30
5
Basic High
5 . DK
Kontroller, at længden på de øverste
løftebånd passer med benstøttens
løftebånd.
Løft, indtil alle bånd er strakt ud, og
kontroller alle stropper sidder korrekt.
Match stropperne på ryg og ben for at
løfte lige.
5 . GB/US
Check that the length of the upper lifting
straps fits the leg support's lifting strap.
Lift until all the straps are taut and check
all mountings.
To lift user evenly, match the colors on
the loops of each strap, such as grey to
grey or green to green. To modify user's
position or comfort, differing loop colors
can be used – consult with your Guldmann
representative for assistance.
5 . DE
Kontrollieren Sie, ob die Länge der oberen
Hebeschlaufen denen der Beinschlaufen
gleicht.
Heben Sie an, bis alle Gurte und Schlaufen
straff sind und kontrollieren Sie alle
Befestigungsteile.
Passen Sie die Schlaufe des Rückens
der des Beines an.
5 . SE
Kontrollera att de översta lyftbandens
längd passar med benstödens lyftband.
Lyft tills alla band sträcks och kontrollera
alla infästningar.
För att användaren ska lyftas jämnt ska
färgerna på varje öglas lyftband stämma
överens, grå mot grå, grön mot grön etc.
Om du vill ändra användarens position
eller komfort kan olika öglefärger användas
– rådfråga din Guldmann-representant om,
du behöver ytterligare hjälp.
5 . FR
Vérifiez que la longueur des sangles de
levage supérieures correspond à la sangle
de levage de la prise séparée aux jambes.
Soulevez jusqu'à ce que toutes les
sangles soient tendues et vérifiez leur
positionnement : sangle de levage grise
contre sangle de levage grise à partir
du dos et des jambes.
Faire coïncider la sangle de levage grise
du dos avec celle des jambes.
5 . IT
Verificare che la lunghezza delle cinghie
di sollevamento superiori corrisponda alla
cinghia di sollevamento del supporto per
gambe.
Sollevare finché tutte le cinghie sono in
tensione e verificare tutti i supporti.
Far collimare l'occhiello della cinghia di
sollevamento grigia della schiena con
l'occhiello della cinghia di sollevamento
della gamba.