Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installar must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low
or medium setting.
b) Always tum hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercom Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING (*):
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then tum off the bumer. BE CAREFUL TO PRE-VENT BURNS.
lf the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be bumed.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
(*)
Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
State of California Proposition 65 Warning {US only)
& WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Far more information go to www.P65Warnings.ca.gov
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. Far example, far gas ranges, a minimum of 30" is recommened and may be
required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range
installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON :
a) Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une puissance de
chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d'une cuisson avec
une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercom Beef Flambé).
c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des
filtres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: � POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS
SUIVANTES (*):
a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le bruleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-TEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé
pour éteindre le feu - ce qui pourrait causar une explosion de vapeur. d) N'utilisez un extincteur qua si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous
connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière
vous.
Basé sur la "cuisine Firesafety incline" édité par NFPA.
{*)
Avertissement de la proposition 65 de l'État de California {US seulement)
&ATTENTION
Ce produit contient des produits chimiques connus de l'État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales
ou d'autres problèmes de reproduction.
Pour plus d'informations, visitez WWIN.P65Warnings.ca.gov
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PlANCHER À PROXIMITÉ DE lA HOTTE DOIT ÈTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut etre plus haute suivant le code municipal. Par
exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30
surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
po.
de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque còté devront etre au moins à 18
Dama Isola
Island Mount Canopy Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
(Electronic Controls)
po.
au-dessus de la
Version 01/12 - Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber Dama Isola

  • Page 1 Dama Isola (Electronic Controls) Island Mount Canopy Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installar must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
  • Page 2: Venting Requirements

    VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused Determine which venting method is best for your application. disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Ductwork can extend either through the wall or the roof. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- The length of the ductwork and the number of elbows should essary.
  • Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible). Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit. Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres demande un bouche-trou.
  • Page 4: Tools Needed For Installation

    TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION • Saber Saw or Jig Saw • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Wire Stripper or Utility Knife • Metal Snips • Measuring Tape or Ruler •...
  • Page 5: Plan The Installation

    BE USED AND CAREFULLY CALCULATE ALL MEASUREMENTS. DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS (vented to the outside) upper 3/8” chimney 3/8” The Dama Isola chimney is highly adjustable cover FIGURE 4 and designed to meet varying ceiling heights DUCTED as indicated in FIGURE 4. The chimney can DIMENSIONS lower be adjusted for ceilings between 8' 3/4"...
  • Page 6 BE USED AND CAREFULLY CALCULATE ALL MEASUREMENTS. DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS (not vented to the outside) upper 3/8” The ductless Dama Isola chimney is chimney 3/8” adjustable for varying ceiling heights as cover indicated in FIGURE 6. The chimney can be FIGURE 6 adjusted for ceilings between 8' 3/4"...
  • Page 7: Important

    ATTACH THE SUPPORT 1. Put a thick, protective covering over cooktop, set-in range or countertop to protect from damage or dirt. 2. Determine and clearly A. 1/4" mark with a pencil on the ceiling where the rangehood will be installed. 3.
  • Page 8 14. REMOVING THE MIDDLE TRESTLE COMPONENT NOTE: The chimney structure can reduce down to a 27 " minimum height. To reduce the height, the middle section of the support structure needs to be removed. Out of the box, the minimum chimney length is 32 ". Insure the the installation process outlined in the U&C is followed and there is sufficient stability with the middle section removed.
  • Page 9: Installing The Rangehood

    INSTALLING THE RANGEHOOD MAKE THE ELECTRICAL CONNECTION Remove the cover from the field wiring compartment. (SEE 1. The UPPER CHIMNEY FIGURE 11) DO NOT turn on the power until installation is complete! Connect the Power Supply Cable to the rangehood. COVER (C in FIGURE 13) Connect the Green (Green and Yellow) ground wire under the attaches to the top of the...
  • Page 10 WARNING DUE TO THE SIZE AND WEIGHT OF THIS RANGEHOOD, THREE PEOPLE ARE REQUIRED TO INSTALL THE CANOPY. Two people must hold the canopy in place while the third person installs the screws that attach the canopy to the chimney. The manufacturer assumes no responsibility for injury or damage caused by improper installations.
  • Page 11: Wiring Diagram

    Light On/Off Button ( L ) On/Off switch for the halogen lights. Press the light button to WIRING DIAGRAM turn the light ON. and again to turn off. Blower Off Button ( M ) Off switch for the blower. The blower can be operated by pressing any of the speed buttons Blower Speed Button ( V ) Speed control for blower.
  • Page 12 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 13: Déballer La Hotte

    OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • Tournevis Phillips • Tournevis à lame plate • Dénude fil ou couteau tout usage • Pince coupante à fil métallique COMPONENTS DE LA HOTTE •...
  • Page 14 AVERTISSEMENT! AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU DES TROUS POUR L’INSTALLATION, DÉTERMINER QUELLE MÉTHODE DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAçON PRÉCISE. DIMENSIONS D’INSTALLATION AVEC CONDUIT La cheminée Dama Isola est réglable pour différentes hauteurs de plafond, entre 8 couvercle 3/8 po cheminée...
  • Page 15: Dimensions D'installation Sans Conduit

    DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAçON PRÉCISE. DIMENSIONS D’INSTALLATION SANS CONDUIT couvercle 3/8 po cheminée 3/8 po supérieure La cheminée Dama Isola sans conduit FIGURE 6 est réglable pour différentes hauteurs SANS de plafond, entre 8 pi 3/4 po and 9 pi couvercle CONDUIT 1 3/4 po (regardez la distance entre cheminée...
  • Page 16 INSTALLATION DU SUPPORT 1. Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages et de la poussière. 2. Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée.
  • Page 17 14. RETRAIT DU COMPOSANT DE TRESTE MOYEN REMARQUE: La structure de la cheminée peut réduire jusqu'à une hauteur minimale de 27 " . Pour réduire la hauteur, la section médiane de la structure de support doit être retiré. Hors de la boîte, la longueur minimale de la cheminée est de 32 ". Aucun problème du point de vue mécanique, la rigidité...
  • Page 18: Brancher Le Câble D'alimentation

    BRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION INSTALLATION DU HOTTE Retirer le couvercle du compartiment de câblage. (FIGURE 11) NE PAS mettre en circuit tant que l’installation n’est L e C O U V E R C L E pas complétée. Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. CHEMINÉE SUPÉRIEURE Brancher le fil de mise à...
  • Page 19: Connecter Les Connecteurs Interne

    AVERTISSEMENT À CAUSE DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE HOTTE, IL FAUT AVOIR TROIS PERSONNES POUR L'INSTALLATION DE LA HOTTE. Deux personnes doit tenir la hotte pendant que la troisième installe les boulons qui fixent la hotte à la cheminée. Le fabricant n'est aucunement responsable des blessures ou des dommages causés par une installation inadéquate.
  • Page 20: Utilisation Et Entretien

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE Bouton marche-arrêt de la lumière (L) Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Régler à « 1 » pour mettre en circuit (ON) et à « 0 » pour mettre hors circuit (OFF). Ventilateur outre de bouton (M) Outre du commutateur pour le ventilateur. Le ventilateur peut être actionné...
  • Page 21: Faber Garantie Et Service

    Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.
  • Page 24 991.0427.579_07 - 180706 D00002508_03...

Ce manuel est également adapté pour:

Diamante isola

Table des Matières