Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium setting.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food
(i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
*)
THE FOLLOWING (
:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PRE-
VENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
(*) Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" is
recommened and may be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking
surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES
*)
(
: a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-
TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ
JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez
un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety
incline" édité par NFPA.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant
le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque
côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les
armoires.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner. The
homeowner must keep these instructions for future reference and for
local electrical inspectors' use.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
Tratto Isola
Island Mount Canopy Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
(electronic controls)
Version 02/12 - Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber Tratto Isola

  • Page 1 Tratto Isola (electronic controls) Island Mount Canopy Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
  • Page 2: Venting Requirements

    VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused Determine which venting method is best for your application. disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Ductwork can extend either through the wall or the roof. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- The length of the ductwork and the number of elbows should essary.
  • Page 3: Avertissement - Pour Réduire Le Risque

    RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION Veillez a ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par boite à fusible). le toit. Faites un trou de 1 1/4 po.
  • Page 4 TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION • Saber Saw or Jig Saw • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Wire Stripper or Utility Knife • Metal Snips • Measuring Tape or Ruler •...
  • Page 5: Plan The Installation

    BE USED AND CAREFULLY CALCULATE ALL MEASUREMENTS. DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS (vented to the outside) upper 3/8” chimney 3/8” The Tratto Isola chimney is highly adjustable cover FIGURE 4 and designed to meet varying ceiling heights DUCTED as indicated in FIGURE 4. The chimney can DIMENSIONS lower be adjusted for ceilings between 7' 10"...
  • Page 6 BE USED AND CAREFULLY CALCULATE ALL MEASUREMENTS. DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS (not vented to the outside) upper 3/8” The ductless Tratto Isola chimney is chimney 3/8” adjustable for varying ceiling heights as cover indicated in FIGURE 6. The chimney can FIGURE 6 be adjusted for ceilings between 7' 10"...
  • Page 7: Important

    ATTACH THE SUPPORT 1. Put a thick, protective covering over cooktop, set-in range or countertop to protect from damage or dirt. 2. Determine and clearly A. 1/4" mark with a pencil on the ceiling where the rangehood will be installed. 3.
  • Page 8: Installing The Rangehood

    INSTALLING THE RANGEHOOD MAKE THE ELECTRICAL CONNECTION Remove the cover from the field wiring compartment. (SEE FIGURE 11) DO NOT turn on the power until installation is 1. The UPPER CHIMNEY complete! Connect the Power Supply Cable to the rangehood. COVER (C in FIGURE 13) Connect the Green (Green and Yellow) ground wire under the attaches to the top of the...
  • Page 9 WARNING DUE TO THE SIZE AND WEIGHT OF THIS RANGEHOOD, THREE PEOPLE ARE REQUIRED TO INSTALL THE CANOPY. Two people must hold the canopy in place while the third person installs the screws that attach the canopy to the chimney. The manufacturer assumes no responsibility for injury or damage caused by improper installations.
  • Page 10: Wiring Diagram

    USE AND CARE INFORMATION WIRING DIAGRAM This rangehood system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. Rangehood Control Panel The control panel is located on the front edge of the rangehood canopy. The position and function of each control button are indicated in FIGURE 18.
  • Page 11 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 12: Déballer La Hotte

    OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • Tournevis Phillips • Tournevis à lame plate • Dénude fil ou couteau tout usage COMPONENTS DE LA HOTTE •...
  • Page 13 AVERTISSEMENT! AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU DES TROUS POUR L’INSTALLATION, DÉTERMINER QUELLE MÉTHODE DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAçON PRÉCISE. DIMENSIONS D’INSTALLATION AVEC CONDUIT La cheminée Tratto Isola est réglable pour différentes hauteurs de plafond, entre 7 pi couvercle 3/8 po cheminée...
  • Page 14 DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAçON PRÉCISE. DIMENSIONS D’INSTALLATION SANS CONDUIT couvercle 3/8 po cheminée 3/8 po supérieure La cheminée Tratto Isola sans conduit est réglable pour différentes hauteurs FIGURE 6 SANS de plafond, entre 7 pi 10 po and 8 pi 11 couvercle CONDUIT po (regardez la distance entre la hotte cheminée...
  • Page 15 INSTALLATION DU SUPPORT 1. Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages et de la poussière. 2. Déterminer et marquer clairement, à l’aide d’un crayon, la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée.
  • Page 16: Brancher Le Câble D'alimentation

    BRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION INSTALLATION DU HOTTE Retirer le couvercle du compartiment de câblage. (FIGURE 11) NE PAS mettre en circuit tant que l’installation n’est L e C O U V E R C L E pas complétée. Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. CHEMINÉE SUPÉRIEURE Brancher le fil de mise à...
  • Page 17: Connecter Les Connecteurs Interne

    AVERTISSEMENT À CAUSE DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE HOTTE, IL FAUT AVOIR TROIS PERSONNES POUR L'INSTALLATION DE LA HOTTE. Deux personnes doit tenir la hotte pendant que la troisième installe les boulons qui fixent la hotte à la cheminée. Le fabricant n'est aucunement responsable des blessures ou des dommages causés par une installation inadéquate.
  • Page 18: Panneau De Commandes

    UTILISATION ET ENTRETIEN DIAGRAMME DE CÂBLAGE Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs de la cuisine. Panneau de commandes Le panneau de commandes est situé sur le devant de la hotte. La position et la fonction de chaque bouton sont indiquées à la FIGURE 18.
  • Page 19: Faber Garantie Et Service ( Économiser Pour Vos Enregistrements )

    Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

Table des Matières