Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Trade Name
Baureihe : INTER-LINE
Typenreinhe : I T WVX IV
I T WVX IV 010 o/u
I T WVX IV 015 o/u
I T WVX IV 028 o
ELEKTRISCHE WANDSPEICHER - WARMWASSERSPEICHER
Montage - und Bedienungsanleitung
CHAUFFE - EAU ELECTRIQUE MURAUX
Instruction de Montage et mode d'emploi
BOLLITORE ELETTRICO A PARETE
Istruzioni per l´installazione e l´uso
EnV
MA Pony IV X COD. 123076 AGG.30/08/2017
R EADY
TN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOBLER I T WVX IV Serie

  • Page 1 Trade Name Baureihe : INTER-LINE Typenreinhe : I T WVX IV I T WVX IV 010 o/u I T WVX IV 015 o/u I T WVX IV 028 o ELEKTRISCHE WANDSPEICHER - WARMWASSERSPEICHER Montage - und Bedienungsanleitung CHAUFFE - EAU ELECTRIQUE MURAUX Instruction de Montage et mode d’emploi BOLLITORE ELETTRICO A PARETE Istruzioni per l´installazione e l´uso...
  • Page 2 Brandmarket by Trade Mark Baureihe : INTER -LINE Typenreihe : I T WVX IV I T WVX 010 IV o/u* IT WVX 015 IV o/u* I T WVX 028 IV o *Version o : Obertisch *Version u : Untertisch Type Artikelnummer Type Artikelnummer...
  • Page 3: Table Des Matières

    Elektrische Wandspeicher - Warmwasserspeicher Montage - und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0) Zertifizierung der Produkte und CE-Konformität ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 4 1 1) Wichtige Hinweise ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 5 2.0) Sicherheitshinweise und Signalzeichen ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 5 3.0) Bestimmungsgemässer Einsatz ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 5 3.1) Haftungsausschluss ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 6 3.2) Sicherheiten ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 6 3.3) Gewährleistung und Garantie ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 6 3.4) Gerätebeschreibung und Lieferumfang ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 6 3.5) Wartung ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 6...
  • Page 4: Zertifizierung Der Produkte Und Ce-Konformität

    1.0) Zertifizierung der Produkte und CE-Konformität Alle Produkte unseres Unternehmens werden unter strengen Qualitätskontrollen gemäss den Richtlinien für das System der betrieblichen Leitung und Qualitätszertifizierung (QS) nach ISO 9001 hergestellt. Unsere Produkte erfüllen die neuesten Normen, Bestimmungen und Richtlinien, weshalb durch eine Bescheini- gung mit dem CE-Symbol der Stand der Technik und Sicherheit garantiert wird.
  • Page 5: 1) Wichtige Hinweise

    1 1) Wichtige Hinweise Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise betreffend dem Umgang mit dem Gerät. Sie ist Pro- duktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes Griffbereit aufbewahrt werden. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung muss Ihnen auch die Bedienungsanleitung der Wärmeerzeugung, Regelungstechnik und Hydraulikschemas vorliegen! Alle Anweisungen sind vollständig und uneingeschränkt zu befolgen.
  • Page 6: Haftungsausschluss

    3.1) Haftungsausschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht Bestimmungsgemässer Einsatz des Gerätes entstehen. Die Haftung des Herstellers erlischt ferner: -wenn arbeiten am Gerät und seinen Komponenten entgegen den Massgaben dieser Anleitung ausgeführt werden -wenn Arbeiten am Gerät und seinen Komponenten unsachgemäss ausgeführt werden -wenn Arbeiten am Gerät oder Komponenten ausgeführt werden, die nicht in der Anleitung beschrieben sind, und diese Arbeiten nicht ausdrücklich vom Hersteller schriftlich genehmigt worden sind -wenn das Gerät oder Komponenten im Gerät ohne ausdrückliche, schriftliche Zustimmung des Herstellers verän-...
  • Page 7: Installationshinweise

    HINWEIS ! Reinigung Kaltwasserhaupthahn schliessen, Entleeren der Trinkwasserseitigen Anlage über den KEF und Entlüftung am obers- ten Systempunkt gewährleisten Der Aussenmantel kann mit einer Seifenlösung (kein Scheuermittel) und nassem Lappen gereinigt werden. Reinigung des Innenkessels: die Flanschabdeckung demontieren Demontage von Pressflansch und Dichtung Absaugen des Restwassers und Schlammrückstände im Kesselboden mittels Wassersauger Kessel-Innenreinigung mittels Wasser (Wasserstrahl), härtere Rückstände mit nicht metallischen Werkzeuge lösen, Wasser und Rückstände mit Wassersauger absaugen...
  • Page 8: Hydraulische Anschlüsse

    GEFAHR ! Bei Anlagesysteme mit einem Betriebsüberdruck von grösser als 0,6 MPa (6.0 bar) beim Speicher müs- sen Mustergeprüfte und zugelassene Druckreduzierventile und Sicherheitsventile (Leistungsbezogene = Dimension), den Wassererwärmer, von einem Überdruck gewährleisten. ACHTUNG ! Bei Wasserqualitäten die nicht der Trinkwassergüte (Qualität) entsprechen, sind entsprechende Mass- nahmen der Wassernachbehandlung zu treffen.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    4.3) Inbetriebnahme GEFAHR ! Die Inbetriebnahme hat durch Fachpersonal zu erfolgen Vor der Inbetriebnahme muss unbedingt geprüft werden: -das alle Anschlüsse und Leitungen dicht sind sowie die Anlage vollständig gefüllt und entlüftet wurde -das ggf. alle Thermostate und Fühler montiert, dicht und elektrisch angeschlossen sind -das eine Endkontrolle, nach einer Aufheizung, erfolgt Obertisch Untertisch...
  • Page 10: Technische Daten

    5.1) Technische Daten Abmessungen Bild 1 Ausführung Obertisch (o), Anschlüsse unten Ausführung Untertisch (u), Anschlüsse oben Tabelle 1 zu Bild 1: I T WVX 010 u / o I T WVX 015 u / o I T WVX 028 o Montage und bedienungsanleitung cod.
  • Page 11 Abmessungen Bild 2 Ausführung Obertisch (o), Anschlüsse unten Ausführung Untertisch (u), Anschlüsse oben Tabelle 2 : Effektiver Max. Max. Inhalt Neto Bruto Tara Temp. Betriebsüberdruck Speicher Speicher °C Rp / « Rp / « I T WVX 010 u / o 11,3 I T WVX 015 u / o 15,5...
  • Page 12: Energie Bewertung

    5.3) Energie Bewertung HINWEIS ! Um den Respekt die EnV 2017 Vorschriften gewährzuleisten, sind alle Produkte nach ihrer Energie- Be.wertung klassifiziert. Dieses Bild und Zeichenerklärung beschreibt die Energie-Bewertung. Die Tabelle 5.4 zeigt das Produktdatenblatt mit dem Hinweis der Energie-Bewertung. EGENDE ENERG Name oder Warenzeichen des Lieferanten;...
  • Page 13: Montage - Wandbügel

    6.0) Montage - Wandbügel Abmessungen Bild 3 KIT-Nr. 090009 / Montage - Wandbügel Tabelle 3 zu Bild 3: Cod. Beschreibung 100267 Schraube PH AB 4,8X45 UNI 6954 Dübel S 14 Nylon 020971 Aufhängelaschen PONY 090009 Montage Grundplatte PONY 100266 Dübel S 8 Nylon Montage und bedienungsanleitung cod.
  • Page 14: Heizelement - Verdrahtung

    7.0) Heizelement - Verdrahtung Abmessungen Bild 4 : Kleber: EI. – Heizelement-Verdrahtung 8.0) Thermostat Abmessungen Bild 5 : Kleber: Regulier–und Sicherheits -Thermostat Sicherheits Thermostat (STB/TR) Wichtiger Hinweis Beachten Sie die Installationsanleitung - Lebensgefahr Nur vom Fachmann auszuführen Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist der Rearmierungsknopf zu überprüfen Durch Eindrücken des Rearmierungsknopfes kann eine Störung provisorisch überbrückt werden - Kundendienst avisieren...
  • Page 15: Flansch Montiert

    9.0) Flansch montiert SW 13 8÷10 Nm. Ansicht: Flansch montiert – Reihenfolge zum Anziehen ab 1 bis 4 der Flanschschrauben 8 …10 Nm. Montage und bedienungsanleitung cod. 123076 Agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 16: Magnesium Anoden

    9.1) Magnesium Anoden Ø Lunghezza mm Attacco Rp I T WVX IV 010 o 3/4” I T WVX IV 015 o 3/4” I T WVX IV 028 o 3/4” I T WVX IV 010 u 3/4” I T WVX IV 015 u 3/4”...
  • Page 18: Hydraulisches Anschluss Schema / Version Obertisch (O)

    10.1) Hydraulisches Anschluss Schema / Version Obertisch (o) I TWV 010-015-028 o I TWV 010-015-028 o Agg.30/08/2012 Legende zu Bild 10.1 : Rückflussverhinderer Absperrventil Druckminderer Trinkwasserfilter Entleerung Manometer Durchflussregulierventil Abblaseleitung Sicherheitsventil Expamsions-Gefäss Trinkwasser Die Darstellung zeigt ein Beispiel und gilt nur als Prinzipschema. Der Stand der Technik ist zu berücksichtigen, so u.a.
  • Page 19: Hydraulisches Anschluss Schema / Version Untertisch (U)

    10.2) Hydraulisches Anschluss Schema / Version Untertisch (u) I TWV 010-015-028 u I TWV 010-015-028 u Agg.30/08/2012 Legende zu Bild 10.2 : Rückflussverhinderer Absperrventil Druckminderer Trinkwasserfilter Entleerung Manometer Durchflussregulierventil Abblaseleitung Sicherheitsventil Expamsions-Gefäss Trinkwasser Die Darstellung zeigt ein Beispiel und gilt nur als Prinzipschema. Der Stand der Technik ist zu berücksichtigen, so u.a.
  • Page 20: Ersatzteillisten

    11) Ersatzteillisten Montage und bedienungsanleitung cod. 123076 agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 21 Codice Descrizione Q.tà 020940 Erdungslasche, Zn gelb 021643 Haltebügel Thermostat, Zn 070089 Leuchtdiode, Rechteckig, rot, SA2 070094 Anschlusskabel Leuchtdiode, TB81 FAST.BANDIE 070200 Elektrisches Anschlusskabel, Kabel 3 x 1mm2 , inkl. Stecker - Typ 13 070339 Verbindungs-Litzen, Schwarz, 1 x 1,5mm2, L 150mm, C/2 FAST. 070357 Elektrisches Heizelement, inox, 1‘500 W / 230V, Version Obertisch I T WVX IV 010,015,028 o...
  • Page 22 Brandmarket by Trade Mark Baureihe : INTER -LINE Typenreihe : I T WV IV I T WV 010 IV o/u* IT WV 015 IV o/u* I T WV 028 IV o *Version o : Sur évier *Version u : Sous évier Modèle Code Modèle...
  • Page 23 Chauffe - eau electrique muraux Instruction de Montage et mode d’emploi Tables de matières 1.0) Contrôle produits / Certifications / Homologations,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,24 1.1) Avis importants ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,25 2.0) Signaux de sécurité et de Signalisation ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,25 3.0) L’usage prévu ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,25 3.1) Exclusion de responsabilité ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,26 3.2) Sécurité...
  • Page 24: Contrôle Produits / Certifications / Homologations

    1.0) Contrôle produits / Certifications / Homologations Tous les produits de notre société sont fabriqués sous le système de contrôle de qualité strict, conformément aux lignes directrices pour la gestion de la certification opérationnelle et de la qualité (QS) à la norme ISO 9001. Nos produits sont conformes aux dernières réglementations et des directives, ce qui explique pourquoi un document délivré...
  • Page 25: Avis Importants

    1.1) Avis importants Ce manuel contient des informations importantes concernant la manipulation de l’appareil. Il s’agit d’un compo- sant du produit et doit être conservé dans le voisinage immédiat de l’appareil à portée de main. En plus de ce manuel seront disponibles pour les instructions d’exploitation de la production de chaleur, systèmes de régulations schéma hydraulique! Toutes les instructions doivent être suivies intégralement et pleinement.
  • Page 26: Exclusion De Responsabilité

    3.1) Exclusion de responsabilité Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil. La responsabilité du fabricant exclus en plus: -Travaux effectuées sur l’appareil ou ses composants contrairement à ces instructions -Travaux effectuées sur l’appareil ou ses composants -Mauvais travail effectué...
  • Page 27: Notes D'installation

    NOTE ! Nettoyage Fermer le robinet d’eau froide principale, d’assurer le vidange des installations d’eau par le robinet de vidange et assurer une aération par le point le plus haut du système. Le manteau extérieur peut être nettoyé avec une eau savonneuse (pas de produits abrasifs) et un chiffon humide. Nettoyage de la cuve interne: - Démontage du couvercle de la bride - Démontage de la bride et du joint...
  • Page 28: Raccordements Hydrauliques

    DANGER! Les chauffe-eau sont prévus pour l’eau chaude sanitaire (eau potable) pour une température maximum de +95°C et une Pression de fonctionnement de 0,6 MPa (6,0 bar) testé et approuvé. Si il ya d’autres exigences pour le système ou d’installation, ces a prévoir autrement, séparément, le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 29: Mise En Service

    4.3) Mise en service DANGER! La mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié Avant la mise en service doit être rigoureusement testés: - Que tous les connexions et les conduites sont bien étanche et le système a été complètement rempli et purgé...
  • Page 30: Données Techniques

    5.1) Données techniques Image 1 Version pour le montage sur évier (o) Version pour le montage sous évier (u) Table 1 image 1: I T WVX 010 u / o I T WVX 015 u / o I T WVX 028 o Instruction de Montage cod.
  • Page 31 Image 2 Version pour le montage sur évier (o) Version pour le montage sous évier (u) Table 2 : Temp max. Pres. max. Volume Poids Poids Poids réel Neto Bruto Tara chauffe - eau chauffe - eau °C Rp / « Rp / «...
  • Page 32: Évaluation Energétique

    5.3) Évaluation Energétique Avvertissement! Pour garantir le respect des prescriptions EnV 2017, tous les produits sont classés d’après leur évaluation énergétique. Cette image et légende décrit l’évaluation énergétique. Le tableau 5.3 montre la fiche technique du produit avec l’indication de l’évaluation énergétique. EGENDE ENERG Nom ou marque de fabrique du fournisseur;...
  • Page 33: Etrier Pour Le Montage Mural

    6.0) Etrier pour le Montage mural Image 3 KIT-Nr. 090009 / Etrier pour le Montage mural Table 3 Image 3: Cod. Description 100267 Schraube PH AB 4,8X45 UNI 6954 Dübel S 14 Nylon 020971 Aufhängelaschen PONY 090009 Montage Grundplatte PONY 100266 Dübel S 8 Nylon Instruction de Montage cod.
  • Page 34: Électrique De L'élément Chauffant

    7.0) électrique de l’élément chauffant Image 4 : Etiquette : branchement électrique de l’élément chauffant 8.0) Thermostat Image 5 : Etiquette : Thermostat de réglage et sécurité Sicherheits Thermostat (STB/TR) Wichtiger Hinweis Beachten Sie die Installationsanleitung - Lebensgefahr Nur vom Fachmann auszuführen Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist der Rearmierungsknopf zu überprüfen Durch Eindrücken des Rearmierungsknopfes kann eine Störung...
  • Page 35 9.0) bride SW 13 8÷10 Nm. Vue de la bride: montée – tour pour le serrage de 1 a 4 des boulons de 8 …10 Nm Instruction de Montage cod. 123076 agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 36: Anodes De Magnésium

    9.1) Anodes de magnésium Ø I T WVX IV 010 o 3/4” I T WVX IV 015 o 3/4” I T WVX IV 028 o 3/4” I T WVX IV 010 u 3/4” I T WVX IV 015 u 3/4” Instruction de Montage cod.
  • Page 38: Schema Hydraulique / Version Pour Le Montage Sur Évier (O)

    10.1) Schema hydraulique / Version pour le montage sur évier (o) I TWV 010-015-028 o I TWV 010-015-028 o Agg.30/08/2012 Legende Image 10.1 : Anti-Retour Vanne d’arrêt Réducteur de pression Filtre d’eau Vidange Manomètre Vanne de rėglage du volume Tuyaux d‘évacuation Soupape de securite Vase d’expansion eau potable La figure montre un exemple et n›est que schématique.
  • Page 39: Schema Hydraulique / Version Pour Le Montage Sous Évier (U )

    10.2) Schema hydraulique / Version pour le montage sous évier (u ) I TWV 010-015-028 u I TWV 010-015-028 u Agg.30/08/2012 Legende Image 10.2 : Anti-Retour Vanne d’arrêt Réducteur de pression Filtre d’eau Vidange Manomètre Vanne de rėglage du volume Tuyaux d‘évacuation Soupape de securite Vase d’expansion eau potable La figure montre un exemple et n›est que schématique.
  • Page 40: Liste De Pièces Détachées Chauffe-Eau

    11.0) Liste de pièces détachées chauffe-eau Instruction de Montage cod. 123076 Agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 41 Codice Descrizione Q.tà 020940 Plaquette de la mise a terre, Zn jaune, 021643 Support de thermostat, Zn I T WVX IV 070089 Diode électrominescente, rouge SA2 070094 Câble de raccordement de la diode, TB81 070200 Câble de raccordement électriques, filles 3 x 1mm2, incl. Fiches type 13 070339 Câble de raccordements, noir, 1 x 1.5 mm2 , L 150mm, , C/2 FAST.
  • Page 42 Brandmarket by Trade Mark Gamma : INTER -LINE Famiglia : I T WVX IV I T WVX 010 IV o/u* IT WVX 015 IV o/u* I T WVX 028 IV o *Version o : Sopralavello *Version u : Sottolavello DESCRIZIONE CODICE DESCRIZIONE CODICE...
  • Page 43 Scaldacqua Sanitario Elettrico da parete Istruzioni per l’installazione e l’uso Sommario 1.0) Certificazione dei prodotti e conformità CE ............44 1.1) Avviso Importante ....................45 2.0) Avvertenze di sicurezza e simbologia..............45 3.0) Destinazione d’uso ..................... 45 3.1) Esclusione di Responsabilità ................46 3.2) Sicurezze ......................
  • Page 44: Certificazione Dei Prodotti E Conformità Ce

    1.0) Certificazione dei prodotti e conformità CE Tutti i prodotti della nostra azienda sono fabbricati con severi controlli della qualità in conformità alle direttive per il sistema di gestione aziendale e la certificazione del Sistema Qualità (QS) secondo ISO 9001. I nostri prodotti sono conformi alle norme e direttive più...
  • Page 45: Avviso Importante

    1.1) Avviso Importante Il presente manuale d’uso vi fornisce delle indicazioni importanti riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio. E’ parte integrante del prodotto e deve essere conservato in prossimità dell’apparecchio per essere sempre a portata di mano. Oltre alle presenti istruzioni d’uso dovete disporre anche delle istruzioni d’uso della tecnica di regolazione e degli schemi idraulici! Tutte le istruzioni devono essere osservate sempre osservate e rispettate.
  • Page 46: Esclusione Di Responsabilità

    3.1) Esclusione di Responsabilità Il produttore non è responsabile per danni causati da un impiego non previsto dell’apparecchio. La responsabilità del produttore decade inoltre: - se interventi all’apparecchio e ai suoi componenti sono effettuati in contrasto alle indicazioni riportate nel presen- te manuale;...
  • Page 47: Installazione - Avvertenze Di Sicurezza

    NOTA ! Pulizia Chiudere il rubinetto principale dell›acqua fredda assicurando lo svuotamento dell›impianto lato acqua potabile attraverso la valvola di scarico nonché lo sfiato al punto superiore del sistema. Il rivestimento esterno può essere pulito con una soluzione di sapone (non usare abrasivi) e un panno bagnato. Pulizia della caldaia interna: -rimuovere il coperchio flangia -smontare la flangia di pressione e la guarnizione...
  • Page 48: Connessioni Idrauliche

    ATTENZIONE! Quando la qualità dell’acqua non è conforme agli standard dell’acqua potabile, misure adeguate devono essere prese per il trattamento delle acque. La conducibilità elettrica dell’acqua calda sanitaria deve essere> 100μS/cm e rientrare nella qualità dell’acqua potabile. Quando la durezza dell’acqua potabile, acqua calda, è di tipo duro SWKI 3 o medio con 30 ° fH, più grande (>) 30 °...
  • Page 49: Messa In Servizio

    4.3) Messa in servizio PERICOLO! L’installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato Priama della messa in funzione devono essere necessariamente controllati: -Che tutti i collegamenti ei cavi siano stretti - Che il sistema sia stato completamente riempito e sfiatato. - Che tutti i termostati e sensori, siano montati correttamente e collegati elettricamente -In fine un collaudo del sistema con il riscaldamento ( messa in funzione ) Versione sottolavello (u)
  • Page 50: Dati Tecnici

    5.1) Dati Tecnici Immagine 1 Versione sopralavello (o) Versione sottolavello (u) Tabella 1 immagine 1: I T WVX 010 u / o I T WVX 015 u / o I T WVX 028 o Istruzioni di Montaggio cod. 123076 Agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 51 Immagine 2 Versione sopralavello (o) Versione sottolavello (u) Tabella 2 : Temp. Capacità Peso Peso Peso Max. Max. effettiva Neto Bruto Tara Pressione di esercizio Esercizio °C Rp / « Rp / « I T WVX 010 u / o 11,3 I T WVX 015 u / o 15,5...
  • Page 52: Efficienza Energetica

    5.3) Efficienza Energetica Nota (Avvertenza) ! Per garantire il rispetto delle prescrizioni EnV 2017, tutti i prodotti sono classificati secondo la loro valutazione energetica. Quest'immagine e Legenda descrive la valutazione energetica. La tabella 5.3 mostra la scheda tecnica del prodotto con l'indicazione della valutazione energetica. EGENDA ENERG Nome o marchio di fabbrica del fornitore;...
  • Page 53: Staffa Aggancio A Parete

    6.0) Staffa aggancio a parete Immagine 3 KIT-Nr. 090009 / Kit montaggio parete Tabella 3 Immagine 3: Cod. Descrizione 100267 Vite PH AB 4,8X45 UNI 6954 per tassello S 14 Nylon 020971 Gancio sospensione PONY 090009 Staffa aggancio a parete PONY 100266 Tassello S 8 Nylon Istruzioni di Montaggio cod.
  • Page 54: Resistenza Elettrica

    7.0) Resistenza elettrica Immagine 4 : Etichetta schema elettrico 8.0 ) Termostato Immagine 5 : Etichetta termostato sicurezza Sicherheits Thermostat (STB/TR) Wichtiger Hinweis Beachten Sie die Installationsanleitung - Lebensgefahr Nur vom Fachmann auszuführen Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist der Rearmierungsknopf zu überprüfen Durch Eindrücken des Rearmierungsknopfes kann eine Störung provisorisch überbrückt werden - Kundendienst avisieren...
  • Page 55: Flangia Ispezione

    9.0) Flangia ispezione SW 13 8÷10 Nm. Viti controflangia: coppia serraggio – da 8 …10 Nm Istruzioni di Montaggio cod. 123076 Agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 56: Anodo Magnesio

    9.1) Anodo magnesio Ø I T WVX IV 010 o 3/4” I T WVX IV 015 o 3/4” I T WVX IV 028 o 3/4” I T WVX IV 010 u 3/4” I T WVX IV 015 u 3/4” Istruzioni di Montaggio cod. 123076 Agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 58: Schema Idraulico Per La Versione Sopralavello (O)

    10.1) Schema idraulico per la versione sopralavello (o) I TWV 010-015-028 o I TWV 010-015-028 o Legende Image 10.1 : Anti ritorno Agg.30/08/2012 Rubinetto Riduttore pressione Filtro Scarico Manometro Tubo evacuazione Tubo evacuazione Valvola sicurezza Vaso Espansione La raffigurazione mostra un esempio e vale solamente quale schema di principio. Le normative per l’installazione devono essere sempre osservate, così...
  • Page 59: Schema Idraulico Per La Versione Sottolavello (U)

    10.2) Schema idraulico per la versione sottolavello (u) I TWV 010-015-028 u I TWV 010-015-028 u Legende Image 10.2 : Anti ritorno Rubinetto Agg.30/08/2012 Riduttore pressione Filtro Scarico Manometro Tubo evacuazione Tubo evacuazione Valvola sicurezza Vaso Espansione La figura raffigurazione mostra un esempio e vale solamente quale schema di principio. Le normative per l’installazione devono essere sempre osservate, così...
  • Page 60: Lista Ricambi

    11.0) Lista Ricambi Istruzioni di Montaggio cod. 123076 Agg. 30/08/2017 R EADY...
  • Page 61 Codice Descrizione Q.tà 020940 PIASTRINA TERRA ZN.GIALLA PONY FLA. 021643 STAFFA ZN. P/TA TERMOSTATO PONY IV 070089 GEMMA RETTANGOLARE ROSSA SA2 070094 LAMPADINA S/GEMMA TB81 FAST.BANDIE 070200 CAVO 3X1 C/SPINA BIP.PIATTA C/PUNT. 070339 CAVO NERO 1X1,5 LG.150 C/2 FAST. 070357 RESIST.
  • Page 62 Ihr Vertriebspartner: Ihr Servicepartner: Tobler Haustechnik AG Tobler Service AG Haustechniksysteme Bahnhofstrasse 10 Steinackerstrasse 10 8902 Urdorf 4450 Sissach Telefon:044 735 50 00 Telefon 061 975 57 11 Telefax: 044 735 50 10 Telefax 061 971 54 88 www.toblerag.ch service@toblergroup.ch Giona Holding srl –...

Ce manuel est également adapté pour:

I t wvx iv 010 o/uI t wvx iv 015 o/uI t wvx iv 028 o

Table des Matières