Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZARA PLUS
I
Installazione, uso e manutenzione
E
Instalación, uso y mantenimiento
P
Instalação, uso e manutenção
F
Installation, usage et maintenance
- 1
-
pag.
2
pag. 22
pag. 42
pag. 62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin ZARA PLUS

  • Page 1 ZARA PLUS Installazione, uso e manutenzione pag. Instalación, uso y mantenimiento pag. 22 Instalação, uso e manutenção pag. 42 Installation, usage et maintenance pag. 62...
  • Page 2 - i particolari rappresentati sono grafi camente e geometricamente indicativi. La scrivente EDILKAMIN S.p.A.. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 La stufa a pellet sotto riportata è conforme al Regolamento UE 305/2011 (CPR) ed alla Norma Europea armonizzata...
  • Page 3: Principio Di Funzionamento

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA L’aria calda è immessa nell’ambiente di installazione attraver- La stufa ZARA PLUS è progettata per produrre aria calda so una griglia (I) ubicata nella parte alta del frontale; lo stesso ambiente viene anche irraggiato dall’antina in vetro della porta utilizzando come combustibile il pellet di legno, la cui combu- del focolare.
  • Page 4 DIMENSIONI FRONTE RETRO Ø 8 cm uscita fumi Ø 4 cm aria combustione Ø 8 canalizzazione aria calda FIANCO PIANTA Ø 8 cm uscita fumi Ø 8 cm uscita fumi 13,5...
  • Page 5: Dispositivi Di Sicurezza

    CARATTERISTICHE • SCHEDA ELETTRONICA DISPOSITIVI di SICUREZZA PORTA SERIALE Sull’uscita seriale RS232 con apposito cavetto (cod. 640560) è possibile far installare dal CAT (Centro assistenza tecnica) un • TERMOCOPPIA optional per il controllo delle accensioni e spegnimenti, es. ter- Posta sullo scarico fumi ne rileva la temperatura. mostato ambiente.
  • Page 6: Caratteristiche Elettriche

    (Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica) I dati sopra riportati sono indicativi e rilevati in fase di certifi cazione presso organismo notifi cato. EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modifi care senza preavviso i prodotti e a suo insindacabile giudizio.
  • Page 7: Scarico Fumi

    In questo caso non far funzionare l’ap- La non effi cienza del circuito di terra può provocare mal fun- parecchio con le sicurezze disabilitate, se il problema dovesse zionamento di cui Edilkamin non si potrà far carico. persistere contattare il Centro Assistenza Tecnica. CASI TIPICI...
  • Page 8: Uscita Fumi

    INSTALLAZIONE USCITA FUMI ZARA PLUS è predisposta per il collegamento del tubo di uscita fumi dal top, dal retro e dal fi anco sinistro. La stufa viene consegnata confi gurata per l’uscita del tubo fumi dal retro (fi g. 1).
  • Page 9 INSTALLAZIONE FIANCHI IN CERAMICA La stufa viene consegnata con i fi anchi metallici (A-B) e le staffe metalliche fi ssaggio fi anchi in ceramica (C) già montati. I pezzi sottoindicati sono invece imballati a parte. • n° 2 fi anchi in ceramica (D fi g. 2) •...
  • Page 10: Canalizzazione Aria Calda

    CANALIZZAZIONE ARIA CALDA KIT 12 (cod. 778150) PER CANALIZZARE L’ARIA CALDA IN UN LOCALE ATTIGUO OLTRE A QUELLO DI INSTALLAZIONE Composizione: Scatola n° 1 Tubo Ø 8 n° 1 Bocchetta terminale n° 1 Fascetta bloccaggio tubi n° 2 N.B.: IL TUBO SUL BOCCHETTONE USCITA ARIA fi...
  • Page 11 CANALIZZAZIONE ARIA CALDA KIT 12 BIS (cod. 778160) PER CANALIZZARE L’ARIA CALDA IN UN LOCALE REMOTO OLTRE A QUELLO DI INSTALLAZIONE Composizione: Scatola n° Tubo Ø 8 n° Bocchetta terminale n° Fascetta bloccaggio tubi n° Collare a muro n° Viti n°...
  • Page 12 La messa in servizio, la prima accensione ed il collaudo devono NOTA sul combustibile. essere eseguiti da un centro assistenza autorizzato Edilkamin ZARA PLUS è progettata e programmata per bruciare pellet (CAT) nel rispetto della norma UNI 10683/2012. di legno di diametro di 6 mm circa.
  • Page 13 ISTRUZIONI D’USO PANNELLO SINOTTICO INDICAZIONE DEL DISPLAY Indica il funzionamento del ventilatore Fase di spegnimento in corso, durata circa 10 minuti ON AC Stufa in prima fase accensione, caricamento Indica il funzionamento del motoriduttore carico pellet ed attesa accensione fi amma pellet ON AR Stufa in seconda fase accensione, avvio com...
  • Page 14 ISTRUZIONI D’USO ACCENSIONE FUNZIONE COMFORT CLIMA Con stufa in stand-by, (dopo aver verifi cato che il crogiolo sia Funzione adatta in presenza di installazioni della stufa in am- bienti di piccola metratura oppure, nelle mezze stagioni, dove pulito), premere il tasto , si avvia la procedura di accensio- il funzionamento in potenza minima procura comunque un ne.
  • Page 15 ISTRUZIONI D’USO IMPOSTAZIONE: OROLOGIO E PROGRAM- MAZIONE SETTIMANALE • Pr 1: Questo è il programma n° 1, in questa fascia si imposta Premere per 5” il tasto SET, si entra nel menù di programma- un orario di accensione, un orario di spegnimento ed i giorni ai zione e compare a display la scritta “TS”.
  • Page 16 ISTRUZIONI D’USO TELECOMANDO cod. 633280 (optional) : tasto accensione/spegnimento : tasto per incrementare la potenza/temperatura di lavoro (all’interno di un menù incrementa la variabile visualizzata) : tasto per decrementare la potenza/temperatura di lavoro (all’interno di un menù decrementa la variabi le visualizzata) : tasto per passare alternativamente dalla funzione manuale a quella automatica...
  • Page 17: Manutenzione Giornaliera

    • Estrarre il cielino (3 - fi g. C) e rovesciare i residui nel cassetto cenere (2 - fi g. B). Il cielino è un componente soggetto ad usu- ra, Edilkamin non potrà rispondere di rotture dello stesso, tanto più se la rottura è dovuta durante l’estrazione o il riposiziona- mento dello stesso nella sua sede.
  • Page 18: Manutenzione Stagionale

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE STAGIONALE (a cura del CAT - centro assistenza tecnica) Consiste nella: • Pulizia generale interna ed esterna • Pulizia accurata dei tubi di scambio orizzontali posti all’interno della griglia uscita aria calda ubicata nella parte alta del frontale della stufa •...
  • Page 19: Consigli Per Possibili Inconvenienti

    CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI In caso di problemi la stufa si arresta automaticamente eseguendo l’operazione di spegnimento e sul display si visualizza una scritta relativa alla motivazione dello spegnimento (vedi sotto le varie segnalazioni). Non staccare mai la spina durante la fase di spegnimento per blocco. Nel caso di avvenuto blocco, per riavviare la stufa è...
  • Page 20 - Richiedere l’intervento dei Vigili del fuoco NON TENTARE DI SPEGNERE IL FUOCO CON ACQUA! Successivamente richiedere la verifi ca dell’apparrecchio da parte di un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato Edilkamin e far verifi care il camino da un tecnico autorizzato.
  • Page 21: Checklist

    CHECK LIST Da integrare con la lettura completa della scheda tecnica Posa e installazione • Messa in servizio effettuata da CAT abilitato che ha rilasciato la garanzia • Aerazione nel locale • Il canale da fumo/ la canna fumaria riceve solo lo scarico della stufa •...
  • Page 22 A través del vendedor, en el número verde o en el sitio internet www.edilkamin.com puede encontrar el nominativo del Centro de Asistencia técnica más cercano.
  • Page 23: Principio De Funcionamiento

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD El aire caliente se introduce en la habitación donde está insta- La estufa ZARA PLUS ha sido diseñada para producir aire lada la estufa a través de una rejilla (I) situada en la parte alta caliente utilizando como combustible el pellet de madera, cuya del frontal;...
  • Page 24 DIMENSIONES FRENTE PARTE TRASERA Salida humos Ø Ø 8 cm uscita fumi 80 mm Aire combustión Ø 4 cm aria 40 mm Ø combustione Ø 80 mm canalización Ø 8 canalizzazione aria calda aire caliente LADO PLANTA Salida humos Ø 80 mm Salida humos Ø...
  • Page 25: Dispositivos De Seguridad

    APARATOS ELECTRÓNICOS • FICHA ELECTRÓNICA Toma RS323 Sensor de RPM humos fl ujo bateria compensadora cr2032 Red 230 Vac 50Hz +/-10% fuse 2A Mot. exp. humos toma interno canalización Cóclea Ventilación toma de la canalización posterior de la estufa reactivación conductos de conductos de ventilación...
  • Page 26: Características

    Los datos presentados más arriba son estimativos y han sido obtenidos en la fase de certifi cación en el organismo notifi cado. EDILKAMIN s.p.a. se reserva modifi car sin previo aviso los productos y a su entero juicio. - 26...
  • Page 27 La inefi ciencia del circuito de tierra personal especializado después del accidente antes de poner en provoca el mal funcionamiento del cual Edilkamin no se hará marcha la máquina. La estufa ha sido diseñada para funcionar responsable.
  • Page 28: Salida De Humos

    INSTALACIÓN SALIDA DE HUMOS ZARA PLUS está indicada para la conexión del tubo de salida de humos desde la parte superior, la parte posterior o los latera- les izquierdo. La estufa se entrega confi gurada para la salida del tubo de humos desde la parte posterior (fi...
  • Page 29 INSTALACIÓN LATERALES DE CERÁMICA La estufa se entrega con los laterales metálicos (A-B) y los soportes metálicos para fi jar los laterales de cerámica (C) ya montados. Las piezas indicadas a continuación están embaladas por sepa- rado. • n° 2 laterales de cerámica (D fi g. 2) •...
  • Page 30 CANALIZACIÓN AIRE CALIENTE KIT 12 (código 778150) PARA CANALIZAR EL AIRE CALIENTE EN UN LOCAL CONTIGUO A AQUÉL DE LA IN- STALACIÓN Caja Tubo 8 Ø Boca terminal Abrazadera de bloqueo de tubos NOTA: EL TUBO DE LA SALIDA AIRE CALIENTE fi...
  • Page 31 CANALIZACIÓN AIRE CALIENTE KIT 12 BIS (código 778160) PARA CANALIZAR EL AIRE CALIENTE EN UN LOCAL REMOTO A AQUÉL DE LA IN- STALACIÓN Caja Tubo 8 Ø Boca terminal Abrazadera de bloqueo de tubos Anillo de pared Tornillos Tacos fi g. a NOTA: EL TUBO DE LA SALIDA AIRE CALIENTE TIENE QUE SER CALZADO ANTES DE APLICAR EL REVESTIMIENTO Y PREVIA DESMONTAR EL LATE-...
  • Page 32 La puesta en marcha, primer encendido y mantenimiento tienen NOTA sobre el combustible. que estar echos por un Servicio de Asistencia Técnica autoriza- ZARA PLUS está proyectado y programado para quemar do (SAT), según dice la normativa UNI 10683/2012. pellet de madera de diámetro de unos 6 mm.
  • Page 33: Indicaciones Del Display

    INSTRUCCIONES DE USO PANEL SINÓPTICO INDICACIONES DEL DISPLAY Indica el funcionamiento del ventilador. Fase de apagado en curso, duración cerca de 10 minutos ON AC Estufa en primera fase de encendido, carga Indica el funcionamiento del motoreductor carga de pellet y encendido llama pellet.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO FUNCIÓN CONFORT CLIMA Con la estufa en stand-by (después de haber verifi cado que Función para instalaciones de estufas en ambientes de pequeña embargadura o, en media estación, donde el funcionamiento en el crisol está limpio) pulsar la tecla , empieza el proceso potencia mínima da un calentamiento excesivo.
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE USO PROGRAMACIÓN: RELOJ Y PROGRAMA- CIÓN SEMANAL • Pr 1: Este es el programa n° 1, en éste se programa un hora- Pulsar durante 5” la tecla SET, se entra en el menú de progra- rio de encendido, un horario de apagado y los días a los cuales mación y aparece en el display “”TS”.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA cód. 633280 (opcional) : tecla encendido/apagado : tecla para aumentar la potencia/temperatura de trabajo (en el interior de un menú aumenta la variable visualizada) : tecla para disminuir la potencia/temperatura de traba jo (en el interior de un meú disminuye la variable visualizada) : tecla para pasar alternativamente de la función ma nual a aquélla automática...
  • Page 37: Mantenimiento Diario

    • Extraer el plafond superior (3 - fi g. C) y verter los residuos en el cajón de las cenizas (2 - fi g. B). El plafond superior es un elemento sujeto a desgaste, Edilkamin no podrá responder de las roturas de dicho elemento, tanto menos si se rompe al quitarlo o ponerlo en su sitio.
  • Page 38: Mantenimiento Estacional

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESTACIONAL (a cargo del CAT - centro de asistencia técnica) Consiste en la: • Limpieza general interna y externa • Realizar una limpieza cuidadosa de los tubos de intercambio situados en el interior de la rejilla de salida del aire caliente que se encuentra ubicada en la parte superior del frontal de la estufa.
  • Page 39 CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES En caso de problemas la estufa se para automáticamente efectuando la operación de apagado y en la pantalla se visualiza una anotación relativa a la motivación del apagado (ver abajo las diferentes indicaciones). No desconecte nunca el enchufe durante la fase de apagado por bloqueo. En caso de que se produzca un bloqueo, para volver a poner en marcha la estufa es necesario dejar acontecer el proceso (15 minutos con prueba de sonido) y luego pulsar la tecla No vuelva a poner en funcionamiento la estufa antes de haber verifi...
  • Page 40 CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES 5) Señalización: H5 bloqueo por black out (no es un defecto de la estufa). Inconveniente: Apagado por falta de energía eléctrica Acciones: Verifi car conexiones eléctricas y cables de tensión. 6) Señalización: H6 termocopia defectuosa o desconectada Inconveniente: Apagado por termocopia defectuosa o desconectada Acciones:...
  • Page 41 LISTA DE COMPROBACIÓN A completar con la lectura completa de la fi cha técnica Colocación e instalación • Instalación realizada por el Distribuidor habilitado que ha expedido la garantía • El canal de humo • El tubo de salida de humos recibe sólo la descarga de la estufa •...
  • Page 42 à disposição em caso de eventual intervenção de manutenção; - os particulares representados são grafi camente e geometricamente indicativos. A abaixo assinada EDILKAMIN S.p.A. com sede legal em Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milão - cód. Fiscal P.IVA 00192220192 Declara sob a própria responsabilidade que: A estufa a pellet abaixo indicada é...
  • Page 43: Principio De Funcionamento

    INFORMAÇÕES PARA A SEGURANÇA O ar quente é introduzido no ambiente onde a estufa estiver A estufa ZARA PLUS é projectada para produzir ar quente uti- instalada através de uma grelha (I) situada na parte alta do fron- lizando como combustível o pellet de madeira, cuja combustão tal;...
  • Page 44 DIMENSÕES FRENTE RETRO conduto fumos Ø 80 mm Ø 8 cm uscita fumi conduto tomada Ø 4 cm aria de ar 40 mm Ø combustione Ø 100 mm canalização Ø 8 canalizzazione aria calda de ar quente LADO PLANTA conduto fumos Ø...
  • Page 45: Dispositivos De Segurança

    APARELHOS ELETRÓNICOS • FICHA ELECTRÓNICA tomada RS323 sensor do RPM humos fl uxo pilha de lítio cr2032 Rede 230 Vac 50Hz +/-10% fundidas 2A Mot. exp. humos conector interno canalização ventilador ambiente canalização de trás da tomada de fogão dutos de ventilação com ventilação recuperação de...
  • Page 46 (Antes de efectuar qualquer tipo de manutenção, desintroduzir o aparelho da rede de alimentação eléctrica) Os dados apresentados acima são os obtidos por uma entidade notifi cada na fase de certifi cação. EDILKAMIN s.p.a. reserva-se de alterar sem pré-aviso os produtos e a sua opinião. - 46...
  • Page 47: Instalação

    A não efi ciência do circuito de terra provoca o mau funciona- rança que levarão ao desligamento da caldeira térmica. Neste mento do qual Edilkamin não pode ser encarregada. caso, não deixar o aparelho funcionar com os dispositivos de segurança desabilitados, caso este problema persista contactar DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA ANTI-INCÊNDIO...
  • Page 48 INSTALAÇÃO SAÍDAS FUMOS ZARA PLUS é predisposta para a ligação do tubo de saída fumos do top, da parte traseira ou dos lados esquerdo. A estufa é entregue confi gurada para a saída do tubo fumos da parte traseira (fi g.1).
  • Page 49 INSTALAÇÃO PAINÉIS LATERAIS DE CERÂMICA Esta estufa é entregue com os painéis laterais de metal (A-B) e os suportes de metal de fi xação laterais de cerâmica (C) já montados. Por outro lado, as seguintes peças são embaladas separadas. • 2 painéis laterais de cerâmica (D fi g. 2) •...
  • Page 50 CANALIZAÇÃO DO AR QUENTE JOGO 12 (cód. 778150) PARA CANALIZAR O AR QUENTE ATÉ UM APOSENTO AO LADO DE ONDE A CALDEI- RA ESTEJA INSTALADA Caixa Tubo Ø 8 Bocal terminal Abraçadeira de fi xação dos tubos OBS.: PRENDER O TUBO NO BOCAL DA SAÍDA DE fi...
  • Page 51 CANALIZAÇÃO DO AR QUENTE JOGO 12 BIS (cód. 778160) PARA CANALIZAR AR QUENTE PARA UM APO- SENTO LONGE, ALÉM DAQUELE ONDE ESTEJA INSTALADA A CALDEIRA. Caixa Tubo Ø 8 Bocal terminal Abraçadeira de fi xação do tubo Colar de parede Parafusos Calços fi...
  • Page 52 NOTA sobre o combustível. mento e os ensaios fi nais devem ser realizados por um centro ZARA PLUS é projectada e programada para queimar pellet de assistência técnica autorizado pela Edilkamin (CAT) a de madeira de diâmetro de 6 mm cerca.
  • Page 53 INSTRUÇÕES DE USO PAINEL SINÓPTICO INDICAÇÕES DO DISPLAY Indica o funcionamento do ventilador Fase de desligamento em curso, dura cerca de 10 minutos ON AC Caldeira na primeira fase de acendimento, Indica o funcionamento do motorredutor de carrega- carregamento de pellet e a aguardar a mento de pellets chama acender-se ON AR...
  • Page 54 INSTRUÇÕES DE USO ACENDIMENTO FUNÇÃO COMFORT CLIMA Com a caldeira em stand-by, (depois de ter-se assegurado que o Uma função adequada no caso de caldeira instalada em am- bientes de pequena metragem ou, nas meias estações, nas quais cadinho está limpo), pressionar a tecla , inicia o proces- mesmo o funcionamento na potência mínima causaria um so de acendimento.
  • Page 55 INSTRUÇÕES DE USO CONFIGURAÇÃO: RELÓGIO E PROGRA- MAÇÃO SEMANAL • Pr 1: Este é o programa n° 1, nessa faixa confi guram-se: Manter durante 5” a tecla SET pressionada para entrar a hora para acender-se, a hora para apagar-se, e os dias no menu de programação e aparecerá...
  • Page 56 INSTRUÇÕES DE USO CONTROLO REMOTO cód. 633280 (opcional) : tecla para acender/apagar : tecla para aumentar a potência/temperatura de trabalho (no interior de um menu aumenta a variável seleccionada); : tecla para abrandar a potência/temperatura de trabalho (no interior de um menu diminui a variável visualizada) : tecla para passar em alternativa da função manual à...
  • Page 57 • Retirar o tecto (3 - fi g. C) e deitar os resíduos à caixa das cinzas (2 - fi g. B). O tecto é uma peça sujeita a desgaste, a Edilkamin não poderá responder por quebras no mesmo, muito menos caso se parta durante a sua retirada ou recolocação no seu lugar.
  • Page 58 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DE ESTAÇÃO (ao encargo do CAT - centro assistência técnica) Consiste em: • Limpeza geral interna e externa • Atenta limpeza dos tubos de permuta postos no interior da gre- lha de saída de ar quente instalada, por sua vez, na parte superior frontal da estufa.
  • Page 59 CONSELHOS PARA POSSÍVEIS INCONVENIENTES Em caso de problemas a estufa pára automaticamente desligando-se e no display se visualiza uma escrita relativa à moti- vação do porque desligar (ver abaixo as várias sinalizações). Nunca desligar a fi cha enquanto se desliga por bloqueio. Caso de bloqueio, para reiniciar a estufa é...
  • Page 60 CONSELHOS PARA POSSÍVEIS INCONVENIENTES 5) Sinalização: H5 bloqueio por falta de alimentação eléctrica (não é um defeito da caldeira). Inconveniente: apagar-se por causa da falta de energia eléctrica Acções: verifi car a ligação eléctrica e as quedas de tensão. 6) Sinalização: H6 termopar avariado ou desligado Inconveniente: apagar-se por causa do termopar avariado ou desligado Acções: •...
  • Page 61 CHECK LIST A integrar com a leitura completa da fi cha técnica Posa e instalação • Colocação em serviço efectuada pelo CAT habilitado que emitiu a garantia e o livro de manutenção • Arear o local • O canal de fumo / a chaminé revebe apenas a descarga da estufa •...
  • Page 62 - Les détails représentés sont indicatifs, du point de vue graphique et géométrique. La société soussignée EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège légal Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Id. Fiscal N° TVA : 00192220192 Le poêle à granulés mentionné ci-dessous est conforme au Règlement UE 305/2011 (CPR) et à la Norme Européenne harmonisée EN 14785:2006 POÊLE À...
  • Page 63: Principe De Fonctionnement

    INFORMATIONS POUR LA SÉCURITÉ L’air chaud est plongé dans le local d'installation à travers une Le poêle ZARA PLUS produit de l’air chaud en utilisant grille (I) située dans la partie haute du devant ; la pièce est comme combustible des granulés en bois, dont la combustion également irradiée par la vitre de la porte du foyer.
  • Page 64: Dimensions

    DIMENSIONS DEVANT DERRIÈRE sortie fumées Ø Ø 8 cm uscita fumi 80 mm Air de combustion Ø 4 cm aria Ø 40 mm combustione Ø 80 mm canalisation Ø 8 canalizzazione aria calda air chaud CÔTÉ PLAN sortie fumées Ø 80 mm sortie fumées Ø...
  • Page 65: Appareils Électroniques

    APPAREILS ÉLECTRONIQUES • FICHE ÉLECTRONIQUE Prise RS323 Capteur RPM fumées fl ux batterie tampon cr2032 Réseau 230 vac 50Hz +/-10% fuse 2A Mot. Exp. Fumées canaliser douille interne Vis sans fi n Ventilation retour de la canalisation de sortie de la cuisinière ventilation ventilation channeling...
  • Page 66: Caractéristiques Électriques

    (Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique). Les données mentionnées ci-dessus sont indicatives et relevées lors de la certifi cation effectuée par un organisme agréé. EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifi er ses produits à son gré sans préavis et sans appel. - 66...
  • Page 67: Évacuation De La Fumée

    Le mauvais état du circuit de terre peut provoquer des problèmes en cas de vent fort, les systèmes de sécurité pourraient se de fonctionnement dont Edilkamin ne sera pas responsable. déclencher et provoquer l'arrêt du poêle. Dans ce cas, ne pas allumer l’appareil en neutralisant les systèmes de sécurité.
  • Page 68: Sortie De La Fumée

    INSTALLATION SORTIE DE LA FUMÉE ZARA PLUS permet de raccorder le conduit de sortie de la fumée par le haut, par l’arrière ou par le côté gauche. Le poêle livré est confi guré avec la sortie du conduit de fumée par l’arrière (fi...
  • Page 69 INSTALLATION CÔTÉS EN CÉRAMIQUE Le poêle est livré avec les côtés métalliques (A-B) et les brides métalliques de fi xation des côtés en céramique (C) déjà montés. Les pièces indiquées ci-dessous sont en revanche emballées à part. • 2 côtés en céramique (D fi g. 2) •...
  • Page 70: Canalisation De L'air Chaud

    CANALISATION DE L’AIR CHAUD KIT 12 (code 778150) POUR CANALISER L’AIR CHAUD DANS UNE PIÈCE ADJACENTE À CELLE OÙ LE POÊLE EST INSTALLÉ Composants : Boîte Tuyau Ø 8 Goulotte terminale Collier de blocage des tuyaux N.B. : LE TUYAU PRÉSENT SUR L'EMBOUT DE fi...
  • Page 71 CANALISATION DE L’AIR CHAUD KIT 12 BIS (code 778160) POUR CANALISER L’AIR CHAUD DANS UNE PIÈCE ÉLOIGNÉE DE CELLE OÙ LE POÊLE EST INSTALLÉ Composants : Boîte Tuyau Ø 8 Goulotte terminale Collier de blocage des tuyaux Collier mural Chevilles N.B.
  • Page 72 REMARQUE sur le combustible. et la mise au point par un Centre d'Assistance Technique ZARA PLUS est conçu et programmé pour brûler des granu- (CAT) agréé par Edilkamin , conformément à la norme UNI lés en bois de 6 mm de diamètre environ.
  • Page 73: Panneau Synoptique

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU SYNOPTIQUE INDICATION DE L’ÉCRAN Phase d’arrêt en cours, durée d'environ 10 minutes ON AC Poêle en première phase d’allumage, charge- Indique le fonctionnement du motoréducteur de char- ment des granulés et attente de l'allumage de la fl amme. gement des granulés.
  • Page 74 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE FONCTION COMFORT CLIMA Lorsque la chaudière est en stand-by, (après avoir vérifi é que Fonction indiquée lorsque le poêle est installé dans des pièces de petite taille où pendant les demi-saisons, quand le fonc- le creuset est propre), appuyer sur la touche pour lancer tionnement à...
  • Page 75: Configuration : Horloge Et Pro- Grammation Hebdomadaire

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONFIGURATION : HORLOGE ET PRO- avec la touche SET. Une fois que la confi guration de l’heure/ GRAMMATION HEBDOMADAIRE du jour est terminée, l’écran affi che « Prog » ; pour continuer la programmation pour Pr1/Pr2/Pr3, appuyer sur SET ; pour quitter la programmation, appuyer sur «...
  • Page 76 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE code 633280 (en option) : touche allumage/extinction. : touche pour augmenter la puissance/température de travail (à l’intérieur d’un menu, l’intervention sur cette touche augmente la variable affi chée). : touche pour diminuer la puissance/température de travail (à l’intérieur d’un menu, l’intervention sur cette touche diminue la variable affi...
  • Page 77: Entretien Quotidien

    • Extraire la partie supérieure interne (3 - fi g. C) et renverser les résidus dans le tiroir de la cendre (2 - fi g. B). La partie supérieure interne est un composant sujet à usure, Edilkamin ne répond pas des ruptures éventuelles de ce dernier, d’autant plus fi...
  • Page 78: Entretien Saisonnier

    ENTRETIEN ENTRETIEN SAISONNIER (à la charge du CAT - Centre d’Assistance Technique) Il consiste en un : • Nettoyage général intérieur et extérieur. • Nettoyage profond des tuyaux d’échange situés à l’intérieur de la grille de sortie d’air chaud positionnée dans la partie haute de la façade du poêle.
  • Page 79: Conseils En Cas D'éventuels Inconvénients

    CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS En cas de problèmes, le poêle s’arrête automatiquement en effectuant l’opération d’extinction et l’écran affi che une ins- cription concernant les raisons de l’extinction (voir les différentes messages ci-dessous). Ne jamais débrancher la fi che pendant la phase d’extinction due à un blocage. Si un blocage se produit, pour redémarrer le poêle il faut laisser se dérouler la procédure d’extinction (10 minutes avec retour sonore), puis appuyer sur la touche Ne pas rallumer le poêle avant d’avoir vérifi...
  • Page 80 - faire appel aux sapeurs-pompiers. NE PAS TENTER D’ÉTEINDRE LE FEU AVEC DE L’EAU ! Demander successivement la vérifi cation de l’appareil de la part d’un Centre d’Assistance Technique (CAT) agréé par Edilkamin et faire vérifi er la cheminée par un technicien agréé.
  • Page 81: Accessoires Pour Le Nettoyage

    CHECK LIST À intégrer avec la lecture complète de la fi che technique Pose et installation • Mise en service effectuée par le revendeur agréé qui a délivré la garantie. • Aération dans la pièce. • Le conduit de fumée/conduit de cheminée reçoit seulement l’évacuation du poêle. •...
  • Page 82 - 82...
  • Page 83 ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS Estrattore fumi Estrattore fumi Extractor de humos Extractor de humos Extrator fumos Extrator fumos Extracteur de fumée Extracteur de fumée Piedino Antivibrante Piedino Antivibrante Pies anttivibrantes Pies anttivibrantes Pezinho amortecedor de vibrações Pezinho amortecedor de vibrações Pied anti-vibration Pied anti-vibration Assieme caricatore pellet...
  • Page 84 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941106 .04.14/C - 84...

Ce manuel est également adapté pour:

Zara

Table des Matières