/CE, pour une réduction de porter dans un point de collecte de déchets électriques et l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électroniques, ou le rapporter au revendeur au moment électriques et électroniques et en vue de la mise au de l'achat d'un nouvel appareil.
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) 60-61 it le Déclaration de la FCC 15.21 réception radio télévisée, peut être vérifié l'éteignant, puis rallumant, s et Les modifications apportées à cet équipement sans être l'utilisateur est invité à corriger les interférences en ment expressément approuvées par la partie responsable prenant...
Page 62
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent appliquer les instructions d’utilisation spécifiques en matière de respect de la conformité des expositions aux rayonnements RF. Cet émetteur ne doit pas être situé...
Déclaration d'exposition au rayonnement RF 62-63 Les équipements électriques médicaux nécessitent des des câbles, calculée à partir de l'équation applicable à précautions particulières en ce qui concerne la CEM et la fréquence de l'émetteur | L'appareil est destiné à une doivent être installés et mis en service conformément utilisation dans un environnement électromagnétique dans aux informations sur la CEM fournies ci-dessous.
Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité Conseils et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Ce tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci- dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'émissions Conformité...
Page 65
pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation uniquement dans un endroit protégé 64-65 Déclaration d'immunité électromagnétique pour le tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique Ce tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à...
Page 66
Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité Déclaration - immunité électromagnétique Ce tensiomètre connecté avec ECG et stéthoscope électronique est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de veiller à l'utiliser dans l'environnement spécifié. Test d'immunité...
Page 67
pour les équipements et systèmes non vitaux et spécifiés pour une utilisation uniquement dans un endroit protégé 66-67 Chutes de tension, -5 % UT (95 % chute UT) L'alimentation doit être d'une qualité identique à celle spéci- brèves interruptions et variations pour 0,5 cycle, -40 % UT fiée en environnement commercial ou hospitalier.
été testée cliniquements sur 115 sujets. La classification d'un ECG 12 dérivations interprêté par un cardiologiste a été comparée à la classification simultanée d'un ECG enregistré par BPM Core. Sensitivité (%) Spécificité (%) Fibrillation 94.57 93.56...
Principaux résultats de BPM Core 68-69 Mesure Display Interprétation Tension artérielle SYS 128 Tension artérielle systolique en mmHg DIA 83 Tension artérielle diastolique en mmHg HR 66 Fréquence cardiaque en battements par minute Électrocardiogramme ECG NORMAL La courbe de l'ECG montre un rythme sinusal normal...
Page 71
Wichtige Informationen 70-71 Anforderungen Vorhofflimmern oder Herzklappenfehler angezeigt werden. BPM Core muss auf einem iOS- (10.0 oder höher) oder Android-Gerät (6.0 oder höher) installiert werden. Nach Allgemeine Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen der Installation kann das Produkt über WLAN- und -- Biegen Sie die Armmanschette nicht gewaltsam.
Page 72
Achtung Allgemeine Verwendung Verwendungszweck angemessen selbst. Manschette und Elektroden sollten die Haut berühren. Messungen können Bitte konsultieren Sie grundsätzlich Ihren durch extreme Temperaturen, Feuchtigkeit und Höhenlage Arzt. Die Eigendiagnose und -behandlung beeinflusst werden. anhand von Messergebnissen ist gefährlich. Bei Durchblutungsproblemen oder Blutkrankheiten sollten - Überlassen Sie das Blutdruckmessgerät nicht Sie sich vor der Verwendung des Blutdruckmessgeräts unbeaufsichtigt Kleinkindern oder Personen, die keine...
Page 73
Achtung 72-73 - Legen Sie die Manschette nicht an, wenn der Arm verletzt ist oder gerade medizinisch behandelt wird, um weitere Verletzungen zu vermeiden. - Konsultieren Sie vor Verwendung des Geräts Ihren Arzt, falls bei Ihnen eine Mastektomie durchgeführt wurde. - Bei Verwendung des Geräts kann es zu einer zeitweisen Unterbrechung der Funktion von Geräten kommen, die gleichzeitig am selben Arm anliegen.
Nach der Verwendung Reinigen Aufbewahrung - Reinigen Sie das Gerät nicht mit alkohol- oder - Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, sicheren Ort lösungsmittelhaltigen Produkten. auf. - Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. - Wurde das Gerät unter anderen als den in diesem - Verschmutzungen der Manschette können mit einem Dokument für die Verwendung angegebenen Bedingungen feuchten Tuch und Seife entfernt werden.
Fehlermeldungen 74-75 Fehlermeldung Ursachen Gegenmaßnahmen Messung konnte nicht durchgeführt werden. Hardware Auto-Check Fehler Messung konnte nicht durchgeführt werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte dieses Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte Problem erneut auftreten, kontaktieren Sie bitte dieses Problem erneut auftreten, kontaktieren den Kundendienst.
Page 76
Messung unter geeigneten Bedingungen vorgenommen wurde. - Manschette ist kaputt Bedingungen vorgenommen wurde. - Problem mit Pumpe oder Ventil 2. Schwache Batterie. Laden Sie BPM Core mit - Zu viel Druck einem Micro-USB-Kabel. 3. Wenden Sie sich bei nutzerspezifischen - Störgeräusche - Nutzerspezifische Ursache;...
Page 77
Fehlerbehebung 76-77 Problem Behebung Keine EKG-Messergebnisse Sorgen Sie dafür, dass alle drei Elektroden direkten Hautkontakt haben. Reinigen Sie sie dann mit einem Tuch. Herzklappenfehleranalyse kann nicht Überprüfen Sie, ob der flache Teil des Stethoskops auf der Brust aufliegt. Vergewissern Sie sich, dass Sie durchgeführt werden.
Page 78
Genauigkeit (Druck) ±3 mmHg oder 2 % der Messung Die Leistung des BPM Core als Blutdruckmessgerät wurde in einer klinischen Studie validiert. Die Resultate befinden sich innerhalb der akzeptierten Toleranzgrenzen der international aner- kannten Evaluationsstandards von Blutdruckmessgeräten ANSI/AAMI/ISO 81060-2:2013, EN Klinische Genauigkeit (Blutdruck) ISO 81060-2:2014, entwickelt von der Europäischen Gesellschaft für Hypertonie, der Britischen...
Page 79
Spezifikationen & Technische Daten 78-79 Genauigkeit (Puls) ±5 % der Messung Sensor Halbleiter-Drucksensor 5 bis 40 °C, 15 bis 90 % RH, atmosphärischer Druck 86 kPa~106 kPa, maximale Höhenlage: 2000 Betriebsbedingungen Am linken Arm anlegen Stromquelle 3,6 VDC Lithium-Ionen-Batterie Gewicht Ca.
Entsorgung Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, Es muss vom Nutzer zur entsprechenden Sammelstelle 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Verringerung für Elektro- und Elektronikabfall gebracht oder beim Kauf gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten eines neuen Geräts dem Händler zurückgegeben werden. und zur Abfallentsorgung. Das Symbol auf dem Gerät Die getrennte Entsorgung des Produkts verhindert oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Produkt mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit,...
Page 81
FCC-Erklärung 80-81 Erklärung zu den Bestimmungen der Federal – Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit Communications Commission (FCC) 15.21 dem gleichen Stromkreis verbunden ist wie der Empfänger. Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät – Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen ohne ausdrückliche Genehmigung des für die Einhaltung Radio- und Fernsehtechniker helfen.
Page 82
Erklärung zu Strahlungshöchstwerten Medizinische elektrische Geräte erfordern besondere einschließlich der Kabel eingehalten werden, der sich aus der Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf EMV und müssen auf den Sender zutreffenden Berechnung ergibt. | Das Gerät gemäß den folgenden EMV-Richtlinien installiert und in ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen auf HF- Betrieb genommen werden.
Page 83
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen 82-83 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das intelligente Blutdruckmessgerät mit EKG und digitalem Stethoskop ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessgeräts mit EKG und digitalem Stethoskop sollten auf die entsprechende Umgebung achten. Emissionsprüfung Compliance Elektromagnetische Umgebung –...
Page 84
Erklärung – elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Intelligentes Blutdruckmessgerät mit EKG und digitalem Stethoskop, Erklärung der elektromagnetischen Störfestigkeit Das intelligente Blutdruckmessgerät mit EKG und digitalem Stethoskop ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagne- tischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessgeräts mit EKG und digitalem Stethoskop sollten auf die entsprechende Umgebung achten.
Page 85
für nicht lebenserhaltende und nur für den Einsatz an einem abgeschirmten Ort bestimmte Geräte und Systeme 84-85 Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das intelligente Blutdruckmessgerät mit EKG und digitalem Stethoskop ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagne- tischen Umgebung vorgesehen. Kunden bzw. Nutzer des intelligenten Blutdruckmessgeräts mit EKG und digitalem Stethoskop sollten auf die entsprechende Umgebung achten.
Page 86
Klassifizierung eines EKGs als VHF oder Sinusrhythmus wurde in einer klinischen Studie mit 115 Probanden nachgewiesen. Die Rhythmusklassifizierung eines 12-Kanal-EKGs durch einen Kardiologen wurde mit der Rhythmusklassifizierung eines simultan aufgezeichneten EKGs von BPM Core verglichen. Sensibilität (%) Spezifität (%) Vorhofflimmern 94.57 93.56...
Page 87
BPM Core Ergebnisanzeige 86-87 Messung Display Bedeutungen Blutdruck SYS 129 Systolischer Blutdruck (mmHg) DIA 84 Diastolischer Blutdruck (mmHg) HR 67 Herzfrequenz (bpm / Herzschläge pro Minute) ECG NORMAL Das EKG-Signal zeigt einen normalen Sinusrhythmus ECG AFIB EKG zeigt die Gefahr von Vorhofflimmern EKG-Signale sind nicht eindeutig und können von dem...
Page 89
Garantie I Garantie UK I Withings Two (2) Years Commercial Guarantee - US I Withings One (1) Year Limited Warranty - Withings BPM Withings BPM Core | Smart Blood Pressure Monitor with Core | Smart Blood Pressure Monitor with ECG & Digital ECG &...
Page 90
FR I Garantie commerciale de Withings limitée DE I Withings auf 2 Jahre begrenzte kommerzielle Garantie à deux (2) ans - Withings BPM Core | Smart - Withings BPM Core | Smart blood pressure monitor, with blood pressure monitor, with ECG & digital ECG &...
Page 91
Interferenzen, die eventuell einen modifications made to this equipment équipement n'ayant pas été expressément unerwünschten Betrieb verursachen. Durch not expressly approved by Withings may approuvées par Withings peuvent annuler Änderungen oder Modifikationen an diesem void the FCC authorization to operate l'autorisation de la FCC de faire fonctionner Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung...
Reference to standards Référence aux normes | Verweis auf Normen EN I This device complies with the following normative and services; Part 1: Common technical requirements. | EN 301 489-17: documents: COUNCIL DIRECTIVE 93/42/EEC of 14 June Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); 1993 concerning medical devices as amended by Directive ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and 2007/47/EC...
Page 93
Reference to standards Référence aux normes | Verweis auf Normen 92-93 FR I Cet appareil est conforme aux normes suivantes : modulation techniques; Harmonized EN covering the essential DIRECTIVE 93/42/ CEE DU CONSEIL du 14 juin 1993 requirements of article 3.2 of the Directive (2014/53/EU). | EN 301 489- concernant les dispositifs médicaux, telle que modifiée 1: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);...
Page 94
Maximum output power : 4.45 dBm 1282 1282 IP22 EN Withings hereby declares that the device Withings BPM Core is in Ingress of water or particulate matter conformity with the essential requirements and other relevant requirements FR Infiltration d'eau ou de particules de matière of Directive 2014/53/EU.