Sommaire des Matières pour Monacor International JTS E-7BPSETD/5
Page 1
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones E-7BPSETD / 5 Bestell-Nr. • Order No. 0259611 E-7BPSET/ 5 Bestell-Nr. • Order No. 0259612 E-7HHSETD / 5 Bestell-Nr. • Order No. 0259613 E-7HHSET/ 5 Bestell-Nr.
Page 2
-7 R CHANNEL PLL DIVERSITY RECEIVER -7 Du CHANNEL CHANNEL CHANNEL PLL DIVERSITY RECEIVER RF/AF RF/AF AF OUTPUT OUTPUT LEVEL BALANCED DCV INPUT 12 V/xxx mA ANT. A ANT. B 0dB -20dB BALANCED ➀...
Page 3
Deutsch Seite English Page LR6 SIZE AA LR6 SIZE AA Français Page Español Página 19 E-7THD POWER / MUTE E-7TBD ➁ ➂...
Page 4
UHF-Audio-Übertragungssystem 14 Display für die Kanalanzeige 15 Taste POWER / MUTE Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die – Einschalten: Taste kurz drücken Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und – Stummschalten / Ton wieder einschalten: heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf Auf Taste kurz drücken den Seiten 2 und 3 finden Sie die Abbildungen...
3.1 Konformität und Zulassung Benutzen Sie das Produkt nicht und ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose, Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, 1 wenn sichtbare Schäden am Empfänger dass die Produkte E-7BPSET/ 5, E-7HHSET/ 5, oder am Netzgerät vorhanden sind, E-7BPSETD/ 5 und E-7HHSETD/ 5 der Richtlinie 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem...
die Verbindung jedoch asymmetisch Ist der Ein- eindrücken und gleichzeitig nach unten ziehen gang am nachfolgenden Gerät symmetrisch be- Die Batterien, mit den Plus- und Minuspolen schaltet, ist auch eine symmetrische Verbindung wie im Fach aufgedruckt, einsetzen Den Deckel möglich: Dazu statt des beiliegenden Kabels ein wieder aufsetzen und einrasten Kabel mit 3-poligen Steckern verwenden (z B bei einem XLR-Eingang ein Kabel mit einem 3-poligen...
zeige (13), am Taschensender dient die LED stellung die Tasten VOL (5) verwenden: Wird der Taste als Betriebsanzeige (Grün = Batte- eine der Tasten gedrückt, zeigt das Display rien ausreichend geladen, Rot = Batterien fast kurz den aktuellen Lautstärkewert an Zum entladen) Das Display [(14) bzw (19)] zeigt Erhöhen bzw Reduzieren der Lautstärke die für ca 10 Sekunden den Übertragungskanal Taste...
UHF Audio Transmission System 14 Display to indicate the channel 15 Button POWER / MUTE These instructions are intended for users with- out any specific technical knowledge Please – to switch on: press the button briefly read the instructions carefully prior to operation –...
3.1 Conformity and approval 2 if a defect might have occurred after a device was dropped or suffered a similar Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare accident, that the products E-7BPSET/ 5, E-7HHSET/ 5, 3 if malfunctions occur E-7BPSETD/ 5 and E-7HHSETD/ 5 comply with...
Page 11
6 Connecting the Lavalier Microphone(s), 2) For power supply, connect the power supply unit provided to the power supply jack DCV Attaching the Pocket Transmitter(s) INPUT (7) and to a mains socket (230 V/ 50 Hz) for E-7BPSET/ 5 and E-7BPSETD / 5 A strain relief is provided to prevent acciden- Each pocket transmitter comes with a lava- tal disconnection of the plug Wrap the cable...
10 seconds and then goes out When you volume, press the button repeatedly press a button on the device, the display until the desired value is shown on the display reappears for 10 seconds (setting range 0, 1 … 9, H) A few seconds The transmitter must be set to the same after the setting has been made, the display channel as the receiver (channel setting...
Système de transmission audio UHF rouge : les batteries sont presque déchargées clignote : le son de l’appareil est coupé Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans 14 Affichage du canal connaissances techniques particulières Veuil- lez lire la présente notice avec attention avant 15 Touche POWER / MUTE le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir –...
3 des dysfonctionnements apparaissent 3.1 Conformité et autorisation Dans tous les cas, les dommages doivent être Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- réparés par un technicien spécialisé clare que les produits E-7BPSET/ 5, E-7HHSET/ 5, •...
5.2 Emetteur de poche tez l’interrupteur OUTPUT LEVEL (8) sur la position «−20 dB» pour diminuer le niveau pour E-7BPSET/ 5 et E-7BPSETD / 5 de sortie Pour ouvrir le compartiment batterie, enfoncez Remarque : La sortie est configurée en symé- légèrement le couvercle du compartiment (22) trique ;...
radio sont reçus sur ce canal Dans ce cas, Pour le récepteur 2 canaux, le signal mixé réglez un autre canal : chapitre 7 1 des signaux des deux unités de réception ☞ est présent à la sortie, c’est-à-dire que le ré- 4) Allumez l’émetteur en appuyant brièvement glage du volume d’une unité...
3) Environ 6 secondes après la dernière pression Alimentation : ..2 × batterie 1,5 V de sur la touche, le point clignote rapidement type R6 Dimensions, poids : ..⌀ 50 mm × 260 mm, pour indiquer que la modification a été...
Sistema de Transmisión de Audio UHF 14 Visualizador para indicar el canal 15 Botón POWER / MUTE Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico Lea – para conectarlo, pulse brevemente el botón atentamente estas instrucciones antes del fun- –...
3.1 Conformidad y aprobación No utilice el producto y desconecte inmedia- tamente el alimentador de la toma de co- Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- rriente si: clara que los productos E-7BPSET/ 5, E-7HHSET/ 5, 1 El receptor o el alimentador están visible- E-7BPSETD/ 5 y E-7HHSETD/ 5 cumplen con la mente dañados...
Page 21
6 Conectar el (los) Micrófono(s) de 2) Para la alimentación, conecte el alimenta- dor entregado a la toma de corriente DCV Solapa, INPUT (7) y luego a un enchufe (230 V / 50 Hz) Fijar el (los) Emisor(es) de Petaca La protección del cable previene que se des- para E-7BPSET/ 5 y E-7BPSETD / 5 conecte accidentalmente Enrolle el cable al- Cada emisor de petaca viene con su micrófono...
se pulsa un botón en el aparato, reaparece aumentar o reducir el volumen, pulse el botón durante 10 segundos repetidamente hasta que aparezca en el visualizador el valor deseado (rango de El emisor tiene que ajustarse en el mismo canal que el receptor (ajuste del canal ajuste 0, 1, …...
8 Especificaciones 8.3 Emisor de petaca para E-7BPSET/ 5 y E-7BPSETD / 5 Rango de frecuencias Potencia de de radio: 506 – 542 MHz transmisión (EIRP): 10 mW ☞ apartado 8 4 Rango de frecuencias Temperatura ambiente: 0 – 40 °C de audio: 40 –...